Sci
English Meaning
- science, sciences
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Matthew 11:1
Now it came to pass, when Jesus finished commanding His twelve disciples, that He departed from there to teach and to preach in their cities.
യേശൠതനàµà´±àµ† പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ തീർനàµà´¨à´¶àµ‡à´·à´‚ അതതൠപടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ ഉപദേശിപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ അവിടെ നിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Mark 11:14
In response Jesus said to it, "Let no one eat fruit from you ever again." And His disciples heard it.
അവൻ അതിനോടàµ; ഇനി നിങàµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ ആരàµà´‚ ഫലം തിനàµà´¨à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ; അതൠശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ കേടàµà´Ÿàµ.
Mark 14:32
Then they came to a place which was named Gethsemane; and He said to His disciples, "Sit here while I pray."
അവർ ഗെതàµà´¤àµà´¶àµ‡à´®à´¨ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരàµà´³àµà´³ തോടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ വനàµà´¨à´¾à´±àµ† അവൻ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ: ഞാൻ à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´šàµà´šàµà´¤àµ€à´°àµà´µàµ‹à´³à´‚ ഇവിടെ ഇരിപàµà´ªà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Matthew 5:1
And seeing the multitudes, He went up on a mountain, and when He was seated His disciples came to Him.
അവൻ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´¤àµà´¤àµ† à´•à´£àµà´Ÿà´¾à´±àµ† മലമേൽ കയറി. അവൻ ഇരàµà´¨àµà´¨à´¶àµ‡à´·à´‚ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ.
Matthew 10:24
"A disciple is not above his teacher, nor a servant above his master.
ശിഷàµà´¯àµ» à´—àµà´°àµà´µà´¿à´¨àµà´®àµ€à´¤àµ†à´¯à´²àµà´²; ദാസൻ യജമാനനàµà´¨àµ മീതെയàµà´®à´²àµà´²;
John 11:12
Then His disciples said, "Lord, if he sleeps he will get well."
യേശàµà´µàµ‹ അവനàµà´±àµ† മരണതàµà´¤àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žà´¤àµ; ഉറകàµà´•à´‚ à´Žà´¨àµà´¨ നിദàµà´°à´¯àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ പറഞàµà´žàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർകàµà´•àµà´‚ തോനàµà´¨à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Matthew 15:23
But He answered her not a word. And His disciples came and urged Him, saying, "Send her away, for she cries out after us."
അവൻ അവളോടൠഒരൠവാകàµà´•àµà´‚ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žà´¿à´²àµà´²; അവനàµà´±àµ† ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ†, വനàµà´¨àµ: അവൾ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† നിലവിളിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വരàµà´¨àµà´¨àµ; അവളെ പറഞàµà´žà´¯à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവനോടൠഅപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ.
Acts 9:19
So when he had received food, he was strengthened. Then Saul spent some days with the disciples at Damascus.
അവൻ ദമസàµà´•àµŠà´¸à´¿à´²àµà´³àµà´³ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ കൂടെ à´•àµà´±àµ†à´¨à´¾àµ¾ പാർതàµà´¤àµ,
Matthew 16:21
From that time Jesus began to show to His disciples that He must go to Jerusalem, and suffer many things from the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised the third day.
à´…à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´¤àµ½ യേശൠതാൻ യെരൂശലേമിൽ ചെനàµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ, മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾àµ¼, മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼, ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´°à´¾àµ½ പലതàµà´‚ സഹിചàµà´šàµ കൊലàµà´²à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ മൂനàµà´¨à´¾à´‚ നാൾ ഉയിർതàµà´¤àµ†à´´àµà´¨àµà´¨àµ‡àµ½à´•àµà´•à´¯àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ à´ªàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´šàµà´šàµ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿.
Acts 11:26
And when he had found him, he brought him to Antioch. So it was that for a whole year they assembled with the church and taught a great many people. And the disciples were first called Christians in Antioch.
അവർ ഒരൠസംവതàµà´¸à´°à´‚ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ à´¸à´à´¾à´¯àµ‹à´—à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ കൂടàµà´•à´¯àµà´‚ ബഹàµà´œà´¨à´¤àµà´¤àµ† ഉപദേശികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ; ആദàµà´¯à´‚ à´…à´¨àµà´¤àµà´¯àµŠà´•àµà´•àµà´¯à´¯à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´¯à´¾à´¨à´¿à´•àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേർ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿.
John 18:17
Then the servant girl who kept the door said to Peter, "You are not also one of this Man's disciples, are you?" He said, "I am not."
വാതിൽ കാകàµà´•àµà´¨àµà´¨ ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿ പതàµà´°àµŠà´¸à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: നീയàµà´‚ à´ˆ മനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´±àµ† ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´µà´¨àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ; à´…à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പറഞàµà´žàµ.
Matthew 24:1
Then Jesus went out and departed from the temple, and His disciples came up to show Him the buildings of the temple.
യേശൠദൈവാലയം വിടàµà´Ÿàµ പോകàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ അവനàµà´¨àµ ദൈവാലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പണി കാണികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ.
Luke 7:18
Then the disciples of John reported to him concerning all these things.
ഇതൠഒകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യോഹനàµà´¨à´¾à´¨àµà´±àµ† ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ അവനോടൠഅറിയിചàµà´šàµ.
Luke 12:1
In the meantime, when an innumerable multitude of people had gathered together, so that they trampled one another, He began to say to His disciples first of all, "Beware of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.
അതിനàµà´¨à´¿à´Ÿàµ† à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ ചവിടàµà´Ÿàµà´µà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ ആയിരം ആയിരമായി തിങàµà´™à´¿à´•àµà´•àµ‚ടിയപàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ ആദàµà´¯à´‚ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žàµà´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¤àµ: പരീശനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´³à´¿à´šàµà´šà´®à´¾à´µà´¾à´¯ കപടà´à´•àµà´¤à´¿ സൂകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ കൊൾവിൻ .
Luke 19:29
And it came to pass, when He drew near to Bethphage and Bethany, at the mountain called Olivet, that He sent two of His disciples,
അവൻ ഒലീവൠമലയരികെ ബേതàµà´¤àµà´«à´¾à´—െകàµà´•àµà´‚ ബേഥാനàµà´¯àµ†à´•àµà´•àµà´‚ സമീപിചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‡à´°àµ† അയചàµà´šàµ:
1 Peter 2:19
For this is commendable, if because of conscience toward God one endures grief, suffering wrongfully.
à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» ദൈവതàµà´¤àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´³àµà´³ മനോബോധം നിമിതàµà´¤à´‚ à´…à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´®à´¾à´¯à´¿ à´•à´·àµà´Ÿà´µàµà´‚ à´¦àµà´ƒà´–à´µàµà´‚ സഹിചàµà´šà´¾àµ½ അതൠപàµà´°à´¸à´¾à´¦à´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Corinthians 1:12
For our boasting is this: the testimony of our conscience that we conducted ourselves in the world in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom but by the grace of God, and more abundantly toward you.
à´žà´™àµà´™àµ¾ ലോകതàµà´¤à´¿àµ½, വിശേഷാൽ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ, ജഡജàµà´žà´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´…à´²àµà´², ദൈവകൃപയിലതàµà´°àµ‡, ദൈവം നലകàµà´¨àµà´¨ വിശàµà´¦àµà´§à´¿à´¯à´¿à´²àµà´‚ നിർമàµà´®à´²à´¤à´¯à´¿à´²àµà´‚ പെരàµà´®à´¾à´±à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മനസàµà´¸à´¾à´•àµà´·à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† സാകàµà´·àµà´¯à´‚ തനàµà´¨àµ‡ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¶à´‚à´¸.
Hebrews 10:22
let us draw near with a true heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience and our bodies washed with pure water.
നാം à´¦àµàµ¼à´®àµà´®à´¨à´¸àµà´¸à´¾à´•àµà´·à´¿ നീങàµà´™àµà´®à´¾à´±àµ ഹൃദയങàµà´™à´³à´¿àµ½ തളികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µà´°àµà´‚ à´¶àµà´¦àµà´§à´µàµ†à´³àµà´³à´¤àµà´¤à´¾àµ½ ശരീരം à´•à´´àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µà´°àµà´®à´¾à´¯à´¿ വിശàµà´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പൂർണàµà´£à´¨à´¿à´¶àµà´šà´¯à´‚ പൂണàµà´Ÿàµ പരമാർതàµà´¥à´¹àµƒà´¦à´¯à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ ചെലàµà´²àµà´•.
Matthew 15:36
And He took the seven loaves and the fish and gave thanks, broke them and gave them to His disciples; and the disciples gave to the multitude.
à´† à´à´´àµ à´…à´ªàµà´ªà´µàµà´‚ മീനàµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ വാഴàµà´¤àµà´¤à´¿ à´¨àµà´±àµà´•àµà´•à´¿ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† പകàµà´•à´²àµà´‚ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Mark 2:15
Now it happened, as He was dining in Levi's house, that many tax collectors and sinners also sat together with Jesus and His disciples; for there were many, and they followed Him.
അവൻ വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ പനàµà´¤à´¿à´¯à´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ പല à´šàµà´™àµà´•à´•àµà´•à´¾à´°àµà´‚ പാപികളàµà´‚ യേശàµà´µà´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ അവനàµà´±àµ† ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ കൂടി പനàµà´¤à´¿à´¯à´¿àµ½ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ; അവനെ à´…à´¨àµà´—മിചàµà´šàµà´µà´¨àµà´¨à´µàµ¼ അനേകർ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 22:16
And they sent to Him their disciples with the Herodians, saying, "Teacher, we know that You are true, and teach the way of God in truth; nor do You care about anyone, for You do not regard the person of men.
തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† ഹെരോദàµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ കൂടെ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അയചàµà´šàµ: à´—àµà´°àµ‹, നീ സതàµà´¯à´µà´¾à´¨àµà´‚ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വഴി നേരായി പഠിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´‚ മനàµà´·àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´®àµà´–à´‚ നോകàµà´•à´¾à´¤àµà´¤à´µàµ» ആകയാൽ ആരെയàµà´‚ ശങàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µà´¨àµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´žà´™àµà´™àµ¾ അറിയàµà´¨àµà´¨àµ.
John 6:24
when the people therefore saw that Jesus was not there, nor His disciples, they also got into boats and came to Capernaum, seeking Jesus.
യേശൠഅവിടെ ഇലàµà´² ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ഇലàµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ തങàµà´™à´³àµà´‚ പടകൠകയറി യേശàµà´µà´¿à´¨àµ† തിരഞàµà´žàµ കഫർനàµà´¨à´¹àµ‚മിൽ à´Žà´¤àµà´¤à´¿.
Acts 16:1
Then he came to Derbe and Lystra. And behold, a certain disciple was there, named Timothy, the son of a certain Jewish woman who believed, but his father was Greek.
അവൻ ദെർബàµà´¬àµ†à´¯à´¿à´²àµà´‚ à´²àµà´¸àµà´¤àµà´°à´¯à´¿à´²àµà´‚ ചെനàµà´¨àµ. അവിടെ വിശàµà´µà´¾à´¸à´®àµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ യെഹൂദ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായി തിമൊഥെയൊസൠഎനàµà´¨àµ പേരàµà´³àµà´³ ഒരൠശിഷàµà´¯àµ» ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. അവനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªàµ» യവനനായിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 26:18
And He said, "Go into the city to a certain man, and say to him, "The Teacher says, "My time is at hand; I will keep the Passover at your house with My disciples.'
അതിനàµà´¨àµ അവൻ പറഞàµà´žà´¤àµ: നിങàµà´™àµ¾ നഗരതàµà´¤à´¿àµ½ ഇനàµà´¨à´µà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† സമയം à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† ശിഷàµà´¯à´°àµà´®à´¾à´¯à´¿ നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ പെസഹ à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´—àµà´°àµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറവിൻ .
Mark 10:13
Then they brought little children to Him, that He might touch them; but the disciples rebuked those who brought them.
അവൻ തൊടേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ചിലർ ശിശàµà´•àµà´•à´³àµ† അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ; ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹ അവരെ ശാസിചàµà´šàµ.