Stars
English Meaning
- Plural form of star.
- Outer space.
- Third-person singular simple present indicative form of star.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Revelation 12:4
His tail drew a third of the stars of heaven and threw them to the earth. And the dragon stood before the woman who was ready to give birth, to devour her Child as soon as it was born.
അതിനàµà´±àµ† വാൽ ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† നകàµà´·à´¤àµà´°à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ മൂനàµà´¨à´¿à´²àµŠà´¨àµà´¨à´¿à´¨àµ† വലിചàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´¿ à´àµ‚മിയിലേകàµà´•àµ എറിഞàµà´žàµà´•à´³à´žàµà´žàµ. à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´±à´¾à´¯ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´š ഉടനെ à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµ† തിനàµà´¨àµà´•à´³à´µà´¾àµ» മഹാസർപàµà´ªà´‚ അവളàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ.
Revelation 8:12
Then the fourth angel sounded: And a third of the sun was struck, a third of the moon, and a third of the stars, so that a third of them were darkened. A third of the day did not shine, and likewise the night.
നാലാമതàµà´¤àµ† ദൂതൻ ഊതി; à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ സൂരàµà´¯à´¨à´¿àµ½ മൂനàµà´¨à´¿à´²àµŠà´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´‚ à´šà´¨àµà´¦àµà´°à´¨à´¿àµ½ മൂനàµà´¨à´¿à´²àµŠà´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നകàµà´·à´¤àµà´°à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ മൂനàµà´¨à´¿à´²àµŠà´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ബാധ തടàµà´Ÿà´¿; അവയിൽ മൂനàµà´¨à´¿à´²àµŠà´¨àµà´¨àµ ഇരàµà´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ രാവàµà´‚ പകലàµà´‚ മൂനàµà´¨à´¿à´²àµŠà´¨àµà´¨àµ വെളിചàµà´šà´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯à´¾à´¯à´¿.
Ecclesiastes 12:2
While the sun and the light, The moon and the stars, Are not darkened, And the clouds do not return after the rain;
സൂരàµà´¯à´¨àµà´‚ വെളിചàµà´šà´µàµà´‚ à´šà´¨àµà´¦àµà´°à´¨àµà´‚ നകàµà´·à´¤àµà´°à´™àµà´™à´³àµà´‚ ഇരàµà´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•à´¯àµà´‚ മഴ പെയàµà´¤ ശേഷം മേഘങàµà´™àµ¾ മടങàµà´™à´¿ വരികയàµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚à´®àµà´®àµà´ªàµ† തനàµà´¨àµ‡.
Psalms 136:9
The moon and stars to rule by night, For His mercy endures forever.
രാതàµà´°à´¿ വാഴàµà´µà´¾àµ» à´šà´¨àµà´¦àµà´°à´¨àµ†à´¯àµà´‚ നകàµà´·à´¤àµà´°à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´µà´¨àµà´¨àµ -- അവനàµà´±àµ† ദയ à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´®àµà´³àµà´³à´¤àµ.
Ezekiel 32:7
When I put out your light, I will cover the heavens, and make its stars dark; I will cover the sun with a cloud, And the moon shall not give her light.
നിനàµà´¨àµ† കെടàµà´¤àµà´¤àµà´•à´³à´¯àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ഞാൻ ആകാശതàµà´¤àµ† മൂടി അതിലെ നകàµà´·à´¤àµà´°à´™àµà´™à´³àµ† à´•à´±àµà´ªàµà´ªàµà´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; ഞാൻ സാരàµà´¯à´¨àµ† മേഘംകൊണàµà´Ÿàµ മറെകàµà´•àµà´‚; à´šà´¨àµà´¦àµà´°àµ» à´ªàµà´°à´•à´¾à´¶à´‚ നലകàµà´•à´¯àµà´‚ ഇലàµà´².
Deuteronomy 1:10
The LORD your God has multiplied you, and here you are today, as the stars of heaven in multitude.
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ നിങàµà´™à´³àµ† വർദàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഇതാ നിങàµà´™àµ¾ ഇനàµà´¨àµ പെരàµà´ªàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿àµ½ ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† നകàµà´·à´¤àµà´°à´™àµà´™àµ¾ പോലെ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Judges 5:20
They fought from the heavens; The stars from their courses fought against Sisera.
ആകാശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നകàµà´·à´¤àµà´°à´™àµà´™àµ¾ പൊരàµà´¤àµ à´…à´µ സീസെരയàµà´®à´¾à´¯à´¿ à´¸àµà´µà´—തികളിൽ പൊരàµà´¤àµ.
Nehemiah 9:23
You also multiplied their children as the stars of heaven, And brought them into the land Which You had told their fathers To go in and possess.
അവരàµà´Ÿàµ† മകàµà´•à´³àµ† നീ ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† നകàµà´·à´¤àµà´°à´™àµà´™à´³àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† വർദàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; ചെനàµà´¨àµ കൈവശമാകàµà´•àµà´µà´¾àµ» നീ അവരàµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ അവരെ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµ.
Mark 13:25
the stars of heaven will fall, and the powers in the heavens will be shaken.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°àµ» വലിയ ശകàµà´¤à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚ തേജസàµà´¸àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ മേഘങàµà´™à´³à´¿àµ½ വരàµà´¨àµà´¨à´¤àµ അവർ കാണàµà´‚.
1 Corinthians 15:41
There is one glory of the sun, another glory of the moon, and another glory of the stars; for one star differs from another star in glory.
മരിചàµà´šà´µà´°àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¨à´°àµà´¤àµà´¥à´¾à´¨à´µàµà´‚ à´…à´µàµà´µà´£àµà´£à´‚ തനàµà´¨àµ‡. à´¦àµà´°à´µà´¤àµà´µà´¤àµà´¤à´¿àµ½ വിതെകàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ,
Matthew 24:29
"Immediately after the tribulation of those days the sun will be darkened, and the moon will not give its light; the stars will fall from heaven, and the powers of the heavens will be shaken.
à´† കാലതàµà´¤à´¿à´²àµ† à´•à´·àµà´Ÿà´‚ à´•à´´à´¿à´žàµà´ž ഉടനെ സൂരàµà´¯àµ» ഇരàµà´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; à´šà´¨àµà´¦àµà´°àµ» à´ªàµà´°à´•à´¾à´¶à´‚ കൊടàµà´•àµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚; നകàµà´·à´¤àµà´°à´™àµà´™àµ¾ ആകാശതàµà´¤àµ നിനàµà´¨àµ വീഴàµà´‚; ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† ശകàµà´¤à´¿à´•àµ¾ ഇളകിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
Genesis 22:17
blessing I will bless you, and multiplying I will multiply your descendants as the stars of the heaven and as the sand which is on the seashore; and your descendants shall possess the gate of their enemies.
ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† à´à´¶àµà´µà´°àµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´‚; നിനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´¯àµ† ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† നകàµà´·à´¤àµà´°à´™àµà´™àµ¾à´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ കടൽകàµà´•à´°à´¯à´¿à´²àµ† മണൽപോലെയàµà´‚ à´…à´¤àµà´¯à´¨àµà´¤à´‚ വർദàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; നിനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿ ശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµ† കൈവശമാകàµà´•àµà´‚.
Revelation 6:13
And the stars of heaven fell to the earth, as a fig tree drops its late figs when it is shaken by a mighty wind.
à´…à´¤àµà´¤à´¿à´µàµƒà´•àµà´·à´‚ പെരàµà´™àµà´•à´¾à´±àµà´±àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´•àµà´²àµà´™àµà´™àµ€à´Ÿàµà´Ÿàµ കായി ഉതിർകàµà´•àµà´‚à´®àµà´ªàµ‹à´²àµ† ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† നകàµà´·à´¤àµà´°à´™àµà´™àµ¾ à´àµ‚മിയിൽ വീണàµ.
Job 3:9
May the stars of its morning be dark; May it look for light, but have none, And not see the dawning of the day;
അതിനàµà´±àµ† സനàµà´§àµà´¯à´¾à´¨à´•àµà´·à´¤àµà´°à´™àµà´™àµ¾ ഇരàµà´£àµà´Ÿàµ പോകടàµà´Ÿàµ†. അതൠവെളിചàµà´šà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ കാതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¾à´¤àµ† പോകടàµà´Ÿàµ†; അതൠഉഷസàµà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•à´£àµà´£à´¿à´® à´’à´°à´¿à´•àµà´•à´²àµà´‚ കാണരàµà´¤àµ.
Luke 21:25
"And there will be signs in the sun, in the moon, and in the stars; and on the earth distress of nations, with perplexity, the sea and the waves roaring;
സൂരàµà´¯à´¨à´¿à´²àµà´‚ à´šà´¨àµà´¦àµà´°à´¨à´¿à´²àµà´‚ നകàµà´·à´¤àµà´°à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ ലകàµà´·àµà´¯à´™àµà´™àµ¾ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚; കടലിനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ ഔളതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ à´®àµà´´à´•àµà´•à´‚ നിമിതàµà´¤à´‚ à´àµ‚മിയിലെ ജാതികൾകàµà´•àµ നിരാശയോടൠകൂടിയ പരിà´àµà´°à´®à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚.
Jeremiah 31:35
Thus says the LORD, Who gives the sun for a light by day, The ordinances of the moon and the stars for a light by night, Who disturbs the sea, And its waves roar (The LORD of hosts is His name):
സൂരàµà´¯à´¨àµ† പകൽ വെളിചàµà´šà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´šà´¨àµà´¦àµà´°à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ നകàµà´·à´¤àµà´°à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´µàµà´¯à´µà´¸àµà´¥à´¯àµ† രാതàµà´°à´¿ വെളിചàµà´šà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നിയമിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´‚ കടലിലെ തിരകൾ അലറàµà´µà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ അതിനെ ഇളകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´‚ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ നാമമàµà´³àµà´³à´µà´¨àµà´®à´¾à´¯ യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ:
Job 38:7
When the morning stars sang together, And all the sons of God shouted for joy?
അതിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿà´¿à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´‚ à´à´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ ഉറപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ? à´…à´²àµà´², അതിനàµà´±àµ† മൂലകàµà´•à´²àµà´²à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´µàµ» ആർ?
Psalms 148:3
Praise Him, sun and moon; Praise Him, all you stars of light!
സൂരàµà´¯à´šà´¨àµà´¦àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‡, അവനെ à´¸àµà´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; à´ªàµà´°à´•à´¾à´¶à´®àµà´³àµà´³ സകലനകàµà´·à´¤àµà´°à´™àµà´™à´³àµà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³àµ‹à´µàµ‡, അവനെ à´¸àµà´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» .
Isaiah 13:10
For the stars of heaven and their constellations Will not give their light; The sun will be darkened in its going forth, And the moon will not cause its light to shine.
ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† നകàµà´·à´¤àµà´°à´™àµà´™à´³àµà´‚ നകàµà´·à´¤àµà´°à´°à´¾à´¶à´¿à´•à´³àµà´‚ à´ªàµà´°à´•à´¾à´¶à´‚ തരികയിലàµà´²; സൂരàµà´¯àµ» ഉദയതàµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ തനàµà´¨àµ‡ ഇരàµà´£àµà´Ÿàµ പോകàµà´‚; à´šà´¨àµà´¦àµà´°àµ» à´ªàµà´°à´•à´¾à´¶à´‚ നലകàµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´².
Revelation 1:16
He had in His right hand seven stars, out of His mouth went a sharp two-edged sword, and His countenance was like the sun shining in its strength.
അവനàµà´±àµ† വായിൽ നിനàµà´¨àµ മൂർചàµà´šà´¯àµ‡à´±à´¿à´¯ ഇരàµà´µà´¾à´¯àµà´¤àµà´¤à´²à´¯àµà´³àµà´³ വാൾ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† à´®àµà´–à´‚ സൂരàµà´¯àµ» ശകàµà´¤à´¿à´¯àµ‡à´¾à´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´•à´¾à´¶à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‡à´¾à´²àµ† ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 28:62
You shall be left few in number, whereas you were as the stars of heaven in multitude, because you would not obey the voice of the LORD your God.
സകല രോഗവàµà´‚ ബാധയàµà´‚കൂടെ നീ നശികàµà´•àµà´‚വരെ യഹോവ നിനàµà´±àµ†à´®àµ‡àµ½ വരàµà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚. ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† നകàµà´·à´¤àµà´°à´‚പോലെ പെരàµà´•à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ നിങàµà´™àµ¾ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† വാകàµà´•àµ കേൾകàµà´•à´¾à´¯àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´šàµà´°àµà´•àµà´•à´‚പേരായി ശേഷികàµà´•àµà´‚.
Revelation 1:20
The mystery of the seven stars which you saw in My right hand, and the seven golden lampstands: The seven stars are the angels of the seven churches, and the seven lampstands which you saw are the seven churches.
à´Žà´¨àµà´±àµ† വലങàµà´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´•à´£àµà´Ÿ à´à´´àµ നകàµà´·à´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മർമàµà´®à´µàµà´‚ à´à´´àµ പൊൻനിലവിളകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† വിവരവàµà´‚ à´Žà´´àµà´¤àµà´•. à´à´´àµ നകàµà´·à´¤àµà´°à´‚ à´à´´àµ à´¸à´à´•à´³àµà´Ÿàµ† ദൂതനàµà´®à´¾à´°à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´à´´àµ നിലവിളകàµà´•àµ à´à´´àµ à´¸à´à´•àµ¾ ആകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Revelation 12:1
Now a great sign appeared in heaven: a woman clothed with the sun, with the moon under her feet, and on her head a garland of twelve stars.
à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½ വലിയൊരൠഅടയാളം കാണായി: സൂരàµà´¯à´¨àµ† അണിഞàµà´žàµ‹à´°àµ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€; അവളàµà´Ÿàµ† കാൽകàµà´•àµ€à´´àµ à´šà´¨àµà´¦àµà´°à´¨àµà´‚ അവളàµà´Ÿàµ† തലയിൽ പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµ നകàµà´·à´¤àµà´°à´‚കൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ കിരീടവàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Daniel 8:10
And it grew up to the host of heaven; and it cast down some of the host and some of the stars to the ground, and trampled them.
അതൠആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† സൈനàµà´¯à´¤àµà´¤àµ‹à´³à´‚ വലàµà´¤à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ, സൈനàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ നകàµà´·à´¤àµà´°à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ ചിലതിനെ നിലതàµà´¤àµ തളàµà´³à´¿à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ചവിടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Jude 1:13
raging waves of the sea, foaming up their own shame; wandering stars for whom is reserved the blackness of darkness forever.
തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† നാണകàµà´•àµ‡à´Ÿàµ à´¨àµà´°àµ†à´šàµà´šàµ തളàµà´³àµà´¨àµà´¨ കൊടിയ കടൽതàµà´¤à´¿à´°à´•àµ¾; സദാകാലതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ à´…à´¨àµà´§à´¤à´®à´¸àµà´¸àµ സൂകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµà´µàµ†à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ വകàµà´° ഗതിയàµà´³àµà´³ നകàµà´·à´¤àµà´°à´™àµà´™àµ¾ തനàµà´¨àµ‡.