Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Job 1:15
when the Sabeans raided them and took them away--indeed they have killed the servants with the edge of the sword; and I alone have escaped to tell you!"
പെടàµà´Ÿàµ†à´¨àµà´¨àµ ശെബായർ വനàµà´¨àµ അവയെ പിടിചàµà´šàµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•à´¯àµà´‚ വേലകàµà´•ാരെ വാളിനàµà´±àµ† വായàµà´¤àµà´¤à´²à´¯à´¾àµ½ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•ൊലàµà´²àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ; വിവരം നിനàµà´¨àµ† അറിയിപàµà´ªà´¾àµ» ഞാൻ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» മാതàµà´°à´‚ വഴàµà´¤à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Kings 4:2
So Elisha said to her, "What shall I do for you? tell me, what do you have in the house?" And she said, "Your maidservant has nothing in the house but a jar of oil."
എലീശ അവളോടàµ: ഞാൻ നിനകàµà´•ൠവേണàµà´Ÿà´¿ à´Žà´¨àµà´¤àµ ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´‚? പറക; വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ നിനകàµà´•ൠഎനàµà´¤àµà´³àµà´³àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ. ഒരൠà´à´°à´£à´¿ à´Žà´£àµà´£à´¯à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† അടിയനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ മറàµà´±àµŠà´¨àµà´¨àµà´‚ ഇലàµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൾ പറഞàµà´žàµ.
2 Samuel 1:20
tell it not in Gath, Proclaim it not in the streets of Ashkelon--Lest the daughters of the Philistines rejoice, Lest the daughters of the uncircumcised triumph.
à´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½ അതൠപàµà´°à´¸à´¿à´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ‡; à´…à´¸àµà´•ലോൻ വീഥികളിൽ ഘോഷികàµà´•à´°àµà´¤àµ‡; ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾àµ¼ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ‡; à´…à´—àµà´°à´šàµ¼à´®àµà´®à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´¨àµà´¯à´•മാർ ഉലàµà´²à´¸à´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ‡.
Jeremiah 36:16
Now it happened, when they had heard all the words, that they looked in fear from one to another, and said to Baruch, "We will surely tell the king of all these words."
à´† വചനങàµà´™à´³àµŠà´•àµà´•െയàµà´‚ കേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ തമàµà´®à´¿àµ½ തമàµà´®à´¿àµ½ നോകàµà´•à´¿, ബാരൂകàµà´•ിനോടàµ: à´ˆ വചനങàµà´™à´³àµŠà´•àµà´•െയàµà´‚ à´žà´™àµà´™àµ¾ രാജാവിനെ അറിയികàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Luke 12:51
Do you suppose that I came to give peace on earth? I tell you, not at all, but rather division.
ഇനിമേൽ ഒരൠവീടàµà´Ÿà´¿àµ½ ഇരàµà´µà´°àµ‹à´Ÿàµ മൂവരàµà´‚ മൂവരോടൠഇരàµà´µà´°àµà´‚ ഇങàµà´™à´¨àµ† à´…à´žàµà´šàµà´ªàµ‡àµ¼ തമàµà´®à´¿àµ½ ഛിദàµà´°à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Joshua 7:19
Now Joshua said to Achan, "My son, I beg you, give glory to the LORD God of Israel, and make confession to Him, and tell me now what you have done; do not hide it from me."
യോശàµà´µ ആഖാനോടàµ: മകനേ, യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവേകàµà´•ൠമഹതàµà´µà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ അവനോടൠà´à´±àµà´±àµà´ªà´±à´•; നീ à´Žà´¨àµà´¤àµ ചെയàµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറക; à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ മറെചàµà´šàµà´µàµ†à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Jeremiah 28:13
"Go and tell Hananiah, saying, "Thus says the LORD: "You have broken the yokes of wood, but you have made in their place yokes of iron."
നീ ചെനàµà´¨àµ ഹനനàµà´¯à´¾à´µàµ‹à´Ÿàµ പറയേണàµà´Ÿà´¤àµ: യഹോവ ഇപàµà´°à´•ാരം à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ നീ മരംകൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ à´¨àµà´•à´‚ à´’à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´•ളഞàµà´žàµ; അതിനàµà´¨àµ പകരം നീ ഇരിമàµà´ªàµà´•ൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³àµŠà´°àµ à´¨àµà´•à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•ിയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 28:7
And go quickly and tell His disciples that He is risen from the dead, and indeed He is going before you into Galilee; there you will see Him. Behold, I have told you."
അവൻ മരിചàµà´šà´µà´°àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽനിനàµà´¨àµ ഉയിർതàµà´¤àµ†à´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ വേഗം ചെനàµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† à´¶à´¿à´·àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ പറവിൻ ; അവൻ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•ൠമàµà´®àµà´ªàµ† ഗലീലെകàµà´•ൠപോകàµà´¨àµà´¨àµ; അവിടെ നിങàµà´™àµ¾ അവനെ കാണàµà´‚; ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Psalms 78:4
We will not hide them from their children, telling to the generation to come the praises of the LORD, And His strength and His wonderful works that He has done.
നാം അവരàµà´Ÿàµ† മകàµà´•ളോടൠഅവയെ മറെചàµà´šàµà´µàµ†à´•àµà´•ാതെ വരàµà´µà´¾à´¨àµà´³àµà´³ തലമàµà´±à´¯àµ‹à´Ÿàµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´¸àµà´¤àµà´¤à´¿à´¯àµà´‚ ബലവàµà´‚ അവൻ ചെയàµà´¤ à´…à´¤àµà´àµà´¤à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµà´‚ വിവരിചàµà´šàµà´ªà´±à´¯àµà´‚.
Acts 10:6
He is lodging with Simon, a tanner, whose house is by the sea. He will tell you what you must do."
അവൻ തോൽകàµà´•ൊലàµà´²à´¨à´¾à´¯ ശിമോൻ à´Žà´¨àµà´¨àµŠà´°àµà´µà´¨àµ‹à´Ÿàµ കൂടെ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨àµ. അവനàµà´±àµ† വീടൠകടലàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ ആകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Kings 20:5
"Return and tell Hezekiah the leader of My people, "Thus says the LORD, the God of David your father: "I have heard your prayer, I have seen your tears; surely I will heal you. On the third day you shall go up to the house of the LORD.
നീ മടങàµà´™à´¿à´šàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´àµà´µà´¾à´¯ ഹിസàµà´•ീയാവോടൠപറയേണàµà´Ÿà´¤àµ: നിനàµà´±àµ† പിതാവായ ദാവീദിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ ഇപàµà´°à´•ാരം à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: ഞാൻ നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¨ കേടàµà´Ÿàµ നിനàµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµà´¨àµ€àµ¼ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† സൗഖàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´‚; മൂനàµà´¨à´¾à´‚ ദിവസം നീ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½ പോകàµà´‚.
1 Samuel 9:18
Then Saul drew near to Samuel in the gate, and said, "Please tell me, where is the seer's house?"
à´…à´¨àµà´¨àµ‡à´°à´‚ ശൗൽ പടിവാതിൽകàµà´•ൽ ശമൂവേലിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•ൽ à´Žà´¤àµà´¤à´¿: ദർശകനàµà´±àµ† വീടൠഎവിടെ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµà´¤à´°àµ‡à´£à´®àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
Daniel 2:36
"This is the dream. Now we will tell the interpretation of it before the king.
ഇതതàµà´°àµ‡ à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´‚; അർതàµà´¥à´µàµà´‚ അടിയങàµà´™àµ¾ തിരàµà´®à´¨à´¸àµà´¸àµ അറിയികàµà´•ാം.
1 Samuel 9:8
And the servant answered Saul again and said, "Look, I have here at hand one-fourth of a shekel of silver. I will give that to the man of God, to tell us our way."
à´àµƒà´¤àµà´¯àµ» ശൗലിനോടàµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ കാൽശേകàµà´•െൽ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´£àµà´Ÿàµ; ഇതൠഞാൻ ദൈവപàµà´°àµà´·à´¨àµà´¨àµ കൊടàµà´•àµà´•ാം; അവൻ നമàµà´•àµà´•ൠവഴി പറഞàµà´žàµà´¤à´°àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.--
Acts 23:17
Then Paul called one of the centurions to him and said, "Take this young man to the commander, for he has something to tell him."
പൗലൊസൠശതാധിപനàµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµ† വിളിചàµà´šàµ: à´ˆ യൗവനകàµà´•ാരനàµà´¨àµ സഹസàµà´°à´¾à´§à´¿à´ªà´¨àµ‹à´Ÿàµ ഒരൠകാരàµà´¯à´‚ അറിയിപàµà´ªà´¾à´¨àµà´³àµà´³à´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ അവനെ à´…à´™àµà´™àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ കൊണàµà´Ÿàµ പോകേണം à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
John 16:25
"These things I have spoken to you in figurative language; but the time is coming when I will no longer speak to you in figurative language, but I will tell you plainly about the Father.
ഇതൠഞാൻ സദൃശമായി നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ സംസാരിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ഞാൻ ഇനി സദൃശമായി നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ സംസാരികàµà´•ാതെ പിതാവിനെ സംബനàµà´§à´¿à´šàµà´šàµ à´¸àµà´ªà´·àµà´Ÿà´®à´¾à´¯à´¿ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ അറിയികàµà´•àµà´¨àµà´¨ നാഴിക വരàµà´¨àµà´¨àµ.
Job 36:9
Then He tells them their work and their transgressions--That they have acted defiantly.
അവൻ അവർകàµà´•àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´¯àµà´‚ അഹങàµà´•à´°à´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯ ലംഘനങàµà´™à´³àµà´‚ കാണിചàµà´šàµà´•ൊടàµà´•àµà´•àµà´‚.
1 Kings 14:3
Also take with you ten loaves, some cakes, and a jar of honey, and go to him; he will tell you what will become of the child."
നിനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ പതàµà´¤àµ à´…à´ªàµà´ªà´µàµà´‚ à´•àµà´±àµ† à´…à´Ÿà´•à´³àµà´‚ ഒരൠതàµà´°àµà´¤àµà´¤à´¿ തേനàµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•ൽ ചെലàµà´²àµà´•. à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµà´Ÿàµ† കാരàµà´¯à´‚ à´Žà´¨àµà´¤à´¾à´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ നിനàµà´¨àµ† അറിയികàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Judges 14:6
And the Spirit of the LORD came mightily upon him, and he tore the lion apart as one would have torn apart a young goat, though he had nothing in his hand. But he did not tell his father or his mother what he had done.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആതàµà´®à´¾à´µàµ അവനàµà´±àµ†à´®àµ‡àµ½ വനàµà´¨àµ; à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•െ അവൻ അതിനെ ഒരൠആടàµà´Ÿà´¿àµ» à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† കീറികàµà´•ളഞàµà´žàµ; താൻ ചെയàµà´¤à´¤àµ à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´…à´®àµà´®à´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚ പറഞàµà´žà´¿à´²àµà´².
2 Kings 8:4
Then the king talked with Gehazi, the servant of the man of God, saying, "tell me, please, all the great things Elisha has done."
à´…à´¨àµà´¨àµ‡à´°à´‚ രാജാവൠദൈവപàµà´°àµà´·à´¨àµà´±àµ† ബാലàµà´¯à´•àµà´•ാരനായ ഗേഹസിയോടൠസംസാരികàµà´•യിൽ: എലീശാ ചെയàµà´¤ വൻ കാരàµà´¯à´™àµà´™à´³àµŠà´•àµà´•െയàµà´‚ നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ വിവരിചàµà´šàµà´ªà´±à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
1 Chronicles 17:4
"Go and tell My servant David, "Thus says the LORD: "You shall not build Me a house to dwell in.
നീ ചെനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദാസനായ ദാവീദിനോടൠപറക: യഹോവ ഇപàµà´°à´•ാരം à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ; എനികàµà´•ൠവസിപàµà´ªà´¾à´¨àµà´³àµà´³ ആലയം പണിയേണàµà´Ÿà´¤àµ നീയലàµà´².
Daniel 11:2
And now I will tell you the truth: Behold, three more kings will arise in Persia, and the fourth shall be far richer than them all; by his strength, through his riches, he shall stir up all against the realm of Greece.
ഇപàµà´ªàµ‹à´´àµ‹, ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ സതàµà´¯à´‚ അറിയികàµà´•ാം: പാർസിദേശതàµà´¤àµ ഇനി മൂനàµà´¨àµ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´²à´•àµà´•àµà´‚; നാലാമതàµà´¤à´µàµ» à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°à´¿à´²àµà´‚ à´…à´§à´¿à´•à´‚ ധനവാനായിരികàµà´•àµà´‚; അവൻ ധനംകൊണàµà´Ÿàµ à´¶à´•àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ യവനരാജàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നേരെ ഉദàµà´¯àµ‹à´—à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
2 Samuel 7:5
"Go and tell My servant David, "Thus says the LORD: "Would you build a house for Me to dwell in?
à´Žà´¨àµà´±àµ† ദാസനായ ദാവീദിനോടൠനീ ചെനàµà´¨àµ പറക: യഹോവ ഇപàµà´°à´•ാരം à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: ഞാൻ അധിവസികàµà´•േണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നീ എനികàµà´•ൠഒരൠആലയം പണിയàµà´®àµ‹?
Judges 16:6
So Delilah said to Samson, "Please tell me where your great strength lies, and with what you may be bound to afflict you."
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ദെലീലാ ശിംശോനോടàµ: നിനàµà´±àµ† മഹാശകàµà´¤à´¿ à´à´¤à´¿àµ½ ആകàµà´¨àµà´¨àµ? à´à´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ നിനàµà´¨àµ† ബനàµà´§à´¿à´šàµà´šàµ à´’à´¤àµà´•àµà´•ാം? എനികàµà´•ൠപറഞàµà´žàµà´¤à´°àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Zechariah 10:2
For the idols speak delusion; The diviners envision lies, And tell false dreams; They comfort in vain. Therefore the people wend their way like sheep; They are in trouble because there is no shepherd.
ഗൃഹബിംബങàµà´™àµ¾ മിതàµà´¥àµà´¯à´¾à´¤àµà´µà´‚ സംസാരികàµà´•à´¯àµà´‚ ലകàµà´·à´£à´‚ പറയàµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ à´µàµà´¯à´¾à´œà´‚ ദർശിചàµà´šàµ à´µàµà´¯àµ¼à´¤àµà´¥à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´‚ à´ªàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´šàµà´šàµ വൃഥാ ആശàµà´µà´¸à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´¤àµà´•ൊണàµà´Ÿàµ അവർ ആടàµà´•ളെപàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ഇടയൻ ഇലàµà´²à´¾à´¯àµà´•കൊണàµà´Ÿàµ വലഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.