Sandal
English Meaning
Same as Sendal.
- A shoe consisting of a sole fastened to the foot by thongs or straps.
- A low-cut shoe fastened to the foot by an ankle strap.
- A rubber overshoe cut very low and covering little more than the sole of the shoe.
- A strap or band for fastening a low shoe or slipper on the foot.
- Sandalwood.
പാദരക്ഷ - Paadharaksha | Padharaksha
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Acts 13:25
And as John was finishing his course, he said, "Who do you think I am? I am not He. But behold, there comes One after me, the sandals of whose feet I am not worthy to loose.'
യോഹനàµà´¨à´¾àµ» ജീവകാലം തികവാറായപàµà´ªàµ‹àµ¾: നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ആർ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിരൂപികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ? ഞാൻ മശീഹയലàµà´²; അവൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† വരàµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† കാലിലെ ചെരിപàµà´ªàµ à´…à´´à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ഞാൻ യോഗàµà´¯à´¨à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Isaiah 9:5
For every warrior's sandal from the noisy battle, And garments rolled in blood, Will be used for burning and fuel of fire.
à´’à´šàµà´šà´¯àµ‹à´Ÿàµ† ചവിടàµà´Ÿà´¿ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨ യോദàµà´§à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† ചെരിപàµà´ªàµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´°à´•àµà´¤à´‚പിരണàµà´Ÿ വസàµà´¤àµà´°à´µàµà´‚ വിറകàµà´ªàµ‹à´²àµ† തീകàµà´•àµ ഇരയായിതàµà´¤àµ€à´°àµà´‚.
Amos 2:6
Thus says the LORD: "For three transgressions of Israel, and for four, I will not turn away its punishment, Because they sell the righteous for silver, And the poor for a pair of sandals.
യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† മൂനàµà´¨àµ‹ നാലോ അതികàµà´°à´®à´‚ നിമിതàµà´¤à´‚, അവർ നീതിമാനെ പണതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ദരിദàµà´°à´¨àµ† à´’à´°àµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿàµ ചെരിപàµà´ªà´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ വിറàµà´±àµà´•à´³à´žàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½ തനàµà´¨àµ‡, ഞാൻ ശികàµà´· മടകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Joshua 9:13
And these wineskins which we filled were new, and see, they are torn; and these our garments and our sandals have become old because of the very long journey."
à´žà´™àµà´™àµ¾ വീഞàµà´žàµ നിറെചàµà´šàµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨ à´ˆ à´¤àµà´°àµà´¤àµà´¤à´¿à´•àµ¾ à´ªàµà´¤àµà´¤à´¨à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ ഇതാ, à´…à´µ കീറിയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ˆ വസàµà´¤àµà´°à´µàµà´‚ ചെരിപàµà´ªàµà´‚ അതിദീർഘയാതàµà´°à´¯à´¾àµ½ പഴകàµà´•à´®à´¾à´¯àµà´®à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 12:11
And thus you shall eat it: with a belt on your waist, your sandals on your feet, and your staff in your hand. So you shall eat it in haste. It is the LORD's Passover.
à´…à´° കെടàµà´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ കാലിനàµà´¨àµ ചെരിപàµà´ªà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ വടി പിടിചàµà´šàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ നിങàµà´™àµ¾ തിനàµà´¨àµ‡à´£à´‚; തിടàµà´•àµà´•à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† നിങàµà´™àµ¾ തിനàµà´¨àµ‡à´£à´‚; അതൠയഹോവയàµà´Ÿàµ† പെസഹ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Acts 12:8
Then the angel said to him, "Gird yourself and tie on your sandals"; and so he did. And he said to him, "Put on your garment and follow me."
ദൂതൻ അവനോടàµ: à´…à´° കെടàµà´Ÿà´¿ ചെരിപàµà´ªàµ ഇടàµà´Ÿàµ à´®àµà´±àµà´•àµà´•àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. അവൻ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ചെയàµà´¤àµ; നിനàµà´±àµ† വസàµà´¤àµà´°à´‚ à´ªàµà´¤àµ†à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† വരിക à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Luke 15:22
"But the father said to his servants, "Bring out the best robe and put it on him, and put a ring on his hand and sandals on his feet.
à´…à´ªàµà´ªàµ» തനàµà´±àµ† ദാസനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ: വേഗം മേലàµà´¤àµà´¤à´°à´®à´¾à´¯ à´…à´™àµà´•à´¿ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ ഇവനെ ധരിപàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; ഇവനàµà´±àµ† കൈകൂ മോതിരവàµà´‚ കാലിനàµà´¨àµ ചെരിപàµà´ªàµà´‚ ഇടàµà´µà´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» .
Ezekiel 24:17
Sigh in silence, make no mourning for the dead; bind your turban on your head, and put your sandals on your feet; do not cover your lips, and do not eat man's bread of sorrow."
നീ മൌനമായി നെടàµà´µàµ€àµ¼à´ªàµà´ªà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´•àµŠàµ¾à´•; മൃതവിലാപം à´•à´´à´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; തലെകàµà´•àµ തലപàµà´ªà´¾à´µàµ കെടàµà´Ÿà´¿ കാലിനàµà´¨àµ ചെരിപàµà´ªà´¿à´Ÿàµà´•; അധരം മൂടരàµà´¤àµ; മറàµà´±àµà´³àµà´³à´µàµ¼ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¯à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´…à´ªàµà´ªà´‚ തിനàµà´¨àµà´•à´¯àµà´‚ à´…à´°àµà´¤àµ.
Acts 7:33
"Then the LORD said to him, "Take your sandals off your feet, for the place where you stand is holy ground.
കർതàµà´¤à´¾à´µàµ അവനോടàµ: നീ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¥à´²à´‚ വിശàµà´¦àµà´§ à´àµ‚മിയാകയാൽ കാലിൽനിനàµà´¨àµ ചെരിപàµà´ªàµ à´Šà´°à´¿à´•àµà´•à´³à´•.
Luke 3:16
John answered, saying to all, "I indeed baptize you with water; but One mightier than I is coming, whose sandal strap I am not worthy to loose. He will baptize you with the Holy Spirit and fire.
അവനàµà´¨àµ വീശàµà´®àµà´±à´‚ à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ ഉണàµà´Ÿàµ; അവൻ കളതàµà´¤àµ† à´®àµà´±àµà´±àµà´‚ വെടിപàµà´ªà´¾à´•àµà´•à´¿ കോതമàµà´ªàµ കളപàµà´ªàµà´°à´¯à´¿àµ½ കൂടàµà´Ÿà´¿à´µàµ†à´•àµà´•à´¯àµà´‚ പതിർ കെടാതàµà´¤ തീയിൽ ഇടàµà´Ÿàµ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
John 1:27
It is He who, coming after me, is preferred before me, whose sandal strap I am not worthy to loose."
à´Žà´¨àµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† വരàµà´¨àµà´¨à´µàµ» തനàµà´¨àµ‡; അവനàµà´±àµ† ചെരിപàµà´ªà´¿à´¨àµà´±àµ† വാറൠഅഴിപàµà´ªà´¾àµ» ഞാൻ യോഗàµà´¯àµ» à´…à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
Deuteronomy 25:10
And his name shall be called in Israel, "The house of him who had his sandal removed.'
ചെരിപàµà´ªà´´à´¿à´žàµà´žà´µà´¨àµà´±àµ† à´•àµà´Ÿàµà´‚ബം à´Žà´¨àµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ അവനàµà´±àµ† à´•àµà´Ÿàµà´‚ബതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പേർ പറയàµà´‚.
Luke 10:4
Carry neither money bag, knapsack, nor sandals; and greet no one along the road.
സഞàµà´šà´¿à´¯àµà´‚ പൊകàµà´•à´£à´µàµà´‚ ചെരിപàµà´ªàµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; വഴിയിൽ വെചàµà´šàµ ആരെയàµà´‚ വനàµà´¦à´¨à´‚ ചെയàµà´•à´¯àµà´®à´°àµà´¤àµ;
Isaiah 20:2
at the same time the LORD spoke by Isaiah the son of Amoz, saying, "Go, and remove the sackcloth from your body, and take your sandals off your feet." And he did so, walking naked and barefoot.
à´† കാലതàµà´¤àµ തനàµà´¨àµ‡, യഹോവ ആമോസിനàµà´±àµ† മകനായ യെശയàµà´¯à´¾à´µàµ‹à´Ÿàµ: നീ ചെനàµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† അരയിൽനിനàµà´¨àµ à´°à´Ÿàµà´Ÿàµà´¶àµ€à´² à´…à´´à´¿à´šàµà´šàµà´µàµ†à´šàµà´šàµ കാലിൽനിനàµà´¨àµ ചെരിപàµà´ªàµà´‚ à´Šà´°à´¿à´•àµà´•à´³à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അവൻ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ചെയàµà´¤àµ നഗàµà´¨à´¨à´¾à´¯àµà´‚ ചെരിപàµà´ªà´¿à´Ÿà´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ നടനàµà´¨àµ.
Matthew 10:10
nor bag for your journey, nor two tunics, nor sandals, nor staffs; for a worker is worthy of his food.
വഴികàµà´•àµ പൊകàµà´•à´£à´µàµà´‚ à´°à´£àµà´Ÿàµ ഉടàµà´ªàµà´ªàµà´‚ ചെരിപàµà´ªàµà´‚ വടിയàµà´‚ à´•à´°àµà´¤à´°àµà´¤àµ; വേലകàµà´•à´¾à´°àµ» തനàµà´±àµ† ആഹാരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യോഗàµà´¯à´¨à´²àµà´²àµ‹
Ruth 4:8
Therefore the close relative said to Boaz, "Buy it for yourself." So he took off his sandal.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´† വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´ªàµà´ªàµà´•à´¾à´°àµ» ബോവസിനോടàµ: നീ അതൠവാങàµà´™à´¿à´•àµà´•àµŠàµ¾à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ തനàµà´±àµ† ചെരിപàµà´ªàµ‚à´°à´¿à´•àµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ.
Mark 1:7
And he preached, saying, "There comes One after me who is mightier than I, whose sandal strap I am not worthy to stoop down and loose.
ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† വെളàµà´³à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´¸àµà´¨à´¾à´¨à´‚ à´•à´´à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവനോ നിങàµà´™à´³àµ† പരിശàµà´¦àµà´§à´¾à´¤àµà´®à´¾à´µà´¿àµ½ à´¸àµà´¨à´¾à´¨à´‚ à´•à´´à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´¿à´šàµà´šàµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 14:23
that I will take nothing, from a thread to a sandal strap, and that I will not take anything that is yours, lest you should say, "I have made Abram rich'--
à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´àµ‚മികàµà´•àµà´‚ നാഥനായി à´…à´¤àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¦àµˆà´µà´®à´¾à´¯ യഹോവയിങàµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ കൈ ഉയർതàµà´¤à´¿à´¸à´¤àµà´¯à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 2:5
"Moreover you know also what Joab the son of Zeruiah did to me, and what he did to the two commanders of the armies of Israel, to Abner the son of Ner and Amasa the son of Jether, whom he killed. And he shed the blood of war in peacetime, and put the blood of war on his belt that was around his waist, and on his sandals that were on his feet.
വിശേഷിചàµà´šàµ സെരൂയയàµà´Ÿàµ† മകൻ യോവാബൠഎനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ചെയàµà´¤à´¤àµ, യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† à´°à´£àµà´Ÿàµ സേനാധിപനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ നേരിനàµà´±àµ† മകൻ à´…à´¬àµà´¨àµ‡à´°à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ യേഥെരിനàµà´±àµ† മകൻ അമാസയോടàµà´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµ തനàµà´¨àµ‡ നീയàµà´‚ അറിയàµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹; അവൻ അവരെ കൊനàµà´¨àµ സമാധാനസമയതàµà´¤àµ à´¯àµà´¦àµà´§à´°à´•àµà´¤à´‚ ചൊരിഞàµà´žàµ à´¯àµà´¦àµà´§à´°à´•àµà´¤à´‚ തനàµà´±àµ† à´…à´°à´•àµà´•à´šàµà´šà´¯à´¿à´²àµà´‚ കാലിലെ ചെരിപàµà´ªà´¿à´²àµà´‚ ആകàµà´•à´¿à´¯à´²àµà´²àµ‹.
Ruth 4:7
Now this was the custom in former times in Israel concerning redeeming and exchanging, to confirm anything: one man took off his sandal and gave it to the other, and this was a confirmation in Israel.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´ªàµà´ªàµà´‚ കൈമാറàµà´±à´µàµà´‚ സംബനàµà´§à´¿à´šàµà´šàµà´³àµà´³ കാരàµà´¯à´‚ ഉറപàµà´ªà´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» തനàµà´±àµ† ചെരിപàµà´ªàµ‚à´°à´¿ മറàµà´±àµ‡à´µà´¨àµà´¨àµ കൊടàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ പണàµà´Ÿàµ നടപàµà´ªà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; ഇതായിരàµà´¨àµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ ഉറപàµà´ªà´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ വിധം.
Song of Solomon 7:1
How beautiful are your feet in sandals, O prince's daughter! The curves of your thighs are like jewels, The work of the hands of a skillful workman.
മടങàµà´™à´¿à´µà´°à´¿à´•, ശൂലേംകാരതàµà´¤àµ€, മടങàµà´™à´¿à´µà´°à´¿à´•; à´žà´™àµà´™àµ¾ നിനàµà´¨àµ† à´’à´¨àµà´¨àµ à´•à´£àµà´Ÿàµà´•àµŠà´³àµà´³à´Ÿàµà´Ÿàµ†, മടങàµà´™à´¿à´µà´°à´¿à´•, മടങàµà´™à´¿à´µà´°à´¿à´•; നിങàµà´™àµ¾ മഹനീമിലെ നൃതàµà´¤à´¤àµà´¤àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† ശൂലേംകാരതàµà´¤à´¿à´¯àµ† കാണàµà´®à´¾àµ» ആഗàµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ?
Joshua 5:15
Then the Commander of the LORD's army said to Joshua, "Take your sandal off your foot, for the place where you stand is holy." And Joshua did so.
യഹോവയàµà´Ÿàµ† സൈനàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† അധിപതി യോശàµà´µà´¯àµ‹à´Ÿàµ: നിനàµà´±àµ† കാലിൽനിനàµà´¨àµ ചെരിപàµà´ªàµ à´…à´´à´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´•; നീ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¥à´²à´‚ വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ; യോശàµà´µ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ചെയàµà´¤àµ.
Amos 8:6
That we may buy the poor for silver, And the needy for a pair of sandals--Even sell the bad wheat?"
ദരിദàµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† വിഴàµà´™àµà´™àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† സാധàµà´•àµà´•à´³àµ† ഇലàµà´²à´¾à´¤à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ പോകàµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ‡, ഇതൠകേൾപàµà´ªà´¿àµ» .
Ezekiel 16:10
I clothed you in embroidered cloth and gave you sandals of badger skin; I clothed you with fine linen and covered you with silk.
ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† വിചിതàµà´°à´µà´¸àµà´¤àµà´°à´‚ ധരിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ, തഹശàµà´¤àµ‹àµ½à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´³àµà´³ ചെരിപàµà´ªà´¿à´Ÿàµà´µà´¿à´šàµà´šàµ, ശണപടംകൊണàµà´Ÿàµ à´šàµà´±àµà´±à´¿ പടàµà´Ÿàµ à´ªàµà´¤àµ†à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Luke 22:35
And He said to them, "When I sent you without money bag, knapsack, and sandals, did you lack anything?" So they said, "Nothing."
പിനàµà´¨àµ† അവൻ അവരോടàµ: ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† മടിശàµà´¶àµ€à´²à´¯àµà´‚ പൊകàµà´•à´£à´µàµà´‚ ചെരിപàµà´ªàµà´‚ കൂടാതെ അയചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ വലàµà´² à´•àµà´±à´µàµà´®àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ: ഒരൠകàµà´±à´µàµà´®àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ പറഞàµà´žàµ.