Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Mark 6:50
for they all saw Him and were troubled. But immediately He talked with them and said to them, "Be of good cheer! It is I; do not be afraid."
à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ അവനെ à´•à´£àµà´Ÿàµ à´àµà´°à´®à´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. ഉടനെ അവൻ അവരോടൠസംസാരിചàµà´šàµ: ധൈരàµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¿àµ» ; ഞാൻ തനàµà´¨àµ‡ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµ‡à´£àµà´Ÿà´¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Zechariah 4:4
So I answered and spoke to the angel who talked with me, saying, "What are these, my lord?"
à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ സംസാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ ദൂതനോടൠഞാൻ : യജമാനനേ, ഇതൠഎനàµà´¤à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
Acts 10:27
And as he talked with him, he went in and found many who had come together.
അവനോടൠസംà´à´¾à´·à´¿à´šàµà´šàµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµ à´…à´•à´¤àµà´¤àµ ചെനàµà´¨àµ, അനേകർ വനàµà´¨àµ കൂടിയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ അവനോടàµ:
Genesis 17:22
Then He finished talking with him, and God went up from Abraham.
ദൈവം à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ തീർനàµà´¨à´¶àµ‡à´·à´‚ അവനെ വിടàµà´Ÿàµ കയറിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Revelation 17:1
Then one of the seven angels who had the seven bowls came and talked with me, saying to me, "Come, I will show you the judgment of the great harlot who sits on many waters,
പിനàµà´¨àµ† à´à´´àµ കലശമàµà´³àµà´³ à´à´´àµ ദൂതനàµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´µàµ» വനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ സംസാരിചàµà´šàµ: വരിക, à´àµ‚മിയിലെ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ വേശàµà´¯à´¾à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿ ചെയàµà´¤àµ തനàµà´±àµ† വേശàµà´¯à´¾à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മദàµà´¯à´¤àµà´¤à´¾àµ½
Jeremiah 12:1
Righteous are You, O LORD, when I plead with You; Yet let me talk with You about Your judgments. Why does the way of the wicked prosper? Why are those happy who deal so treacherously?
യഹോവേ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ വാദിചàµà´šà´¾àµ½ നീ നീതിമാനായിരികàµà´•àµà´‚; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´™àµà´™à´³àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ചോദിപàµà´ªà´¾àµ» à´¤àµà´¨à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨àµ; à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† വഴി à´¶àµà´à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» സംഗതി à´Žà´¨àµà´¤àµ? à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´‚ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµŠà´•àµà´•െയàµà´‚ നിർà´à´¯à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ?
Deuteronomy 5:4
The LORD talked with you face to face on the mountain from the midst of the fire.
യഹോവ പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ തീയàµà´Ÿàµ† നടàµà´µà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´…à´à´¿à´®àµà´–മായി à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.
Genesis 4:8
Now Cain talked with Abel his brother; and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother and killed him.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾à´±àµ† കയീൻ തനàµà´±àµ† à´…à´¨àµà´œà´¨à´¾à´¯ ഹാബെലിനോടàµ: (നാം വയലിലേകàµà´•ൠപോക à´Žà´¨àµà´¨àµ) പറഞàµà´žàµ. അവർ വയലിൽ ഇരികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ കയീൻ തനàµà´±àµ† à´…à´¨àµà´œà´¨à´¾à´¯ ഹാബെലിനോടൠകയർതàµà´¤àµ അവനെ കൊനàµà´¨àµ.
Job 29:9
The princes refrained from talking, And put their hand on their mouth;
à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ സംസാരം നിർതàµà´¤à´¿, കൈകൊണàµà´Ÿàµ വായàµà´ªàµŠà´¤àµà´¤àµà´‚.
Genesis 45:15
Moreover he kissed all his brothers and wept over them, and after that his brothers talked with him.
അവൻ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ† à´’à´•àµà´•െയàµà´‚ à´šàµà´‚ബിചàµà´šàµ കെടàµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¿à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ à´•à´°à´žàµà´žàµ; അതിനàµà´±àµ† ശേഷം സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼ അവനàµà´®à´¾à´¯à´¿ സലàµà´²à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
1 Chronicles 16:9
Sing to Him, sing psalms to Him; talk of all His wondrous works!
അവനàµà´¨àµ പാടി കീർതàµà´¤à´¨à´‚ ചെയàµâ€à´µà´¿àµ» ; അവനàµà´±àµ† à´…à´¤àµà´àµà´¤à´™àµà´™à´³àµ† à´’à´•àµà´•െയàµà´‚ വർണàµà´£à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» .
Joshua 2:6
(But she had brought them up to the roof and hidden them with the stalks of flax, which she had laid in order on the roof.)
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവൾ അവരെ വീടàµà´Ÿà´¿àµ» à´®àµà´•ളിൽ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ അവിടെ à´…à´Ÿàµà´•àµà´•ിവെചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ചണതàµà´¤à´£àµà´Ÿàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ ഒളിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Daniel 10:17
For how can this servant of my lord talk with you, my lord? As for me, no strength remains in me now, nor is any breath left in me."
അടിയനàµà´¨àµ യജമാനനോടൠസംസാരിപàµà´ªà´¾àµ» à´Žà´™àµà´™à´¨àµ† à´•à´´à´¿à´¯àµà´‚? എനികàµà´•ൠപെടàµà´Ÿàµ†à´¨àµà´¨àµ à´¶à´•àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤à´¾à´¯à´¿ à´¶àµà´µà´¾à´¸à´‚ ശേഷിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Ephesians 5:4
neither filthiness, nor foolish talking, nor coarse jesting, which are not fitting, but rather giving of thanks.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ആകàµà´¨àµà´¨àµ വിശàµà´¦àµà´§à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ഉചിതം. ചീതàµà´¤à´¤àµà´¤à´°à´‚, പൊടàµà´Ÿà´šàµà´šàµŠàµ½, കളിവാകàµà´•ൠഇങàµà´™à´¨àµ† ചേർചàµà´šà´¯à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ à´…à´°àµà´¤àµ; à´¸àµà´¤àµ‹à´¤àµà´°à´®à´¤àµà´°àµ‡ വേണàµà´Ÿà´¤àµ.
Genesis 41:5
He slept and dreamed a second time; and suddenly seven heads of grain came up on one stalk, plump and good.
അവൻ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ ഉറങàµà´™à´¿, à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´®à´¤àµà´‚ ഒരൠസàµà´µà´ªàµà´¨à´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ; à´ªàµà´·àµà´Ÿà´¿à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµà´‚ നലàµà´²à´¤àµà´®à´¾à´¯ à´à´´àµ കതിർ ഒരൠതണàµà´Ÿà´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ പൊങàµà´™à´¿ വനàµà´¨àµ.
Acts 20:11
Now when he had come up, had broken bread and eaten, and talked a long while, even till daybreak, he departed.
പിനàµà´¨àµ† അവൻ കയറിചàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ à´…à´ªàµà´ªà´‚ à´¨àµà´±àµà´•àµà´•à´¿ തിനàµà´¨àµ à´ªàµà´²à´°àµà´µàµ‹à´³à´‚ സംà´à´¾à´·à´¿à´šàµà´šàµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ പോയി.
Ezekiel 3:22
Then the hand of the LORD was upon me there, and He said to me, "Arise, go out into the plain, and there I shall talk with you."
യഹോവയàµà´Ÿàµ† കൈ അവിടെ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ†à´®àµ‡àµ½ വനàµà´¨àµ; അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ: നീ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ സമà´àµ‚മിയിലേകàµà´•ൠപോക; അവിടെവെചàµà´šàµ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ സംസാരികàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 41:22
Also I saw in my dream, and suddenly seven heads came up on one stalk, full and good.
പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ ഞാൻ à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´•à´£àµà´Ÿà´¤àµ: നിറഞàµà´žà´¤àµà´‚ നലàµà´²à´¤àµà´®à´¾à´¯ à´à´´àµ കതിർ ഒരൠതണàµà´Ÿà´¿àµ½ പൊങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨àµ.
Zechariah 1:9
Then I said, "My lord, what are these?" So the angel who talked with me said to me, "I will show you what they are."
യജമാനനേ, ഇവർ ആരാകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ ചോദിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ സംസാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ ദൂതൻ : ഇവർ ആരെനàµà´¨àµ ഞാൻ നിനകàµà´•ൠകാണിചàµà´šàµà´¤à´°à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 17:3
Then Abram fell on his face, and God talked with him, saying:
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´…à´¬àµà´°à´¾à´‚ സാഷàµà´Ÿà´¾à´‚à´—à´‚ വീണàµ; ദൈവം അവനോടൠഅരàµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
Deuteronomy 6:7
You shall teach them diligently to your children, and shall talk of them when you sit in your house, when you walk by the way, when you lie down, and when you rise up.
നീ അവയെ നിനàµà´±àµ† മകàµà´•ൾകàµà´•ൠഉപദേശിചàµà´šàµà´•ൊടàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ നീ വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ വഴി നടകàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´²à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ അവയെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ സംസാരികàµà´•à´¯àµà´‚ വേണം.
Exodus 33:9
And it came to pass, when Moses entered the tabernacle, that the pillar of cloud descended and stood at the door of the tabernacle, and the LORD talked with Moses.
മോശെ കൂടാരതàµà´¤à´¿àµ½ à´•à´Ÿà´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ മേഘസàµà´¤à´‚à´à´‚ ഇറങàµà´™à´¿ കൂടാരവാതിൽകàµà´•ൽ നിൽകàµà´•à´¯àµà´‚ യഹോവ മോശെയോടൠസംസാരികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Psalms 71:24
My tongue also shall talk of Your righteousness all the day long; For they are confounded, For they are brought to shame Who seek my hurt.
à´Žà´¨àµà´±àµ† നാവàµà´‚ ഇടവിടാതെ നിനàµà´±àµ† നീതിയെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ സംസാരികàµà´•àµà´‚; എനികàµà´•ൠഅനർതàµà´¥à´‚ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ ലജàµà´œà´¿à´šàµà´šàµ à´àµà´°à´®à´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Zechariah 4:5
Then the angel who talked with me answered and said to me, "Do you not know what these are?" And I said, "No, my lord."
à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ സംസാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ ദൂതൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ: ഇതൠഎനàµà´¤à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നീ അറിയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ: ഇലàµà´², യജമാനനേ, à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ പറഞàµà´žàµ.
1 Samuel 17:23
Then as he talked with them, there was the champion, the Philistine of Gath, Goliath by name, coming up from the armies of the Philistines; and he spoke according to the same words. So David heard them.
അവൻ അവരോടൠസംസാരിചàµà´šàµà´•ൊണàµà´Ÿàµ നിലകàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´—à´¥àµà´¯à´¨à´¾à´¯ ഗൊലàµà´¯à´¾à´¤àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´®à´²àµà´²àµ» ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† നിരകളിൽനിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ വനàµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªà´¿à´²à´¤àµà´¤àµ† വാകàµà´•àµà´•ൾതനàµà´¨àµ‡ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ ദാവീദൠകേടàµà´Ÿàµ.