Relative
English Meaning
Having relation or reference; referring; respecting; standing in connection; pertaining; as, arguments not relative to the subject.
- Having pertinence or relevance; connected or related.
- Considered in comparison with something else: the relative quiet of the suburbs.
- Dependent on or interconnected with something else; not absolute. See Synonyms at dependent.
- Grammar Referring to or qualifying an antecedent, as the pronoun who in the man who was on TV or that in the dictionary that I use.
- Music Having the same key signature. Used of major and minor scales and keys: A minor is the relative minor of C major.
- One related by kinship, common origin, or marriage.
- Something having a relation or connection to something else.
- Grammar A relative pronoun.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Chronicles 9:38
And Mikloth begot Shimeam. They also dwelt alongside their relatives in Jerusalem, with their brethren.
മികàµà´³àµ‹à´¤àµà´¤àµ ശിമെയാമിനെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ യെരൂശലേമിൽ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ എതിരെ പാർതàµà´¤àµ.
1 Kings 16:11
Then it came to pass, when he began to reign, as soon as he was seated on his throne, that he killed all the household of Baasha; he did not leave him one male, neither of his relatives nor of his friends.
അവൻ രാജാവായി സിംഹാസനതàµà´¤à´¿àµ½ ഇരàµà´¨àµà´¨ ഉടനെ ബയെശയàµà´Ÿàµ† ഗൃഹതàµà´¤àµ† à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ നിഗàµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ; അവനàµà´¨à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† അവനàµà´±àµ† ചാർചàµà´šà´•àµà´•à´¾àµ¼à´•àµà´•à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°àµà´·à´ªàµà´°à´œà´¯à´¾à´¯ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ അവൻ ശേഷിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´²àµà´².
Luke 14:12
Then He also said to him who invited Him, "When you give a dinner or a supper, do not ask your friends, your brothers, your relatives, nor rich neighbors, lest they also invite you back, and you be repaid.
തനàµà´¨àµ† à´•àµà´·à´£à´¿à´šàµà´šà´µà´¨àµ‹à´Ÿàµ അവൻ പറഞàµà´žà´¤àµ: നീ ഒരൠമàµà´¤àµà´¤à´¾à´´à´®àµ‹ à´…à´¤àµà´¤à´¾à´´à´®àµ‹ à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‡à´¯àµà´‚ സഹോരദരനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ചാർചàµà´šà´•àµà´•à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ സമàµà´ªà´¤àµà´¤àµà´³àµà´³ അയൽകàµà´•à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ വിളികàµà´•à´°àµà´¤àµ; അവർ നിനàµà´¨àµ† à´…à´™àµà´™àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ വിളിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നിനകàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯àµà´ªà´•à´¾à´°à´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Ruth 2:1
There was a relative of Naomi's husband, a man of great wealth, of the family of Elimelech. His name was Boaz.
നൊവൊമികàµà´•àµ തനàµà´±àµ† à´àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´µà´¾à´¯ എലീമേലെകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•àµà´Ÿàµà´‚ബതàµà´¤à´¿àµ½ മഹാധനവാനായ ഒരൠചാർചàµà´šà´•àµà´•à´¾à´°àµ» ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´¨àµ ബോവസൠഎനàµà´¨àµ പേർ.
Acts 7:14
Then Joseph sent and called his father Jacob and all his relatives to him, seventy-five people.
യോസേഫൠആളയചàµà´šàµ തനàµà´±àµ† പിതാവായ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´Ÿàµà´‚ബതàµà´¤àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ വരàµà´¤àµà´¤à´¿; അവർ ആകെ à´Žà´´àµà´ªà´¤àµà´¤à´žàµà´šàµà´ªàµ‡à´°à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Job 19:14
My relatives have failed, And my close friends have forgotten me.
à´Žà´¨àµà´±àµ† ബനàµà´§àµà´œà´¨à´‚ à´’à´´à´¿à´žàµà´žàµà´®à´¾à´±à´¿; à´Žà´¨àµà´±àµ† ഉറàµà´± à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ† മറനàµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Psalms 38:11
My loved ones and my friends stand aloof from my plague, And my relatives stand afar off.
എനികàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¾à´£à´¹à´¾à´¨à´¿ വരàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» നോകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ കണിവെകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; എനികàµà´•àµ അനർതàµà´¥à´‚ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ വേണàµà´Ÿà´¾à´¤à´¨à´‚ സംസാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ ഇടവിടാതെ ചതിവൠചിനàµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Leviticus 25:25
"If one of your brethren becomes poor, and has sold some of his possession, and if his redeeming relative comes to redeem it, then he may redeem what his brother sold.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ മടകàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¾àµ» അവനàµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´¿à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ വിറàµà´±àµà´ªàµ‹à´¯ യോബേൽ സംവതàµà´¸à´°à´‚വരെ വാങàµà´™à´¿à´¯à´µà´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµ‡à´£à´‚; യോബേൽസംവതàµà´¸à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ അതൠഒഴിഞàµà´žàµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ അവൻ തനàµà´±àµ† അവകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´µà´°à´¿à´•à´¯àµà´‚ വേണം.
Luke 2:44
but supposing Him to have been in the company, they went a day's journey, and sought Him among their relatives and acquaintances.
സഹയാതàµà´°à´•àµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ ഊഹിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ഒരൠദിവസതàµà´¤àµ† വഴി പോനàµà´¨àµ; പിനàµà´¨àµ† അവനെ ബനàµà´§àµà´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ പരിചയകàµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ ഇടയിൽ തിരഞàµà´žàµ.
Numbers 10:30
And he said to him, "I will not go, but I will depart to my own land and to my relatives."
അവൻ അവനോടàµ: ഞാൻ വരàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; à´Žà´¨àµà´±àµ† à´¸àµà´µà´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ ചാർചàµà´šà´•àµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ ഞാൻ പോകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Ezekiel 11:15
"Son of man, your brethren, your relatives, your countrymen, and all the house of Israel in its entirety, are those about whom the inhabitants of Jerusalem have said, "Get far away from the LORD; this land has been given to us as a possession.'
മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¾, യഹോവയോടൠഅകനàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´ªà´¿àµ» ! à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ à´ˆ ദേശം അവകാശമായി നലàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨à´²àµà´²àµ‹ യെരൂശലേം നിവാസികൾ, നിനàµà´±àµ† ചാർചàµà´šà´•àµà´•à´¾à´°à´¾à´¯ നിനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´’à´Ÿàµà´ŸàµŠà´´à´¿à´¯à´¾à´¤àµ† യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ൃഹം à´®àµà´´àµà´µà´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ.
Acts 10:24
And the following day they entered Caesarea. Now Cornelius was waiting for them, and had called together his relatives and close friends.
പിറàµà´±àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ¾ കൈസരàµà´¯à´¯à´¿àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿; അവിടെ കൊർനàµà´¨àµ‡à´²àµà´¯àµŠà´¸àµ ചാർചàµà´šà´•àµà´•à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ കൂടàµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´¤àµà´¤à´¿, അവർകàµà´•à´¾à´¯à´¿ കാതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Ruth 3:2
Now Boaz, whose young women you were with, is he not our relative? In fact, he is winnowing barley tonight at the threshing floor.
നീ ചേർനàµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† യജമാനനായ ബോവസൠനമàµà´®àµà´Ÿàµ† ചാർചàµà´šà´•àµà´•à´¾à´°à´¨à´²àµà´²à´¯àµ‹? അവൻ ഇനàµà´¨àµ രാതàµà´°à´¿ കളതàµà´¤à´¿àµ½ യവം തൂറàµà´±àµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 1:61
But they said to her, "There is no one among your relatives who is called by this name."
അവർ അവളോടàµ: നിനàµà´±àµ† ചാർചàµà´šà´¯à´¿àµ½ à´ˆ പേരàµà´³àµà´³à´µàµ¼ ആരàµà´‚ ഇലàµà´²à´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Acts 7:3
and said to him, "Get out of your country and from your relatives, and come to a land that I will show you.'
നിനàµà´±àµ† ദേശതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† ചാർചàµà´šà´•àµà´•à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ വിടàµà´Ÿàµ ഞാൻ നിനകàµà´•àµ കാണിചàµà´šàµ തരàµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ചെലàµà´²àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവൻ à´•à´²àµà´¦à´¾à´¯à´°àµà´Ÿàµ† ദേശം വിടàµà´Ÿàµ ഹാരാനിൽ വനàµà´¨àµ പാർതàµà´¤àµ.
Leviticus 21:2
except for his relatives who are nearest to him: his mother, his father, his son, his daughter, and his brother;
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ തനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®, à´…à´ªàµà´ªàµ» , മകൻ , മകൾ, സഹോദരൻ ,
1 Chronicles 8:32
and Mikloth, who begot Shimeah. They also dwelt alongside their relatives in Jerusalem, with their brethren.
മീഖയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: പീഥോൻ , മേലെകàµ, തരേയ, ആഹാസàµ.
Ruth 4:3
Then he said to the close relative, "Naomi, who has come back from the country of Moab, sold the piece of land which belonged to our brother Elimelech.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ à´† വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´ªàµà´ªàµà´•à´¾à´°à´¨àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žà´¤àµ: മോവാബൠദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ മടങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ നൊവൊമി നമàµà´®àµà´Ÿàµ† സഹോദരനായ എലീമേലെകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† വയൽ വിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. ആകയാൽ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ അതൠഅറിയിപàµà´ªà´¾àµ» ഞാൻ വിചാരിചàµà´šàµ; ഇവിടെ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† നീ അതൠവിലെകàµà´•àµ വാങàµà´™àµà´•;
Ruth 3:13
Stay this night, and in the morning it shall be that if he will perform the duty of a close relative for you--good; let him do it. But if he does not want to perform the duty for you, then I will perform the duty for you, as the LORD lives! Lie down until morning."
à´ˆ രാതàµà´°à´¿ താമസികàµà´•; നാളെ അവൻ നിനകàµà´•àµ വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´ªàµà´ªàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´± നിവർതàµà´¤à´¿à´šàµà´šà´¾àµ½ കൊളàµà´³à´¾à´‚; അവൻ നിവർതàµà´¤à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´ªàµà´ªàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´± നിവർതàµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» അവനàµà´¨àµ മനസàµà´¸à´¿à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµ‹ യഹോവയാണ ഞാൻ നിനകàµà´•àµ വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´ªàµà´ªàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´± നിർവർതàµà´¤à´¿à´šàµà´šàµà´¤à´°àµà´‚; രാവിലെവരെ à´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´•àµŠàµ¾à´•.
Ruth 2:20
Then Naomi said to her daughter-in-law, "Blessed be he of the LORD, who has not forsaken His kindness to the living and the dead!" And Naomi said to her, "This man is a relation of ours, one of our close relatives."
നൊവൊമി മരàµà´®à´•à´³àµ‹à´Ÿàµ: ജീവനàµà´³àµà´³à´µà´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ മരിചàµà´šà´µà´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ ദയവിടാതിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ യഹോവയാൽ അവൻ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µàµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. അയാൾ നമàµà´•àµà´•àµ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤ ചാർചàµà´šà´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´‚ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´ªàµà´ªàµà´•à´¾à´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ നൊവൊമി അവളോടൠപറഞàµà´žàµ.
Genesis 29:12
And Jacob told Rachel that he was her father's relative and that he was Rebekah's son. So she ran and told her father.
താൻ അവളàµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† സഹോദരൻ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ റിബെകàµà´•à´¯àµà´Ÿàµ† മകനെനàµà´¨àµà´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ റാഹേലിനോടൠപറഞàµà´žàµ. അവൾ ഔടിചàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ† അറിയിചàµà´šàµ.
Numbers 5:8
But if the man has no relative to whom restitution may be made for the wrong, the restitution for the wrong must go to the LORD for the priest, in addition to the ram of the atonement with which atonement is made for him.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´¨àµà´¨ സകലവിശàµà´¦àµà´§à´µà´¸àµà´¤àµà´•àµà´•à´³à´¿à´²àµà´‚ ഉദർചàµà´šà´¯à´¾à´¯à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´¨àµ ഇരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Luke 21:16
You will be betrayed even by parents and brothers, relatives and friends; and they will put some of you to death.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´…à´®àµà´®à´¯à´ªàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ ചാർചàµà´šà´•àµà´•à´¾à´°àµà´‚ à´šà´™àµà´™à´¾à´¤à´¿à´•à´³àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµ† à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ നിങàµà´™à´³à´¿àµ½ ചിലരെ കൊലàµà´²à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
2 Samuel 19:42
So all the men of Judah answered the men of Israel, "Because the king is a close relative of ours. Why then are you angry over this matter? Have we ever eaten at the king's expense? Or has he given us any gift?"
അതിനàµà´¨àµ യെഹൂദാപàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ: രാജാവൠഞങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤ ചാർചàµà´šà´•àµà´•à´¾à´°àµ» ആകകൊണàµà´Ÿàµ തനàµà´¨àµ‡; അതിനàµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ കോപികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ? à´žà´™àµà´™àµ¾ രാജാവിനàµà´±àµ† വക വലàµà´²à´¤àµà´‚ തിനàµà´¨àµà´µàµ‹? അവൻ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വലàµà´² സമàµà´®à´¾à´¨à´µàµà´‚ തനàµà´¨àµà´µàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 29:15
Then Laban said to Jacob, "Because you are my relative, should you therefore serve me for nothing? Tell me, what should your wages be?|"
പിനàµà´¨àµ† ലാബാൻ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരനാകകൊണàµà´Ÿàµ വെറàµà´¤àµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ† സേവികàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‹? നിനകàµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´«à´²à´‚ വേണം? à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പറക à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.