Read
English Meaning
Rennet. See 3d Reed.
- To examine and grasp the meaning of (written or printed characters, words, or sentences).
- To utter or render aloud (written or printed material): read poems to the students.
- To have the ability to examine and grasp the meaning of (written or printed material in a given language or notation): reads Chinese; reads music.
- To examine and grasp the meaning of (language in a form other than written or printed characters, words, or sentences): reading Braille; reading sign language.
- To examine and grasp the meaning of (a graphic representation): reading a map.
- To discern and interpret the nature or significance of through close examination or sensitive observation: The tracker read the trail for signs of game.
- To discern or anticipate through examination or observation; descry: "I can read abandonment in a broken door or shattered window” ( William H. Gass).
- To determine the intent or mood of: can read your mind like a book; a hard person to read.
- To attribute a certain interpretation or meaning to: read her words differently than I did.
- To consider (something written or printed) as having a particular meaning or significance: read the novel as a parable.
- To foretell or predict (the future).
- To receive or comprehend (a radio message, for example): I read you loud and clear.
- To study or make a study of: read history as an undergraduate.
- To learn or get knowledge of from something written or printed: read that interest rates would continue to rise.
- To proofread.
- To have or use as a preferred reading in a particular passage: For change read charge.
- To indicate, register, or show: The dial reads 32°.
- Computer Science To obtain (data) from a storage medium, such as a magnetic disk.
- Genetics To decode or translate a sequence of messenger RNA into an amino acid sequence in a polypeptide chain.
- To examine and grasp the meaning of printed or written characters, as of words or music.
- To speak aloud the words that one is reading: read to the children every night.
- To learn by reading: read about the storm in the paper today.
- To study.
- To have a particular wording: Recite the poem exactly as it reads.
- To contain a specific meaning: As the law reads, the defendant is guilty.
- To indicate, register, or show a measurement or figure: How does your new watch read?
- To have a specified character or quality for the reader: Your poems read well.
- Informal Something that is read: "The book is a page-turner as well as a very satisfying read” ( Frank Conroy).
- Informed by reading; learned: only sparsely read in fields outside my profession.
- read out To read aloud: Please read out the names on the list.
- read up To study or learn by reading: Read up on the places you plan to visit before you travel.
- lecture To issue a reprimand: My parents read me a lecture because I had neglected my chores.
- read between the lines To perceive or detect an obscure or unexpressed meaning: learned to read between the lines of corporate annual reports to discern areas of fiscal weakness.
- read out of To expel by proclamation from a social, political, or other group: was read out of the secretariat after the embarrassing incident.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Jeremiah 51:63
Now it shall be, when you have finished reading this book, that you shall tie a stone to it and throw it out into the Euphrates.
പിനàµà´¨àµ† à´ˆ à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´‚ വായിചàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ നീ അതിനàµà´¨àµ ഒരൠകലàµà´²àµ കെടàµà´Ÿà´¿ à´«àµà´°à´¾à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നടàµà´µà´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ എറിഞàµà´žàµ;
Job 9:8
He alone spreads out the heavens, And treads on the waves of the sea;
അവൻ തനിചàµà´šàµ ആകാശതàµà´¤àµ† വിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; സമàµà´¦àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† തിരമാലകളിനàµà´®àµ‡àµ½ അവൻ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Judges 8:15
Then he came to the men of Succoth and said, "Here are Zebah and Zalmunna, about whom you ridiculed me, saying, "Are the hands of Zebah and Zalmunna now in your hand, that we should give bread to your weary men?"'
അവൻ à´¸àµà´•àµà´•àµ‹à´¤àµà´¤àµ നിവാസികളàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ: à´•àµà´·àµ€à´£à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ നിനàµà´±àµ† ആളàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ à´žà´™àµà´™àµ¾ à´…à´ªàµà´ªà´‚ കൊടàµà´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ സേബഹിനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ സൽമàµà´¨àµà´¨à´¯àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ കൈകൾ നിനàµà´±àµ† à´•à´•àµà´·à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ആകàµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ധികàµà´•à´°à´¿à´šàµà´šàµà´ªà´±à´žàµà´ž സേബഹàµà´‚ സൽമàµà´¨àµà´¨à´¯àµà´‚ ഇതാ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Luke 22:7
Then came the Day of Unleavened Bread, when the Passover must be killed.
പെസഹകàµà´žàµà´žà´¾à´Ÿà´¿à´¨àµ† à´…à´±àµà´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´…à´ªàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പെരàµà´¨à´¾àµ¾ ആയപàµà´ªàµ‹àµ¾
2 Samuel 16:2
And the king said to Ziba, "What do you mean to do with these?" So Ziba said, "The donkeys are for the king's household to ride on, the bread and summer fruit for the young men to eat, and the wine for those who are faint in the wilderness to drink."
നിനàµà´±àµ† യജമാനനàµà´±àµ† മകൻ എവിടെ à´Žà´¨àµà´¨àµ രാജാവൠചോദിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ സീബാ രാജാവിനോടàµ: അവൻ യെരൂശലേമിൽ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨àµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ൃഹം à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† രാജതàµà´µà´‚ ഇനàµà´¨àµ എനികàµà´•àµ തിരികെ തരàµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ അവൻ പറയàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 41:54
and the seven years of famine began to come, as Joseph had said. The famine was in all lands, but in all the land of Egypt there was bread.
പിനàµà´¨àµ† മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ ദേശതàµà´¤àµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´Ÿà´µàµà´‚ à´•àµà´·à´¾à´®à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ജനങàµà´™àµ¾ ആഹാരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ ഫറവോനോടൠനിലവിളിചàµà´šàµ; ഫറവോൻ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚: നിങàµà´™àµ¾ യോസേഫിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെലàµà´²àµà´µà´¿àµ» ; അവൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറയàµà´‚പോലെ ചെയàµâ€à´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Chronicles 4:19
Thus Solomon had all the furnishings made for the house of God: the altar of gold and the tables on which was the showbread;
ശലോമോൻ ദൈവാലയതàµà´¤à´¿à´²àµ† ഉപകരണങàµà´™àµ¾ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´³àµà´³ പീഠവàµà´‚ കാഴàµà´šà´¯à´ªàµà´ªà´‚വെകàµà´•àµà´¨àµà´¨ മേശകളàµà´‚
Exodus 28:6
and they shall make the ephod of gold, blue, purple, and scarlet thread, and fine woven linen, artistically worked.
പൊനàµà´¨àµ, നീലനൂൽ, ധൂമàµà´°à´¨àµ‚ൽ, à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµà´¨àµ‚ൽ, പിരിചàµà´š പഞàµà´žà´¿à´¨àµ‚ൽ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നെയàµà´¤àµà´¤àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† à´šà´¿à´¤àµà´°à´ªàµà´ªà´£à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿ à´à´«àµ‹à´¦àµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Proverbs 9:5
"Come, eat of my bread And drink of the wine I have mixed.
വരàµà´µà´¿àµ» , à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´‚ തിനàµà´¨àµà´•à´¯àµà´‚ ഞാൻ കലകàµà´•à´¿à´¯ വീഞàµà´žàµ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµâ€à´µà´¿àµ» !
Psalms 88:15
I have been afflicted and ready to die from my youth; I suffer Your terrors; I am distraught.
ബാലàµà´¯à´‚à´®àµà´¤àµ½ ഞാൻ à´…à´°à´¿à´·àµà´Ÿà´¨àµà´‚ മരിപàµà´ªà´¾à´±à´¾à´¯à´µà´¨àµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ നിനàµà´±àµ† ഘോരതàµà´µà´™àµà´™à´³àµ† സഹിചàµà´šàµ വലഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Acts 12:3
And because he saw that it pleased the Jews, he proceeded further to seize Peter also. Now it was during the Days of Unleavened Bread.
അതൠയെഹൂദനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´ªàµà´°à´¸à´¾à´¦à´®à´¾à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ അവൻ പതàµà´°àµŠà´¸à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ പിടിചàµà´šàµ. à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´ªàµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´…à´ªàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പെരàµà´¨à´¾àµ¾ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
1 Samuel 21:6
So the priest gave him holy bread; for there was no bread there but the showbread which had been taken from before the LORD, in order to put hot bread in its place on the day when it was taken away.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അവനàµà´¨àµ വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¾à´¯ à´…à´ªàµà´ªà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; à´…à´ªàµà´ªà´‚ മാറàµà´±àµà´¨àµà´¨ ദിവസം ചൂടàµà´³àµà´³ à´…à´ªàµà´ªà´‚ വെകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ നീകàµà´•à´¿à´¯ കാഴàµà´šà´¯à´ªàµà´ªà´‚ à´…à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† അവിടെ വേറെ à´…à´ªàµà´ªà´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 17:20
I will spread My net over him, and he shall be taken in My snare. I will bring him to Babylon and try him there for the treason which he committed against Me.
ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† വല അവനàµà´±àµ†à´®àµ‡àµ½ വീശàµà´‚; അവൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† കണിയിൽ à´…à´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚; ഞാൻ അവനെ ബാബേലിലേകàµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ, അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´¤àµà´¤àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ അവിടെവെചàµà´šàµ അവനോടൠവàµà´¯à´µà´¹à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
1 Corinthians 5:8
Therefore let us keep the feast, not with old leaven, nor with the leaven of malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth.
ആകയാൽ നാം പഴയ à´ªàµà´³à´¿à´®à´¾à´µàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´²àµà´², തിനàµà´®à´¯àµà´‚ à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¤à´¯àµà´‚ ആയ à´ªàµà´³à´¿à´®à´¾à´µàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´®à´²àµà´², à´¸àµà´µà´šàµà´›à´¤à´¯àµà´‚ സതàµà´¯à´µàµà´®à´¾à´¯ à´ªàµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´²àµà´²à´¾à´¯àµà´®à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ ഉതàµà´¸à´µà´‚ ആചരികàµà´•.
Exodus 16:32
Then Moses said, "This is the thing which the LORD has commanded: "Fill an omer with it, to be kept for your generations, that they may see the bread with which I fed you in the wilderness, when I brought you out of the land of Egypt."'
പിനàµà´¨àµ† മോശെ: യഹോവ à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ കാരàµà´¯à´‚ ആവിതàµ: ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ മരàµà´àµ‚മിയിൽ à´à´•àµà´·à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» തനàµà´¨ ആഹാരം നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† തലമàµà´±à´•àµ¾ കാണേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ സൂകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµà´µàµ†à´ªàµà´ªà´¾àµ» അതിൽനിനàµà´¨àµ à´’à´°à´¿à´Ÿà´™àµà´™à´´à´¿ നിറചàµà´šàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Leviticus 13:23
But if the bright spot stays in one place, and has not spread, it is the scar of the boil; and the priest shall pronounce him clean.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ വെളàµà´¤àµà´¤ à´ªàµà´³àµà´³à´¿ പരകàµà´•à´¾à´¤àµ†, à´•à´£àµà´Ÿ നിലയിൽ തനàµà´¨àµ‡ നിനàµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ അതൠപരàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† വടൠഅതàµà´°àµ‡. à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അവനെ à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µà´¨àµ†à´¨àµà´¨àµ വിധികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Exodus 1:5
All those who were descendants of Jacob were seventy persons (for Joseph was in Egypt already).
യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•à´Ÿà´¿à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´à´µà´¿à´šàµà´š ദേഹികൾ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ കൂടെ à´Žà´´àµà´ªà´¤àµ പേർ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; യോസേഫോ à´®àµà´®àµà´ªàµ† തനàµà´¨àµ‡ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 12:4
how he entered the house of God and ate the showbread which was not lawful for him to eat, nor for those who were with him, but only for the priests?
വിശനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ചെയàµà´¤à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ? അവൻ ദൈവാലയതàµà´¤à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ. à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ മാതàµà´°à´®à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† തനികàµà´•àµà´‚ കൂടെയàµà´³àµà´³à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ തിനàµà´®à´¾àµ» വിഹിതമലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ കാഴàµà´šà´¯à´ªàµà´ªà´‚ തിനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ വായിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹?
Jeremiah 48:33
Joy and gladness are taken From the plentiful field And from the land of Moab; I have caused wine to fail from the winepresses; No one will tread with joyous shouting--Not joyous shouting!
സനàµà´¤àµ‹à´·à´µàµà´‚ ഉലàµà´²à´¾à´¸à´µàµà´‚ വിളà´àµ‚മിയിൽനിനàµà´¨àµà´‚ മോവാബൠദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നീങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´šà´•àµà´•àµà´•à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വീഞàµà´žàµ ഞാൻ ഇലàµà´²à´¾à´¤à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ആർപàµà´ªàµà´µà´¿à´³à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµ† ആരàµà´‚ ചകൂ ചവിടàµà´Ÿàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; ആർപàµà´ªà´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ആർപàµà´ªàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚താനàµà´‚.
1 Corinthians 10:16
The cup of blessing which we bless, is it not the communion of the blood of Christ? The bread which we break, is it not the communion of the body of Christ?
നാം à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´ªà´¾à´¤àµà´°à´‚ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´°à´•àµà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കൂടàµà´Ÿà´¾à´¯àµà´® à´…à´²àµà´²à´¯àµ‹? നാം à´¨àµà´±àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´…à´ªàµà´ªà´‚ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† ശരീരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കൂടàµà´Ÿà´¾à´¯àµà´® à´…à´²àµà´²à´¯àµ‹?
Genesis 28:14
Also your descendants shall be as the dust of the earth; you shall spread abroad to the west and the east, to the north and the south; and in you and in your seed all the families of the earth shall be blessed.
നിനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿ à´àµ‚മിയിലെ പൊടിപോലെ ആകàµà´‚; നീ പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ വടകàµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ തെകàµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ പരകàµà´•àµà´‚; നീ à´®àµà´–ാനàµà´¤à´°à´µàµà´‚ നിനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿ à´®àµà´–ാനàµà´¤à´°à´µàµà´‚ à´àµ‚മിയിലെ സകലവംശങàµà´™à´³àµà´‚ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚.
Numbers 28:17
And on the fifteenth day of this month is the feast; unleavened bread shall be eaten for seven days.
ആമാസം പതിനഞàµà´šà´¾à´‚ തിയàµà´¯à´¤à´¿ പെരàµà´¨à´¾àµ¾ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚. à´à´´àµ ദിവസം à´ªàµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´…à´ªàµà´ªà´‚ തിനàµà´¨àµ‡à´£à´‚.
2 Chronicles 34:18
Then Shaphan the scribe told the king, saying, "Hilkiah the priest has given me a book." And Shaphan read it before the king.
രായസകàµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ ശാഫാൻ രാജാവിനോടàµ: ഹിൽകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» ഒരൠപàµà´¸àµà´¤à´•à´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ തനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ ബോധിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; ശാഫാൻ അതിനെ രാജസനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ വായിചàµà´šàµ കേൾപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
2 Chronicles 30:21
So the children of Israel who were present at Jerusalem kept the Feast of Unleavened Bread seven days with great gladness; and the Levites and the priests praised the LORD day by day, singing to the LORD, accompanied by loud instruments.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യെരൂശലേമിൽ വനàµà´¨àµà´•àµ‚ടിയിരàµà´¨àµà´¨ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ à´ªàµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´…à´ªàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഉതàµà´¸à´µà´‚ à´à´´àµ ദിവസം മഹാസനàµà´¤àµ‹à´·à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† ആചരിചàµà´šàµ; ലേവàµà´¯à´°àµà´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ഉചàµà´šà´¨à´¾à´¦à´®àµà´³àµà´³ വാദàµà´¯à´™àµà´™à´³à´¾àµ½ യഹോവേകàµà´•àµ പാടി ദിവസംപàµà´°à´¤à´¿à´¯àµà´‚ യഹോവയെ à´¸àµà´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 27:17
Then she gave the savory food and the bread, which she had prepared, into the hand of her son Jacob.
താൻ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ à´°àµà´šà´¿à´•à´°à´®à´¾à´¯ à´àµ‹à´œà´¨à´µàµà´‚ à´…à´ªàµà´ªà´µàµà´‚ തനàµà´±àµ† മകനായ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.