Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Nehemiah 9:8
You found his heart faithful before You, And made a covenant with him To give the land of the Canaanites, The Hittites, the Amorites, The Perizzites, the Jebusites, And the Girgashites--To give it to his descendants. You have performed Your words, For You are righteous.
നീ അവനàµà´±àµ† ഹൃദയം നിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•െ വിശàµà´µà´¸àµà´¤à´®à´¾à´¯à´¿ à´•à´£àµà´Ÿàµ; കനാനàµà´¯àµ¼, ഹിതàµà´¯àµ¼, അമോർയàµà´¯àµ¼, പെരിസàµà´¯àµ¼, യെബൂസàµà´¯àµ¼, ഗിർഗàµà´—à´¸àµà´¯àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´°àµà´Ÿàµ† ദേശം കൊടàµà´•àµà´•àµà´‚, അവനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´•àµà´•ൠതനàµà´¨àµ† കൊടàµà´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ നീ അവനോടൠഒരൠനിയമം ചെയàµà´¤àµ; നീ നീതിമാനായിരികàµà´•യാൽ നിനàµà´±àµ† വചനങàµà´™à´³àµ† നിവൃതàµà´¤à´¿à´šàµà´šàµà´®à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 15:21
the Amorites, the Canaanites, the Girgashites, and the Jebusites."
കനാനàµà´¯àµ¼, ഗിർഗàµà´—à´¶àµà´¯àµ¼, യെബൂസàµà´¯àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´°àµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ† തനàµà´¨àµ‡, തനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.
1 Chronicles 1:14
the Jebusite, the Amorite, and the Girgashite;
ശേമിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: à´à´²à´¾à´‚, à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർ, അർപàµà´ªà´•àµà´·à´¦àµ, ലൂദàµ, അരാം, à´Šà´¸àµ, ഹൂൾ, ഗേഥെർ, മേശെകàµ.
Genesis 10:16
the Jebusite, the Amorite, and the Girgashite;
യെബൂസàµà´¯àµ», അമോർയàµà´¯àµ»,
Numbers 26:58
These are the families of the Levites: the family of the Libnites, the family of the Hebronites, the family of the Mahlites, the family of the Mushites, and the family of the Korathites. And Kohath begot Amram.
ലേവàµà´¯à´•àµà´Ÿàµà´‚ബങàµà´™àµ¾ ആവിതàµ: ലിബàµà´¨àµ€à´¯à´•àµà´Ÿàµà´‚ബം; ഹെബàµà´°àµ‹à´¨àµà´¯à´•àµà´Ÿàµà´‚ബം; മഹàµà´³àµ€à´¯à´•àµà´Ÿàµà´‚ബം; മൂശàµà´¯à´•àµà´Ÿàµà´‚ബം; കോരഹàµà´¯ à´•àµà´Ÿàµà´‚ബം. കെഹാതàµà´¤àµ à´…à´®àµà´°à´¾à´®à´¿à´¨àµ† ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Deuteronomy 7:1
"When the LORD your God brings you into the land which you go to possess, and has cast out many nations before you, the Hittites and the Girgashites and the Amorites and the Canaanites and the Perizzites and the Hivites and the Jebusites, seven nations greater and mightier than you,
നീ കൈവശമാകàµà´•àµà´µà´¾àµ» ചെലàµà´²àµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµ നിനàµà´¨àµ† à´•à´Ÿà´¤àµà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ നിനàµà´¨àµ†à´•àµà´•ാൾ പെരàµà´ªàµà´ªà´µàµà´‚ ബലവàµà´®àµà´³àµà´³ ജാതികളായ ഹിതàµà´¯àµ¼, ഗിർഗàµà´—à´¶àµà´¯àµ¼, അമോർയàµà´¯àµ¼, കനാനàµà´¯àµ¼, പെരിസàµà´¯àµ¼, ഹിവàµà´¯àµ¼, യെബൂസàµà´¯àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ€ à´à´´àµ മഹാജാതികളെ നിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•ളകയàµà´‚
2 Samuel 18:32
And the king said to the Cushite, "Is the young man Absalom safe?" So the Cushite answered, "May the enemies of my lord the king, and all who rise against you to do harm, be like that young man!"
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ രാജാവൠകൂശàµà´¯à´¨àµ‹à´Ÿàµ: à´…à´¬àµà´¶à´¾à´²àµ‹à´‚à´•àµà´®à´¾à´°àµ» à´¸àµà´–മായിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ. അതിനàµà´¨àµ കൂശàµà´¯àµ» യജമാനനായ രാജാവിനàµà´±àµ† à´¶à´¤àµà´°àµà´•àµà´•à´³àµà´‚ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ദോഷം ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´²à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ à´† à´•àµà´®à´¾à´°à´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† ആകടàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Numbers 3:33
From Merari came the family of the Mahlites and the family of the Mushites; these were the families of Merari.
മെരാരിയിൽനിനàµà´¨àµ മഹàµà´³à´¿à´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•àµà´Ÿàµà´‚ബവàµà´‚ മൂശàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•àµà´Ÿàµà´‚ബവàµà´‚ ഉതàµà´à´µà´¿à´šàµà´šàµ; മെരാർയàµà´¯à´•àµà´Ÿàµà´‚ബങàµà´™àµ¾ ഇവ തനàµà´¨àµ‡.
Nahum 1:1
The burden against Nineveh. The book of the vision of Nahum the Elkoshite.
നീനെവേയെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´‚; എൽകàµà´•ോശàµà´¯à´¨à´¾à´¯ നഹൂമിനàµà´±àµ† ദർശനപàµà´¸àµà´¤à´•à´‚.
Joshua 24:11
Then you went over the Jordan and came to Jericho. And the men of Jericho fought against you--also the Amorites, the Perizzites, the Canaanites, the Hittites, the Girgashites, the Hivites, and the Jebusites. But I delivered them into your hand.
പിനàµà´¨àµ† നിങàµà´™àµ¾ യോർദàµà´¦à´¾àµ» à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ യെരീഹോവിലേകàµà´•ൠവനàµà´¨àµ; യെരീഹോ നിവാസികൾ, അമോർയàµà´¯àµ¼, പെരിസàµà´¯àµ¼, കനാനàµà´¯àµ¼, ഹിതàµà´¯àµ¼, ഗിർഗàµà´—à´¸àµà´¯àµ¼, ഹിവàµà´¯àµ¼, യെബൂസàµà´¯àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µàµ¼ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ചെയàµà´¤àµ; ഞാൻ അവരെ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Joshua 3:10
And Joshua said, "By this you shall know that the living God is among you, and that He will without fail drive out from before you the Canaanites and the Hittites and the Hivites and the Perizzites and the Girgashites and the Amorites and the Jebusites:
യോശàµà´µ പറഞàµà´žà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: ജീവനàµà´³àµà´³ ദൈവം നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ ഉണàµà´Ÿàµ; അവൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കനാനàµà´¯àµ¼, ഹിതàµà´¯àµ¼, ഹിവàµà´¯àµ¼, പെരിസàµà´¯àµ¼, ഗിർഗàµà´—à´¶àµà´¯àµ¼, അമോർയàµà´¯àµ¼, യെബൂസàµà´¯àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´°àµ† നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•ളയàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ ഇതിനാൽ അറിയàµà´‚.
2 Samuel 18:23
"But whatever happens," he said, "let me run." So he said to him, "Run." Then Ahimaaz ran by way of the plain, and outran the Cushite.
അവൻ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚: à´à´¤à´¾à´¯à´¾à´²àµà´‚ ഞാൻ ഔടàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ: à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഔടികàµà´•ൊൾക à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പറഞàµà´žàµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അഹീമാസൠസമà´àµ‚മിവഴിയായി ഔടി കൂശàµà´¯à´¨àµ† à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
2 Samuel 18:22
And Ahimaaz the son of Zadok said again to Joab, "But whatever happens, please let me also run after the Cushite." So Joab said, "Why will you run, my son, since you have no news ready?"
അതിനàµà´¨àµ യോവാബàµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† മകനേ, നീ à´Žà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഔടàµà´¨àµà´¨àµ? നിനകàµà´•ൠപàµà´°à´¤à´¿à´«à´²à´‚ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´•യിലàµà´²à´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Samuel 18:31
Just then the Cushite came, and the Cushite said, "There is good news, my lord the king! For the LORD has avenged you this day of all those who rose against you."
ഉടനെ കൂശàµà´¯àµ» വനàµà´¨àµ: യജമാനനായ രാജാവിനàµà´¨àµ ഇതാ നലàµà´² വർതàµà´¤à´®à´¾à´¨à´‚; നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ എതിർതàµà´¤ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ യഹോവ ഇനàµà´¨àµ നിനകàµà´•àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´•ാരം ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ കൂശàµà´¯àµ» പറഞàµà´žàµ.
2 Samuel 18:21
Then Joab said to the Cushite, "Go, tell the king what you have seen." So the Cushite bowed himself to Joab and ran.
പിനàµà´¨àµ† യോവാബൠകൂശàµà´¯à´¨àµ‹à´Ÿàµ: നി à´•à´£àµà´Ÿà´¤àµ രാജാവിനെ ചെനàµà´¨àµ അറിയികàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. കൂശàµà´¯àµ» യോവാബിനെ വണങàµà´™à´¿ ഔടി. സാദോകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ അഹീമാസൠപിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ യോവാബിനോടàµ: à´à´¤à´¾à´¯à´¾à´²àµà´‚ ഞാനàµà´‚ കൂശàµà´¯à´¨àµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† ഔടടàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.