Pah
English Meaning
An exclamation expressing disgust or contempt. See Bah.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Joshua 18:26
Mizpah, Chephirah, Mozah,
സേല, à´à´²àµ†à´«àµ, യെരൂശാലേം à´Žà´¨àµà´¨ യെബൂസàµà´¯à´¨à´—à´°à´‚, ശിബെയതàµà´¤àµ, കിർയàµà´¯à´¤àµà´¤àµ; ഇങàµà´™à´¨àµ† പതിനàµà´¨à´¾à´²àµ പടàµà´Ÿà´£à´µàµà´‚ അവയàµà´Ÿàµ† à´—àµà´°à´¾à´®à´™àµà´™à´³àµà´‚ ഇതൠബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€àµ» മകàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ à´•àµà´Ÿàµà´‚ബംകàµà´Ÿàµà´‚ബമായി à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯ അവകാശം.
Judges 11:29
Then the Spirit of the LORD came upon Jephthah, and he passed through Gilead and Manasseh, and passed through Mizpah of Gilead; and from Mizpah of Gilead he advanced toward the people of Ammon.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആതàµà´®à´¾à´µàµ യിഫàµà´¤à´¾à´¹à´¿àµ» മേൽ വനàµà´¨àµ; അവൻ ഗിലെയാദിലàµà´‚ മനശàµà´¶àµ†à´¯à´¿à´²àµà´‚ കൂടി à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ ഗിലെയാദിലെ മിസàµà´ªà´¯à´¿àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿ ഗിലെയാദിലെ മിസàµà´ªà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† നേരെ ചെനàµà´¨àµ.
2 Samuel 3:7
And Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of Aiah. So Ishbosheth said to Abner, "Why have you gone in to my father's concubine?"
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ശൗലിനàµà´¨àµ à´…à´¯àµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകളായി à´°à´¿à´¸àµà´ªà´¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരàµà´³àµà´³ ഒരൠവെപàµà´ªà´¾à´Ÿàµà´Ÿà´¿ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; ഈശàµ-ബോശെതàµà´¤àµ à´…à´¬àµà´¨àµ‡à´°à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† വെപàµà´ªà´¾à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
Ezra 8:4
of the sons of pahath-Moab, Eliehoenai the son of Zerahiah, and with him two hundred males;
പഹതàµà´¤àµ-മോവാബിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ സെരഹàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ à´Žà´²àµà´¯àµ†à´¹àµ‹à´µàµ‡à´¨à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´‚ അവനോടàµà´•àµ‚ടെ ഇരàµà´¨àµ‚റൠപàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚,
Jeremiah 41:3
Ishmael also struck down all the Jews who were with him, that is, with Gedaliah at Mizpah, and the Chaldeans who were found there, the men of war.
മിസàµà´ªà´¯à´¿àµ½ ഗെദലàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´Žà´²àµà´²à´¾ യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ അവിടെ à´•à´£àµà´Ÿ à´•à´²àµà´¦à´¯à´ªà´Ÿà´¯à´¾à´³à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡àµ½ കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Ruth 1:4
Now they took wives of the women of Moab: the name of the one was Orpah, and the name of the other Ruth. And they dwelt there about ten years.
അവർ മോവാബàµà´¯à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•à´³àµ† വിവാഹം à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµ ഒർപàµà´ªà´¾ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ മറàµà´±à´µàµ¾à´•àµà´•àµ രൂതàµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ പേർ; അവർ à´à´•à´¦àµ‡à´¶à´‚ പതàµà´¤àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ അവിടെ പാർതàµà´¤àµ.
Judges 21:1
Now the men of Israel had sworn an oath at Mizpah, saying, "None of us shall give his daughter to Benjamin as a wife."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നമàµà´®à´¿àµ½ ആരàµà´‚ തനàµà´±àµ† മകളെ ഒരൠബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´¯à´¨àµà´¨àµ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯à´¿ കൊടàµà´•àµà´•à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯àµ¼ മിസàµà´ªà´¯à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ ശപഥം ചെയàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Nehemiah 10:14
The leaders of the people: Parosh, pahath-Moab, Elam, Zattu, Bani,
ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† തലവനàµà´®à´¾àµ¼: പരോശàµ, പഹതàµà´¤àµ-മോവാബàµ, à´à´²à´¾à´‚, സഥൂ,
Jeremiah 40:13
Moreover Johanan the son of Kareah and all the captains of the forces that were in the fields came to Gedaliah at Mizpah,
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ കാരേഹിനàµà´±àµ† മകനായ യോഹാനാനàµà´‚ നാടàµà´Ÿàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ പാർതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´Žà´²àµà´²à´¾à´ªà´Ÿà´¤àµà´¤à´²à´µà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ മിസàµà´ªà´¯à´¿àµ½ ഗെദലàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ അവനോടàµ:
Genesis 30:9
When Leah saw that she had stopped bearing, she took Zilpah her maid and gave her to Jacob as wife.
തനികàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¸à´µà´‚ നിനàµà´¨àµà´ªàµ‹à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ ലേയാ à´•à´£àµà´Ÿà´¾à´±àµ† തനàµà´±àµ† ദാസി സിലàµà´ªà´¯àµ† വിളിചàµà´šàµ അവളെ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´¨àµ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯à´¿ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Genesis 29:24
And Laban gave his maid Zilpah to his daughter Leah as a maid.
ലാബാൻ തനàµà´±àµ† മകൾ ലേയെകàµà´•àµ തനàµà´±àµ† ദാസി സിലàµà´ªà´¯àµ† ദാസിയായി കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Judges 11:34
When Jephthah came to his house at Mizpah, there was his daughter, coming out to meet him with timbrels and dancing; and she was his only child. Besides her he had neither son nor daughter.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യിഫàµà´¤à´¾à´¹àµ മിസàµà´ªà´¯à´¿àµ½ തനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿à´²à´•àµ‚ ചെലàµà´²àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ഇതാ, അവനàµà´±àµ† മകൾ തപàµà´ªàµ‹à´Ÿàµà´‚ നൃതàµà´¤à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ അവനെ എതിരേറàµà´±àµà´µà´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൾ അവനàµà´¨àµ à´à´•à´ªàµà´¤àµà´°à´¿ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; അവളലàµà´²à´¾à´¤àµ† അവനàµà´¨àµ മകനàµà´®à´¿à´²àµà´² മകളàµà´®à´¿à´²àµà´².
Jeremiah 40:10
As for me, I will indeed dwell at Mizpah and serve the Chaldeans who come to us. But you, gather wine and summer fruit and oil, put them in your vessels, and dwell in your cities that you have taken."
ഞാൻ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വരàµà´¨àµà´¨ à´•à´²àµà´¦à´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ഉതàµà´¤à´°à´µà´¾à´¦à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿ മിസàµà´ªà´¯à´¿àµ½ വസികàµà´•àµà´‚; നിങàµà´™à´³àµ‹ വീഞàµà´žàµà´‚ പഴവàµà´‚ à´Žà´£àµà´£à´¯àµà´‚ ശേഖരിചàµà´šàµ, പാതàµà´°à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ സൂകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ, നിങàµà´™àµ¾ കൈവശമാകàµà´•à´¿à´¯ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ പാർതàµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» .
Jeremiah 40:8
then they came to Gedaliah at Mizpah--Ishmael the son of Nethaniah, Johanan and Jonathan the sons of Kareah, Seraiah the son of Tanhumeth, the sons of Ephai the Netophathite, and Jezaniah the son of a Maachathite, they and their men.
അവർ മിസàµà´ªà´¯à´¿àµ½ ഗെദലàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½à´µà´¨àµà´¨àµ: നെഥനàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡àµ½, കാരേഹിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ യോഹാനാനàµà´‚ യോനാഥാനàµà´‚ തൻ ഹൂമെതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨à´¾à´¯ സെരായാവàµà´‚ നെടàµà´Ÿàµ‹à´«à´¾à´¥àµà´¯à´¨à´¾à´¯ എഫായിയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼, മയഖാഥàµà´¯à´¨àµà´±àµ† മകനായ യെസനàµà´¯à´¾à´µàµ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´°àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† ആളàµà´•à´³àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡.
1 Samuel 7:12
Then Samuel took a stone and set it up between Mizpah and Shen, and called its name Ebenezer, saying, "Thus far the LORD has helped us."
പിനàµà´¨àµ† ശമൂവേൽ ഒരൠകലàµà´²àµ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ മിസàµà´ªàµ†à´•àµà´•àµà´‚ ശേനിനàµà´¨àµà´‚ മദàµà´§àµà´¯àµ‡ നാടàµà´Ÿà´¿: ഇതàµà´°à´¤àµà´¤àµ‹à´³à´‚ യഹോവ നമàµà´®àµ† സഹായിചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ അതിനàµà´¨àµ à´à´¬àµ†àµ» -à´à´¸àµ†àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരിടàµà´Ÿàµ.
Nehemiah 7:11
the sons of pahath-Moab, of the sons of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred and eighteen;
യേശàµà´µà´¯àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ യോവാബിനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ മകàµà´•à´³à´¿àµ½ പഹതàµà´¤àµ--മോവാബിനàµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°à´¤àµà´¤àµ†à´£àµà´£àµ‚à´±àµà´±à´¿à´ªàµà´ªà´¤à´¿à´¨àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ.
Genesis 30:10
And Leah's maid Zilpah bore Jacob a son.
ലേയയàµà´Ÿàµ† ദാസി സിലàµà´ªà´¾ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠമകനെ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµ.
1 Samuel 22:3
Then David went from there to Mizpah of Moab; and he said to the king of Moab, "Please let my father and mother come here with you, till I know what God will do for me."
അനനàµà´¤à´°à´‚ ദാവീദൠഅവിടം വിടàµà´Ÿàµ മോവാബിലെ മിസàµà´ªà´¯à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ, മോവാബàµà´°à´¾à´œà´¾à´µà´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: ദൈവം എനികàµà´•àµ വേണàµà´Ÿà´¿ à´Žà´¨àµà´¤àµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അറിയàµà´µàµ‹à´³à´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´‚ à´…à´®àµà´®à´¯àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ പാർപàµà´ªà´¾àµ» à´…à´¨àµà´µà´¦à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ അപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ.
2 Samuel 21:8
So the king took Armoni and Mephibosheth, the two sons of Rizpah the daughter of Aiah, whom she bore to Saul, and the five sons of Michal the daughter of Saul, whom she brought up for Adriel the son of Barzillai the Meholathite;
ദാവീദൠചെനàµà´¨àµ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼ ഗിൽബോവയിൽവെചàµà´šàµ ശൗലിനെ കൊനàµà´¨ നാളിൽ ബേതàµà´¤àµ-ശാൻ നഗരവീഥിയിൽ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼ തൂകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ ഗിലെയാദിലെ യാബേശൠപൗരനàµà´®à´¾àµ¼ അവിടെനിനàµà´¨àµ മോഷàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°à´¿à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ശൗലിനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† മകൻ യോനാഥാനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´¸àµà´¥à´¿à´•à´³àµ† അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ.
Jeremiah 41:10
Then Ishmael carried away captive all the rest of the people who were in Mizpah, the king's daughters and all the people who remained in Mizpah, whom Nebuzaradan the captain of the guard had committed to Gedaliah the son of Ahikam. And Ishmael the son of Nethaniah carried them away captive and departed to go over to the Ammonites.
പിനàµà´¨àµ† യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡àµ½ മിസàµà´ªà´¯à´¿àµ½ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ജനശിഷàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ രാജകàµà´®à´¾à´°à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´¨à´¾à´¯à´•à´¨à´¾à´¯ നെബൂസർ-അദാൻ അഹീകàµà´•à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ഗെദലàµà´¯à´¾à´µàµ† à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´µà´°à´¾à´¯à´¿ മിസàµà´ªà´¯à´¿àµ½ ശേഷിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ സകലജനതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ ബദàµà´§à´°à´¾à´•àµà´•à´¿ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; നെഥനàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡àµ½ അവരെ ബദàµà´§à´°à´¾à´•àµà´•à´¿ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµ പോകàµà´µà´¾àµ» യാതàµà´° à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ.
Jeremiah 40:12
then all the Jews returned out of all places where they had been driven, and came to the land of Judah, to Gedaliah at Mizpah, and gathered wine and summer fruit in abundance.
സകല യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ അവർ ചിതറിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ സകല à´¸àµà´¥à´²à´™àµà´™à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ മടങàµà´™à´¿ യെഹൂദാദേശതàµà´¤àµ ഗെദലàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ മിസàµà´ªà´¯à´¿àµ½ വനàµà´¨àµ വീഞàµà´žàµà´‚ പഴവàµà´‚ അനവധിയായി ശേഖരിചàµà´šàµ.
Judges 11:11
Then Jephthah went with the elders of Gilead, and the people made him head and commander over them; and Jephthah spoke all his words before the LORD in Mizpah.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യിഫàµà´¤à´¾à´¹àµ ഗിലെയാദിലെ മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ പോയി; ജനം അവനെ തലവനàµà´‚ സേനാപതിയàµà´®à´¾à´•àµà´•à´¿; യിഫàµà´¤à´¾à´¹àµ മിസàµà´ªà´¯à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ തനàµà´±àµ† കാരàµà´¯à´®àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ à´ªàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´šàµà´šàµ.
Nehemiah 3:19
And next to him Ezer the son of Jeshua, the leader of Mizpah, repaired another section in front of the Ascent to the Armory at the buttress.
അവനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªàµà´±à´‚ മിസàµà´ªà´¾à´ªàµà´°à´àµà´µà´¾à´¯ യേശàµà´µà´¯àµà´Ÿàµ† മകൻ à´à´¸àµ†àµ¼ കോണിങàµà´•à´²àµ† ആയàµà´§à´¶à´¾à´²àµ†à´•àµà´•àµà´³àµà´³ കയറàµà´±à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നേരെ മറàµà´±àµŠà´°àµ à´à´¾à´—à´‚ à´…à´±àµà´±à´•àµà´±àµà´±à´‚ തീർതàµà´¤àµ.
1 Kings 15:22
Then King Asa made a proclamation throughout all Judah; none was exempted. And they took away the stones and timber of Ramah, which Baasha had used for building; and with them King Asa built Geba of Benjamin, and Mizpah.
ആസാരാജാവൠഒരൠവിളംബരം à´ªàµà´°à´¸à´¿à´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•à´¿ à´’à´Ÿàµà´ŸàµŠà´´à´¿à´¯à´¾à´¤àµ† യെഹൂദയെ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ വിളിചàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´¿; അവർ ചെനàµà´¨àµ ബയെശാ പണിതൠഉറപàµà´ªà´¿à´šàµà´š രാമയàµà´Ÿàµ† à´•à´²àµà´²àµà´‚ മരവàµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ; ആസാരാജാവൠഅവകൊണàµà´Ÿàµ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨à´¿à´²àµ† ഗേബയàµà´‚ മിസàµà´ªà´¯àµà´‚ പണിതൠഉറപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
2 Samuel 21:11
And David was told what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.
ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ വീണàµà´Ÿàµà´‚ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿; ദാവീദൠതനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯à´¿ ചെനàµà´¨àµ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ പടയേറàµà´±àµ; ദാവീദàµ, തളർനàµà´¨àµà´ªàµ‹à´¯à´¿.