Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
2 Samuel 13:5
So Jonadab said to him, "Lie down on your bed and pretend to be ill. And when your father comes to see you, say to him, "Please let my sister Tamar come and give me food, and prepare the food in my sight, that I may see it and eat it from her hand."'
യോനാദാബൠഅവനോടàµ: നീ രോഗം നടിചàµà´šàµ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•യിൽ à´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´•ൊൾക; നിനàµà´¨àµ† കാണàµà´®à´¾àµ» നിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªàµ» വരàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ നീ അവനോടàµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരിയായ താമാർ വനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´’à´¨àµà´¨àµ à´à´•àµà´·à´£à´‚ à´•à´´à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•േണം; അവളàµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ വാങàµà´™à´¿ à´à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•േണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ കാൺകെ അവൾ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ തനàµà´¨àµ‡ à´à´•àµà´·à´£à´‚ à´’à´°àµà´•àµà´•േണം à´Žà´¨àµà´¨àµ അപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµà´•ൊൾക à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Ezekiel 24:17
sigh in silence, make no mourning for the dead; bind your turban on your head, and put your sandals on your feet; do not cover your lips, and do not eat man's bread of sorrow."
നീ മൌനമായി നെടàµà´µàµ€àµ¼à´ªàµà´ªà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´•ൊൾക; മൃതവിലാപം à´•à´´à´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; തലെകàµà´•ൠതലപàµà´ªà´¾à´µàµ കെടàµà´Ÿà´¿ കാലിനàµà´¨àµ ചെരിപàµà´ªà´¿à´Ÿàµà´•; à´…à´§à´°à´‚ മൂടരàµà´¤àµ; മറàµà´±àµà´³àµà´³à´µàµ¼ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¯à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´…à´ªàµà´ªà´‚ തിനàµà´¨àµà´•à´¯àµà´‚ à´…à´°àµà´¤àµ.
Joshua 24:17
for the LORD our God is He who brought us and our fathers up out of the land of Egypt, from the house of bondage, who did those great signs in our sight, and preserved us in all the way that we went and among all the people through whom we passed.
à´žà´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ അടിമവീടായ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¿à´šàµà´šàµ à´žà´™àµà´™àµ¾ കാൺകെ à´† വലിയ അടയാളങàµà´™àµ¾ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´žà´™àµà´™àµ¾ നടനàµà´¨ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´´à´¿à´¯à´¿à´²àµà´‚ à´žà´™àµà´™àµ¾ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨ സകലജാതികളàµà´Ÿàµ† ഇടയിലàµà´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµ† à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´µàµ» à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ തനàµà´¨àµ‡à´¯à´²àµà´²àµ‹.
2 Chronicles 36:5
Jehoiakim was twenty-five years old when he became king, and he reigned eleven years in Jerusalem. And he did evil in the sight of the LORD his God.
യെഹോയാകàµà´•ീം വാഴàµà´š à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´¨àµ ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤à´žàµà´šàµ വയസàµà´¸à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ à´à´´àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ യെരൂശലേമിൽ വാണàµ; അവൻ തനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവേകàµà´•ൠഅനിഷàµà´Ÿà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµ ചെയàµà´¤àµ.
1 Timothy 6:13
I urge you in the sight of God who gives life to all things, and before Christ Jesus who witnessed the good confession before Pontius Pilate,
à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† സകലതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ ജീവിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ദൈവതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ പൊനàµà´¤à´¿à´¯àµŠà´¸àµ പീലാതàµà´¤àµŠà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ നലàµà´² à´¸àµà´µàµ€à´•ാരം à´•à´´à´¿à´šàµà´š à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´¯àµ‡à´¶àµà´µà´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ സാകàµà´·à´¿à´µàµ†à´šàµà´šàµ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ആജàµà´žà´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 5:14
Moreover I will make you a waste and a reproach among the nations that are all around you, in the sight of all who pass by.
വഴിപോകàµà´¨àµà´¨à´µà´°àµŠà´•àµà´•െയàµà´‚ കാൺകെ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† നിനàµà´±àµ† à´šàµà´±àµà´±àµà´®àµà´³àµà´³ ജാതികളàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ ശൂനàµà´¯à´µàµà´‚ നിനàµà´¦à´¯àµà´®à´¾à´•àµà´•àµà´‚.
Deuteronomy 4:6
Therefore be careful to observe them; for this is your wisdom and your understanding in the sight of the peoples who will hear all these statutes, and say, "Surely this great nation is a wise and understanding people.'
അവയെ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´šàµà´šàµ നടപàµà´ªà´¿àµ» ; ഇതൠതനàµà´¨àµ‡à´¯à´²àµà´²àµ‹ ജാതികളàµà´Ÿàµ† ദൃഷàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿àµ½ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´œàµà´žà´¾à´¨à´µàµà´‚ വിവേകവàµà´‚ ആയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ. അവർ à´ˆ à´•à´²àµà´ªà´¨à´•ളൊകàµà´•െയàµà´‚ കേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ: à´ˆ à´¶àµà´°àµ‡à´·àµà´ ജാതി à´œàµà´žà´¾à´¨à´µàµà´‚ വിവേകവàµà´‚ ഉളàµà´³ ജനം തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´‚.
Psalms 18:24
Therefore the LORD has recompensed me according to my righteousness, According to the cleanness of my hands in His sight.
യഹോവ à´Žà´¨àµà´±àµ† നീതിപàµà´°à´•ാരവàµà´‚ അവനàµà´±àµ† കാഴàµà´šà´¯à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† കൈകൾകàµà´•àµà´³àµà´³ വെടിപàµà´ªà´¿àµ» à´ªàµà´°à´•ാരവàµà´‚ എനികàµà´•ൠപകരം നലàµà´•à´¿.
Jeremiah 45:3
"You said, "Woe is me now! For the LORD has added grief to my sorrow. I fainted in my sighing, and I find no rest."'
യഹോവ à´Žà´¨àµà´±àµ† വേദനയോടൠദàµà´ƒà´–à´‚ കൂടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´¯àµà´¯àµ‹ à´•à´·àµà´Ÿà´‚! ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´žà´°à´•àµà´•ംകൊണàµà´Ÿàµ തളർനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഒരൠആശàµà´µà´¾à´¸à´µàµà´‚ കാണàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ നീ പറയàµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Colossians 1:22
in the body of His flesh through death, to present you holy, and blameless, and above reproach in His sight--
ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ ഞാൻ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•ൠവേണàµà´Ÿà´¿à´¯àµà´³àµà´³ à´•à´·àµà´Ÿà´¾à´¨àµà´à´µà´™àµà´™à´³à´¿àµ½ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´šàµà´šàµ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´•à´·àµà´Ÿà´™àµà´™à´³à´¿àµ½ à´•àµà´±à´µà´¾à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജഡതàµà´¤à´¿àµ½ à´¸à´à´¯à´¾à´¯ അവനàµà´±àµ† ശരീരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ പൂരിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 51:24
"And I will repay Babylon And all the inhabitants of Chaldea For all the evil they have done In Zion in your sight," says the LORD.
നിങàµà´™àµ¾ കാൺകെ ഞാൻ ബാബേലിനàµà´¨àµà´‚ സകല à´•à´²àµà´¦à´¯à´¨à´¿à´µà´¾à´¸à´¿à´•ൾകàµà´•àµà´‚ അവർ സീയോനിൽ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ സകലദോഷതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ തകàµà´•വണàµà´£à´‚ പകരം വീടàµà´Ÿàµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Psalms 90:9
For all our days have passed away in Your wrath; We finish our years like a sigh.
à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† നാളàµà´•ളൊകàµà´•à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´•àµà´°àµ‹à´§à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´•à´´à´¿à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സംവതàµà´¸à´°à´™àµà´™à´³àµ† à´žà´™àµà´™àµ¾ ഒരൠനെടàµà´µàµ€àµ¼à´ªàµà´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 38:3
and said, "Remember now, O LORD, I pray, how I have walked before You in truth and with a loyal heart, and have done what is good in Your sight." And Hezekiah wept bitterly.
à´…à´¯àµà´¯àµ‹, യഹോവേ, ഞാൻ വിശàµà´µà´¸àµà´¤à´¤à´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´à´•ാഗàµà´°à´¹àµƒà´¦à´¯à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ കൂടെ തിരàµà´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ നടനàµà´¨àµ നിനകàµà´•ൠപàµà´°à´¸à´¾à´¦à´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഔർകàµà´•േണമേ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ; ഹിസàµà´•ീയാവൠà´à´±àµà´±à´µàµà´‚ à´•à´°à´žàµà´žàµ.
Esther 5:2
So it was, when the king saw Queen Esther standing in the court, that she found favor in his sight, and the king held out to Esther the golden scepter that was in his hand. Then Esther went near and touched the top of the scepter.
à´Žà´¸àµà´¥àµ‡àµ¼à´°à´¾à´œàµà´žà´¿ à´ªàµà´°à´¾à´•ാരതàµà´¤à´¿àµ½ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ രാജാവൠകണàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´¨àµ അവളോടൠകൃപതോനàµà´¨à´¿ തനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ ഇരàµà´¨àµà´¨ പൊൻ ചെങàµà´•ോൽ രാജാവൠഎസàµà´¥àµ‡à´°à´¿à´¨àµà´±àµ† നേരെ നീടàµà´Ÿà´¿; à´Žà´¸àµà´¥àµ‡àµ¼ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ ചെങàµà´•ോലിനàµà´±àµ† à´…à´—àµà´°à´‚ തൊടàµà´Ÿàµ.
Revelation 13:14
And he deceives those who dwell on the earth by those signs which he was granted to do in the sight of the beast, telling those who dwell on the earth to make an image to the beast who was wounded by the sword and lived.
മൃഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¤à´¿à´® സംസാരികàµà´•േണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ മൃഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¤à´¿à´®à´¯àµ† നമസàµà´•à´°à´¿à´•àµà´•ാതàµà´¤à´µà´°àµ† à´’à´•àµà´•െയàµà´‚ കൊലàµà´²à´¿à´•àµà´•േണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ മൃഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¤à´¿à´®àµ†à´•àµà´•ൠആതàµà´®à´¾à´µà´¿à´¨àµ† കൊടàµà´ªàµà´ªà´¾àµ» അതിനàµà´¨àµ ബലം à´²à´à´¿à´šàµà´šàµ.
Luke 18:42
Then Jesus said to him, "Receive your sight; your faith has made you well."
യേശൠഅവനോടàµ: കാഴàµà´š à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•; നിനàµà´±àµ† വിശàµà´µà´¾à´¸à´‚ നിനàµà´¨àµ† à´°à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Chronicles 28:8
Now therefore, in the sight of all Israel, the assembly of the LORD, and in the hearing of our God, be careful to seek out all the commandments of the LORD your God, that you may possess this good land, and leave it as an inheritance for your children after you forever.
ആകയാൽ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´¸à´à´¯à´¾à´¯ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´‚ കാൺകെയàµà´‚ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദൈവം കേൾകàµà´•െയàµà´‚ ഞാൻ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ: നിങàµà´™àµ¾ à´ˆ നലàµà´²à´¦àµ‡à´¶à´‚ à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ പിനàµà´¨à´¤àµà´¤àµ‡à´¤à´¿àµ½ അതൠനിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മകàµà´•ൾകàµà´•ൠശാശàµà´µà´¤à´¾à´µà´•ാശമായി വെചàµà´šàµ‡à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´•ളൊകàµà´•െയàµà´‚ ആചരികàµà´•à´¯àµà´‚ ഉപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•ാതിരികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµâ€à´µà´¿àµ» .
Exodus 3:21
And I will give this people favor in the sight of the Egyptians; and it shall be, when you go, that you shall not go empty-handed.
ഞാൻ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´ˆ ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ കൃപ തോനàµà´¨àµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•àµà´‚; നിങàµà´™àµ¾ പോരàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ വെറàµà´™àµà´•à´¯àµà´¯à´¾à´¯à´¿ പോരേണàµà´Ÿà´¿à´µà´°à´¿à´•യിലàµà´².
Esther 8:5
and said, "If it pleases the king, and if I have found favor in his sight and the thing seems right to the king and I am pleasing in his eyes, let it be written to revoke the letters devised by Haman, the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to annihilate the Jews who are in all the king's provinces.
രാജാവിനàµà´¨àµ തിരàµà´µàµà´³àµà´³à´®àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿ തിരàµà´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•െ എനികàµà´•ൠകൃപ à´²à´à´¿à´šàµà´šàµ രാജാവിനàµà´¨àµ കാരàµà´¯à´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´®àµ†à´¨àµà´¨àµ ബോധിചàµà´šàµ തൃകàµà´•à´£àµà´£à´¿àµ½ ഞാനàµà´‚ à´ªàµà´°à´¿à´¯à´¯à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ†à´™àµà´•ിൽ രാജാവിനàµà´±àµ† സകലസംസàµà´¥à´¾à´¨à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµ† à´®àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´•ളയേണമെനàµà´¨àµ ആഗാഗàµà´¯à´¨à´¾à´¯ ഹമàµà´®àµ†à´¦à´¾à´¥à´¯àµà´Ÿàµ† മകൻ ഹാമാൻ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯ ഉപായലേഖനങàµà´™à´³àµ† à´¦àµàµ¼à´¬àµà´¬à´²à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¨ അയകàµà´•േണമേ.
Romans 2:13
(for not the hearers of the law are just in the sight of God, but the doers of the law will be justified;
à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´‚ കേൾകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°à´²àµà´² ദൈവസനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ നീതിമാനàµà´®à´¾àµ¼; à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´‚ ആചരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°à´¤àµà´°àµ‡ നീതികരികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨à´¤àµ.
Ezekiel 9:4
and the LORD said to him, "Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem, and put a mark on the foreheads of the men who sigh and cry over all the abominations that are done within it."
അവനോടൠയഹോവ: നീ നഗരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½, യെരൂശലേമിനàµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½à´•ൂടി ചെനàµà´¨àµ, അതിൽ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨ സകലമàµà´³àµ‡à´šàµà´›à´¤à´•à´³àµà´‚ നിമിതàµà´¤à´‚ നെടàµà´µàµ€àµ¼à´ªàµà´ªà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´•à´°à´¯àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† നെറàµà´±à´¿à´•ളിൽ ഒരൠഅടയാളം ഇടàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Ruth 2:13
Then she said, "Let me find favor in your sight, my lord; for you have comforted me, and have spoken kindly to your maidservant, though I am not like one of your maidservants."
അതിനàµà´¨àµ അവൾ: യജമാനനേ, ഞാൻ നിനàµà´±àµ† ദാസിമാരിൽ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¿à´¯àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµà´µà´°à´¿à´•à´¿à´²àµà´‚ നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ആശàµà´µà´¸à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ അടിയനോടൠദയയായി സംസാരികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» തകàµà´•വണàµà´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ നിനകàµà´•ൠകൃപതോനàµà´¨à´¿à´¯à´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Kings 15:34
He did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of Jeroboam, and in his sin by which he had made Israel sin.
അവൻ യഹോവേകàµà´•ൠഅനിഷàµà´Ÿà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµ ചെയàµà´¤àµ. യൊരോബെയാമിനàµà´±àµ† വഴിയിലàµà´‚ അവൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•ൊണàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯à´¿à´šàµà´š പാപതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ നടനàµà´¨àµ.
1 Kings 15:26
And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin by which he had made Israel sin.
അവൻ യഹോവേകàµà´•ൠഅനിഷàµà´Ÿà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµ ചെയàµà´¤àµ; തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† വഴിയിലàµà´‚ അവൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•ൊണàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯à´¿à´šàµà´š പാപതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ നടനàµà´¨àµ.
2 Kings 13:2
And he did evil in the sight of the LORD, and followed the sins of Jeroboam the son of Nebat, who had made Israel sin. He did not depart from them.
അവൻ യഹോവേകàµà´•ൠഅനിഷàµà´Ÿà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµ ചെയàµà´¤àµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•ൊണàµà´Ÿàµ പാപം ചെയàµà´¯à´¿à´šàµà´š നെബാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യൊരോബെയാമിനàµà´±àµ† പാപങàµà´™à´³àµ† വിടàµà´Ÿàµà´®à´¾à´±à´¾à´¤àµ† അവയിൽ തനàµà´¨àµ‡ നടനàµà´¨àµ.