Street
English Meaning
Originally, a paved way or road; a public highway; now commonly, a thoroughfare in a city or village, bordered by dwellings or business houses.
- A public way or thoroughfare in a city or town, usually with a sidewalk or sidewalks.
- Such a public way considered apart from the sidewalks: Don't play in the street.
- A public way or road along with the houses or buildings abutting it: lives on a quiet street.
- The people living, working, or habitually gathering in or along a street: The whole street protested the new parking regulations.
- A district, such as Wall Street in New York City, that is identified with a specific profession. Often used with the.
- The streets of a city viewed as the scene of crime, poverty, or dereliction.
- The common public viewed as a repository of public attitudes and understanding.
- Near or giving passage to a street: a street door.
- Taking place in the street: a street brawl; street crime.
- Living or making a living on the streets: street people; a street vendor.
- Performing on the street: street musicians; a street juggler.
- Crude; vulgar: street language; street humor.
- Appropriate for wear or use in public: street clothes.
- on Without a job; idle.
- on Without a home; homeless.
- on Out of prison; at liberty.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Matthew 12:19
He will not quarrel nor cry out, Nor will anyone hear His voice in the streets.
ചതഞàµà´ž ഔട അവൻ à´’à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´•à´¯à´¿à´²àµà´²; à´ªàµà´•à´¯àµà´¨àµà´¨ തിരി കെടàµà´¤àµà´¤àµà´•à´³à´•à´¯à´¿à´²àµà´²; അവൻ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´µà´¿à´§à´¿ ജയതàµà´¤àµ‹à´³à´‚ നടതàµà´¤àµà´‚.
Psalms 18:42
Then I beat them as fine as the dust before the wind; I cast them out like dirt in the streets.
ഞാൻ അവരെ കാറàµà´±à´¤àµà´¤àµ† പൊടിപോലെ പൊടിചàµà´šàµ; വീഥികളിലെ ചെളിയെപàµà´ªàµ‹à´²àµ† ഞാൻ അവരെ കോരികàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Ezekiel 16:24
that you also built for yourself a shrine, and made a high place for yourself in every street.
നീ ഒരൠകമാനം പണിതàµ, സകല വീഥിയിലàµà´‚ ഔരോ പൂജാഗിരി ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿.
Lamentations 4:8
Now their appearance is blacker than soot; They go unrecognized in the streets; Their skin clings to their bones, It has become as dry as wood.
അവരàµà´Ÿàµ† à´®àµà´–à´‚ à´•à´°à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿà´¯àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ à´•à´±àµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; വീഥികളിൽ അവരെ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ആരàµà´‚ അറിയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; അവരàµà´Ÿàµ† à´¤àµà´µàµ¿ à´…à´¸àµà´¥à´¿à´•à´³àµ‹à´Ÿàµ പറàµà´±à´¿ ഉണങàµà´™à´¿ മരംപോലെ ആയിതàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Lamentations 4:14
They wandered blind in the streets; They have defiled themselves with blood, So that no one would touch their garments.
അവർ à´•àµà´°à´Ÿà´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿ വീഥികളിൽ ഉഴനàµà´¨àµ à´°à´•àµà´¤à´‚ à´ªàµà´°à´£àµà´Ÿàµ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവരàµà´Ÿàµ† വസàµà´¤àµà´°à´‚ ആർകàµà´•àµà´‚ തൊടàµà´Ÿàµà´•àµ‚à´Ÿà´¾.
Isaiah 5:25
Therefore the anger of the LORD is aroused against His people; He has stretched out His hand against them And stricken them, And the hills trembled. Their carcasses were as refuse in the midst of the streets. For all this His anger is not turned away, But His hand is stretched out still.
à´…à´¤àµà´¨à´¿à´®à´¿à´¤àµà´¤à´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† കോപം തനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നേരെ à´œàµà´µà´²à´¿à´•àµà´•àµà´‚; അവൻ അവരàµà´Ÿàµ† നേരെ കൈ നീടàµà´Ÿà´¿ അവരെ ദണàµà´¡à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ മലകൾ വിറെകàµà´•à´¯àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† ശവങàµà´™àµ¾ വീഥികളàµà´Ÿàµ† നടàµà´µà´¿àµ½ ചവറàµà´ªàµ‹à´²àµ† ആയിതàµà´¤àµ€à´°àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚; ഇതെലàµà´²à´¾à´‚കൊണàµà´Ÿàµà´‚ അവനàµà´±àµ† കോപം à´…à´Ÿà´™àµà´™à´¾à´¤àµ† അവനàµà´±àµ† കൈ ഇനിയàµà´‚ നീടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Lamentations 2:21
"Young and old lie On the ground in the streets; My virgins and my young men Have fallen by the sword; You have slain them in the day of Your anger, You have slaughtered and not pitied.
വീഥികളിൽ ബാലനàµà´‚ വൃദàµà´§à´¨àµà´‚ നിലതàµà´¤àµ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´¨àµà´¯à´•à´®à´¾à´°àµà´‚ യൌവനകàµà´•à´¾à´°àµà´‚ വാൾകൊണàµà´Ÿàµ വീണിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിനàµà´±àµ† കോപദിവസതàµà´¤à´¿àµ½ നീ അവരെ കൊനàµà´¨àµ à´•à´°àµà´£à´•àµ‚ടാതെ à´…à´±àµà´¤àµà´¤àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Ecclesiastes 12:4
When the doors are shut in the streets, And the sound of grinding is low; When one rises up at the sound of a bird, And all the daughters of music are brought low.
തെരàµà´µà´¿à´²àµ† കതകàµà´•àµ¾ à´…à´Ÿà´¯àµà´‚; അരെകàµà´•àµà´¨àµà´¨ ശബàµà´¦à´‚ മനàµà´¦à´®à´¾à´•àµà´‚; പകàµà´·à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† ശബàµà´¦à´¤àµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ ഉണർനàµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; പാടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´•àµ¾ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ തളരàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚;
2 Samuel 22:43
Then I beat them as fine as the dust of the earth; I trod them like dirt in the streets, And I spread them out.
ഞാൻ അവരെ നിലതàµà´¤à´¿à´²àµ† പൊടിപോലെ പൊടിചàµà´šàµ, വീഥികളിലെ ചെളിയെപàµà´ªàµ‹à´²àµ† ഞാൻ അവരെ ചവിടàµà´Ÿà´¿ ചിതറിചàµà´šàµ.
Proverbs 5:16
Should your fountains be dispersed abroad, Streams of water in the streets?
നിനàµà´±àµ† ഉറവàµà´•àµ¾ വെളിയിലേകàµà´•àµà´‚ നിനàµà´±àµ† നീരൊഴàµà´•àµà´•àµà´•àµ¾ വീഥിയിലേകàµà´•àµà´‚ à´’à´´àµà´•à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµ‡à´£à´®àµ‹?
Jeremiah 14:16
And the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem because of the famine and the sword; they will have no one to bury them--them nor their wives, their sons nor their daughters--for I will pour their wickedness on them.'
അവരàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´µà´šà´¨à´‚ കേടàµà´Ÿ ജനമോ യെരൂശലേമിനàµà´±àµ† വീഥികളിൽ à´•àµà´·à´¾à´®à´µàµà´‚ വാളàµà´‚ ഹേതàµà´µà´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ വീണàµà´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´‚; അവരെയàµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´´à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´µà´¾àµ» ആരàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•à´¯à´¿à´²àµà´²; ഇങàµà´™à´¨àµ† ഞാൻ അവരàµà´Ÿàµ† à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¤ അവരàµà´Ÿàµ†à´®àµ‡àµ½ പകരàµà´‚.
Isaiah 10:6
I will send him against an ungodly nation, And against the people of My wrath I will give him charge, To seize the spoil, to take the prey, And to tread them down like the mire of the streets.
ഞാൻ അവനെ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´¯àµ‹à´°àµ ജാതികàµà´•àµ നേരെ അയകàµà´•àµà´‚; à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•àµà´°àµ‹à´§à´‚ വഹികàµà´•àµà´¨àµà´¨ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വിരോധമായി ഞാൻ അവനàµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¨ കൊടàµà´•àµà´•àµà´‚; അവരെ കൊളàµà´³à´¯à´¿à´Ÿàµà´µà´¾à´¨àµà´‚ കവർചàµà´š ചെയàµâ€à´µà´¾à´¨àµà´‚ തെരàµà´µàµ€à´¥à´¿à´¯à´¿à´²àµ† ചെളിയെപàµà´ªàµ‹à´²àµ† ചവിടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´³à´µà´¾à´¨àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡.
Amos 5:16
Therefore the LORD God of hosts, the Lord, says this: "There shall be wailing in all streets, And they shall say in all the highways, "Alas! Alas!' They shall call the farmer to mourning, And skillful lamenters to wailing.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ; സകല വീഥികളിലàµà´‚ വിലാപം ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚; à´Žà´²àµà´²à´¾ തെരàµà´•àµà´•à´³à´¿à´²àµà´‚ അവർ: à´…à´¯àµà´¯àµ‹, à´…à´¯àµà´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´‚; അവർ കൃഷികàµà´•à´¾à´°àµ† à´¦àµà´ƒà´–à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ à´ªàµà´°à´²à´¾à´ªà´œàµà´žà´¨àµà´®à´¾à´°àµ† വിലാപിപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ വിളികàµà´•àµà´‚.
Deuteronomy 13:16
And you shall gather all its plunder into the middle of the street, and completely burn with fire the city and all its plunder, for the LORD your God. It shall be a heap forever; it shall not be built again.
നീ à´† പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† നിവാസികളെ വാളിനàµà´±àµ† വായàµà´¤àµà´¤à´²à´¯à´¾àµ½ കൊനàµà´¨àµ à´…à´¤àµà´‚ അതിലàµà´³àµà´³à´¤àµ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അതിലെ മൃഗങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ വാളിനàµà´±àµ† വായàµà´¤àµà´¤à´²à´¯à´¾àµ½ ശപഥാർപàµà´ªà´¿à´¤à´®à´¾à´¯à´¿ സംഹരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Nahum 2:4
The chariots rage in the streets, They jostle one another in the broad roads; They seem like torches, They run like lightning.
രഥങàµà´™àµ¾ തെരàµà´•àµà´•à´³à´¿àµ½ à´šà´Ÿàµà´šà´Ÿ ചാടàµà´¨àµà´¨àµ; വീഥികളിൽ à´…à´™àµà´™àµà´‚ ഇങàµà´™àµà´‚ ഔടàµà´¨àµà´¨àµ; തീപàµà´ªà´¨àµà´¤à´™àµà´™à´³àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† അവയെ കാണàµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´µ മിനàµà´¨àµ½à´ªàµ‹à´²àµ† ഔടàµà´¨àµà´¨àµ.
Lamentations 4:1
How the gold has become dim! How changed the fine gold! The stones of the sanctuary are scattered At the head of every street.
à´…à´¯àµà´¯àµ‹, പൊനàµà´¨àµ മങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿, നിർമàµà´®à´² തങàµà´•à´‚ മാറിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿, വിശàµà´¦àµà´§à´°à´¤àµà´¨à´™àµà´™àµ¾ സകലവീഥികളàµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ തലെകàµà´•àµ½ ചൊരിഞàµà´žàµ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Revelation 21:21
The twelve gates were twelve pearls: each individual gate was of one pearl. And the street of the city was pure gold, like transparent glass.
പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµ ഗോപàµà´°à´µàµà´‚ പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµ à´®àµà´¤àµà´¤àµ; ഔരോ ഗോപàµà´°à´‚ ഔരോ à´®àµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´³àµà´³à´¤àµà´‚ നഗരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വീഥി à´¸àµà´µà´šàµà´›à´¸àµà´«à´Ÿà´¿à´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´¤àµà´²àµà´¯à´®à´¾à´¯ തങàµà´•à´µàµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Lamentations 4:18
They tracked our steps So that we could not walk in our streets. Our end was near; Our days were over, For our end had come.
à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വീഥികളിൽ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ നടനàµà´¨àµ കൂടാതവണàµà´£à´‚ അവർ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† കാലടികൾകàµà´•àµ പതിയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അവസാനം à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ, à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† കാലം തികഞàµà´žàµ, à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അവസാനം വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Revelation 11:8
And their dead bodies will lie in the street of the great city which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified.
അവരàµà´Ÿàµ† കർതàµà´¤à´¾à´µàµ à´•àµà´°àµ‚ശികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¤àµà´‚ ആതàµà´®à´¿à´•à´®à´¾à´¯à´¿ സൊദോം à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ പേരàµà´³àµà´³à´¤àµà´®à´¾à´¯ മഹാനഗരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വീഥിയിൽ അവരàµà´Ÿàµ† ശവം à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´‚.
Ezekiel 28:23
For I will send pestilence upon her, And blood in her streets; The wounded shall be judged in her midst By the sword against her on every side; Then they shall know that I am the LORD.
ഞാൻ അതിൽ മഹാമാരിയàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† വീഥികളിൽ à´°à´•àµà´¤à´µàµà´‚ അയകàµà´•àµà´‚; à´šàµà´±àµà´±à´¿à´²àµà´‚ നിനàµà´¨àµ അതിനàµà´±àµ† നേരെ വരàµà´¨àµà´¨ വാൾകൊണàµà´Ÿàµ നിഹതനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´µàµ¼ അതിനàµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½ വീഴàµà´‚; ഞാൻ യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ അറിയàµà´‚.
Isaiah 42:2
He will not cry out, nor raise His voice, Nor cause His voice to be heard in the street.
അവൻ നിലവിളികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´², à´’à´šàµà´šà´¯àµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´², തെരàµà´µàµ€à´¥à´¿à´¯à´¿àµ½ തനàµà´±àµ† ശബàµà´¦à´‚ കേൾപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´².
Isaiah 58:12
Those from among you Shall build the old waste places; You shall raise up the foundations of many generations; And you shall be called the Repairer of the Breach, The Restorer of streets to Dwell In.
നിനàµà´±àµ† സൻ തതി à´ªàµà´°à´¾à´¤à´¨à´¶àµ‚ൻ യങàµà´™à´³àµ† പണിയàµà´‚; തലമàµà´±à´¤à´²à´®àµà´±à´¯à´¾à´¯à´¿ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´…à´Ÿà´¿à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´™àµà´™à´³àµ† നീ കെടàµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªàµŠà´•àµà´•àµà´‚; കേടàµà´¤àµ€àµ¼â€à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ†à´¨àµà´¨àµà´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» â€à´¤à´•àµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ പാതകളെ യഥാസàµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ†à´¨àµà´¨àµà´‚ നിനകàµà´•àµ പേർ†പറയàµà´‚
Zephaniah 3:6
"I have cut off nations, Their fortresses are devastated; I have made their streets desolate, With none passing by. Their cities are destroyed; There is no one, no inhabitant.
ഞാൻ ജാതികളെ ഛേദിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ; അവരàµà´Ÿàµ† കൊതàµà´¤à´³à´™àµà´™àµ¾ ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ അവരàµà´Ÿàµ† വീഥികളെ ആരàµà´‚ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´•à´¾à´¤à´µà´£àµà´£à´‚ ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•à´¿, അവരàµà´Ÿàµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™àµ¾ ഒരൠമനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´‚ നിവാസിയàµà´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ† നശിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Zechariah 10:5
They shall be like mighty men, Who tread down their enemies In the mire of the streets in the battle. They shall fight because the LORD is with them, And the riders on horses shall be put to shame.
അവർ à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³àµ† വീഥികളിലെ ചേറàµà´±à´¿àµ½ ചവിടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨ വീരനàµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯à´¾à´•àµà´‚; യഹോവ അവരോടàµà´•àµ‚ടെയàµà´³àµà´³à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവർ à´•àµà´¤à´¿à´°à´šàµà´šàµ‡à´µà´•àµ¼ ലജàµà´œà´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´µà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ പൊരàµà´¤àµà´‚.
Jeremiah 11:6
Then the LORD said to me, "Proclaim all these words in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem, saying: "Hear the words of this covenant and do them.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ: നീ യെഹൂദാപടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ യെരൂശലേമിനàµà´±àµ† വീഥികളിലàµà´‚ à´ˆ വചനങàµà´™à´³àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ വിളിചàµà´šàµà´ªà´±à´•: à´ˆ നിയമതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വചനങàµà´™à´³àµ† കേടàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» .