Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Jeremiah 4:7
The lion has come up from his thicket, And the destroyer of nations is on his way. He has gone forth from his place To make your land desolate. Your cities will be laid waste, Without inhabitant.
സിംഹം പളàµà´³à´•àµà´•ാടàµà´Ÿà´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ ഇളകിയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ജാതികളàµà´Ÿàµ† സംഹാരകൻ ഇതാ, നിനàµà´±àµ† ദേശതàµà´¤àµ† ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» തനàµà´±àµ† à´¸àµà´¥à´²à´‚ വിടàµà´Ÿàµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ നിനàµà´±àµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµ† നിവാസികൾ ഇലàµà´²à´¾à´¤à´µà´£àµà´£à´‚ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Ezekiel 20:28
When I brought them into the land concerning which I had raised My hand in an oath to give them, and they saw all the high hills and all the thick trees, there they offered their sacrifices and provoked Me with their offerings. There they also sent up their sweet aroma and poured out their drink offerings.
അവർകàµà´•àµà´‚ കൊടàµà´•àµà´•àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ കൈ ഉയർതàµà´¤à´¿ സതàµà´¯à´‚ചെയàµà´¤ ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•ൠഞാൻ അവരെ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨à´¶àµ‡à´·à´‚ അവർ: ഉയർനàµà´¨ à´Žà´²àµà´²à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµà´‚ തഴെചàµà´š സകലവൃകàµà´·à´µàµà´‚ നോകàµà´•à´¿, അവിടെ ഹനനബലികളെ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ കോപ ഹേതàµà´•മായ വഴിപാടൠകഴികàµà´•à´¯àµà´‚ സൌരà´àµà´¯à´µà´¾à´¸à´¨ നിവേദികàµà´•à´¯àµà´‚ പാനിയബലികളെ പകരàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Isaiah 10:34
He will cut down the thickets of the forest with iron, And Lebanon will fall by the Mighty One.
അവൻ വനതàµà´¤à´¿à´²àµ† പളàµà´³à´•àµà´•ാടàµà´•ളെ ഇരിമàµà´ªà´¾à´¯àµà´§à´‚കൊണàµà´Ÿàµ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•ളയàµà´‚; ലെബാനോനàµà´‚ ബലവാനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¾àµ½ വീണàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
1 Kings 7:26
It was a handbreadth thick; and its brim was shaped like the brim of a cup, like a lily blossom. It contained two thousand baths.
അതിനàµà´±àµ† കനം നാലംഗàµà´²à´‚; അതിനàµà´±àµ† വകൂ പാനപാതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വകൂപോലെ താമരപàµà´ªàµ‚വിനàµà´±àµ† ആകൃതിയിൽ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ. അതിൽ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°à´‚ ബതàµà´¤àµ വെളàµà´³à´‚ കൊളàµà´³àµà´‚.
2 Kings 8:15
But it happened on the next day that he took a thick cloth and dipped it in water, and spread it over his face so that he died; and Hazael reigned in his place.
പിറàµà´±àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ¾ അവൻ ഒരൠകമàµà´ªà´¿à´³à´¿ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ വെളàµà´³à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´®àµà´•àµà´•à´¿ അവനàµà´±àµ† à´®àµà´–à´¤àµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ; അതിനാൽ അവൻ മരിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; ഹസായേൽ അവനàµà´¨àµà´ªà´•à´°à´‚ രാജാവായàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 4:29
The whole city shall flee from the noise of the horsemen and bowmen. They shall go into thickets and climb up on the rocks. Every city shall be forsaken, And not a man shall dwell in it.
à´•àµà´¤à´¿à´°à´šàµà´šàµ‡à´µà´•à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ വിലàµà´²à´¾à´³à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ ആരവം ഹേതàµà´µà´¾à´¯à´¿ സകല നഗരവാസികളàµà´‚ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ പളàµà´³à´•àµà´•ാടàµà´•ളിൽ ചെനàµà´¨àµ പാറകളിനàµà´®àµ‡àµ½ കയറàµà´¨àµà´¨àµ; സകല നഗരവàµà´‚ ഉപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ആരàµà´‚ അവിടെ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
Zechariah 11:2
Wail, O cypress, for the cedar has fallen, Because the mighty trees are ruined. Wail, O oaks of Bashan, For the thick forest has come down.
ദേവദാരൠവീണàµà´‚ മഹതàµà´¤àµà´•àµà´•ൾ നശിചàµà´šàµà´‚ ഇരികàµà´•യാൽ സരളവൃകàµà´·à´®àµ‡, ഔളിയിടàµà´•; à´¦àµàµ¼à´—àµà´—മവനം വീണിരികàµà´•യാൽ ബാശാനിലെ à´•à´°àµà´µàµ‡à´²à´™àµà´™à´³àµ‡, ഔളിയിടàµà´µà´¿àµ» !
Isaiah 9:18
For wickedness burns as the fire; It shall devour the briers and thorns, And kindle in the thickets of the forest; They shall mount up like rising smoke.
à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¤ തീപോലെ à´œàµà´µà´²à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അതൠപറകàµà´•ാരയàµà´‚ à´®àµà´³àµà´³àµà´‚ ദഹിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; വനതàµà´¤à´¿à´²àµ† പളàµà´³à´•àµà´•ാടàµà´•ളിൽ à´•à´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨àµ; à´ªàµà´•à´¤àµà´¤àµ‚à´£àµà´•ളായി ഉരàµà´£àµà´Ÿàµà´ªàµŠà´™àµà´™àµà´‚.
2 Samuel 22:12
He made darkness canopies around Him, Dark waters and thick clouds of the skies.
അവൻ à´…à´¨àµà´§à´•ാരം തനികàµà´•ൠചàµà´±àµà´±àµà´‚ മണàµà´¡à´ªà´®à´¾à´•àµà´•à´¿; ജലാശയവàµà´‚ കനതàµà´¤ മേഘങàµà´™à´³àµà´‚ കൂടെ.
Genesis 22:13
Then Abraham lifted his eyes and looked, and there behind him was a ram caught in a thicket by its horns. So Abraham went and took the ram, and offered it up for a burnt offering instead of his son.
à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚ തലപൊകàµà´•à´¿ നോകàµà´•ിയപàµà´ªàµ‹àµ¾ പിമàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ ഒരൠആടàµà´Ÿàµà´•ൊറàµà´±àµ» കൊമàµà´ªàµ കാടàµà´Ÿà´¿àµ½ പിടിപെടàµà´Ÿàµ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ; à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚ ചെനàµà´¨àµ ആടàµà´Ÿàµà´•ൊറàµà´±à´¨àµ† പിടിചàµà´šàµ തനàµà´±àµ† മകനàµà´¨àµ പകരം ഹോമയാഗം à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ.
Luke 11:29
And while the crowds were thickly gathered together, He began to say, "This is an evil generation. It seeks a sign, and no sign will be given to it except the sign of Jonah the prophet.
à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ തിങàµà´™à´¿à´•àµà´•ൂടിയപàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ പറഞàµà´žàµà´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´¤àµ: à´ˆ തലമàµà´± ദോഷമàµà´³àµà´³ തലമàµà´±à´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; അതൠഅടയാളം à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; യോനയàµà´Ÿàµ† അടയാളമലàµà´²à´¾à´¤àµ† അതിനàµà´¨àµ ഒരൠഅടയാളവàµà´‚ കൊടàµà´•àµà´•യിലàµà´².
Ezekiel 41:12
The building that faced the separating courtyard at its western end was seventy cubits wide; the wall of the building was five cubits thick all around, and its length ninety cubits.
അവൻ ആലയം അളനàµà´¨àµ: നീളം നൂറൠമàµà´´à´‚; à´®àµà´±àµà´±à´µàµà´‚ കെടàµà´Ÿà´¿à´Ÿà´µàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´šàµà´µà´°àµà´•à´³àµà´‚ അളനàµà´¨àµ; അതിനàµà´¨àµà´‚ നൂറൠമàµà´´à´‚ നീളം.
Psalms 18:12
From the brightness before Him, His thick clouds passed with hailstones and coals of fire.
അവനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿à´²àµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´•ാശതàµà´¤à´¾àµ½ ആലിപàµà´ªà´´à´µàµà´‚ തീകàµà´•നലàµà´‚ അവനàµà´±àµ† മേഘങàµà´™à´³à´¿àµ½à´•ൂടി പൊഴിഞàµà´žàµ.
Job 38:9
When I made the clouds its garment, And thick darkness its swaddling band;
à´…à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ മേഘതàµà´¤àµ† അതിനàµà´¨àµ ഉടàµà´ªàµà´ªàµà´‚ കൂരിരàµà´³à´¿à´¨àµ† അതിനàµà´¨àµ à´šàµà´±àµà´±à´¾à´Ÿà´¯àµà´‚ ആകàµà´•à´¿;
Ezekiel 6:13
Then you shall know that I am the LORD, when their slain are among their idols all around their altars, on every high hill, on all the mountaintops, under every green tree, and under every thick oak, wherever they offered sweet incense to all their idols.
അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സകലവിഗàµà´°à´¹à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ സൌരà´àµà´¯à´µà´¾à´¸à´¨ അർപàµà´ªà´¿à´šàµà´š à´¸àµà´¥à´²à´®à´¾à´¯à´¿ ഉയരമàµà´³àµà´³ à´Žà´²àµà´²à´¾ à´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµà´‚ സകല പർവàµà´µà´¤ à´¶à´¿à´–à´°à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´ªà´šàµà´šà´®à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ» കീഴിലàµà´‚ തഴെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´Žà´²àµà´²à´¾ à´•à´°àµà´µàµ‡à´²à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ» കീഴിലàµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† നിഹതനàµà´®à´¾àµ¼ അവരàµà´Ÿàµ† ബലിപീഠങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† വിഗàµà´°à´¹à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ വീണൠകിടകàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ഞാൻ യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ അറിയàµà´‚.
Ezekiel 8:11
And there stood before them seventy men of the elders of the house of Israel, and in their midst stood Jaazaniah the son of Shaphan. Each man had a censer in his hand, and a thick cloud of incense went up.
അവയàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ ഗൃഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´ªà´¤àµà´ªàµ‡à´°àµà´‚ ശാഫാനàµà´±àµ† മകനായ യയസനàµà´¯à´¾à´µàµ അവരàµà´Ÿàµ† നടàµà´µà´¿à´²àµà´‚ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ ധൂപകലശം പിടിചàµà´šàµà´•ൊണàµà´Ÿàµ നിനàµà´¨àµ; ധൂപമേഘതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വാസന പൊങàµà´™à´¿à´•àµà´•ൊണàµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 20:21
So the people stood afar off, but Moses drew near the thick darkness where God was.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ജനം ദൂരതàµà´¤àµ നിനàµà´¨àµ; മോശെയോ ദൈവം ഇരàµà´¨àµà´¨ ഇരàµà´³à´¿à´¨àµà´¨àµ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 31:10
"Therefore thus says the Lord GOD: "Because you have increased in height, and it set its top among the thick boughs, and its heart was lifted up in its height,
à´…à´¤àµà´•ൊണàµà´Ÿàµ യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ ഇപàµà´°à´•ാരം à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: അതൠവളർനàµà´¨àµà´ªàµŠà´™àµà´™à´¿ à´¤àµà´žàµà´šà´‚ മേഘങàµà´™à´³àµ‹à´³à´‚ നീടàµà´Ÿà´¿ അതിനàµà´±àµ† ഹൃദയം തനàµà´±àµ† വളർചàµà´šà´¯à´¿à´™àµà´•ൽ ഗർവàµà´µà´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¤àµà´•ൊണàµà´Ÿàµ
Exodus 19:16
Then it came to pass on the third day, in the morning, that there were thunderings and lightnings, and a thick cloud on the mountain; and the sound of the trumpet was very loud, so that all the people who were in the camp trembled.
മൂനàµà´¨à´¾à´‚ ദിവസം നേരം വെളàµà´¤àµà´¤à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഇടിമàµà´´à´•àµà´•à´µàµà´‚ മിനàµà´¨à´²àµà´‚ പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ കാർമേഘവàµà´‚ മഹാഗംà´àµ€à´°à´®à´¾à´¯ കാഹളധàµà´µà´¨à´¿à´¯àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿; പാളയതàµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³ ജനം à´’à´•àµà´•െയàµà´‚ നടàµà´™àµà´™à´¿.
Job 22:14
thick clouds cover Him, so that He cannot see, And He walks above the circle of heaven.'
കാണാതവണàµà´£à´‚ മേഘങàµà´™àµ¾ അവനàµà´¨àµ മറ ആയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ആകാശമണàµà´¡à´²à´¤àµà´¤à´¿àµ½ അവൻ ഉലാവàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ.
Zephaniah 1:15
That day is a day of wrath, A day of trouble and distress, A day of devastation and desolation, A day of darkness and gloominess, A day of clouds and thick darkness,
à´† ദിവസം à´•àµà´°àµ‹à´§à´¦à´¿à´µà´¸à´‚, à´•à´·àµà´Ÿà´µàµà´‚ സങàµà´•à´Ÿà´µàµà´‚ ഉളàµà´³ ദിവസം, ശൂനàµà´¯à´¤à´¯àµà´‚ നാശവàµà´‚ ഉളàµà´³ ദിവസം, ഇരàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ à´…à´¨àµà´§à´•ാരവàµà´‚ ഉളàµà´³ ദിവസം, മേഘവàµà´‚ മൂടലàµà´‚ ഉളàµà´³ ദിവസം,
Ezekiel 42:10
Also there were chambers in the thickness of the wall of the court toward the east, opposite the separating courtyard and opposite the building.
à´•à´¿à´´à´•àµà´•ോടàµà´Ÿàµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´¾à´•ാരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മതിലിനàµà´±àµ† തലെകàµà´•ൽ à´®àµà´±àµà´±à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ†à´¤à´¿à´°à´¾à´¯àµà´‚ കെടàµà´Ÿà´¿à´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ†à´¤à´¿à´°à´¾à´¯àµà´‚ മണàµà´¡à´ªà´™àµà´™àµ¾ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 4:11
"Then you came near and stood at the foot of the mountain, and the mountain burned with fire to the midst of heaven, with darkness, cloud, and thick darkness.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† നിങàµà´™àµ¾ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¨àµà´¨àµ പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† അടിവാരതàµà´¤àµ നിനàµà´¨àµ; à´…à´¨àµà´§à´•ാരവàµà´‚ മേഘവàµà´‚ കൂരിരàµà´³àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•െ പർവàµà´µà´¤à´‚ ആകാശ മദàµà´§àµà´¯à´¤àµà´¤àµ‹à´³à´‚ തീ കാളികàµà´•à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•ൊണàµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 4:5
It was a handbreadth thick; and its brim was shaped like the brim of a cup, like a lily blossom. It contained three thousand baths.
അതിനàµà´±àµ† കനം നാലൠഅംഗàµà´²à´µàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† വകൂ പാനപാതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വകൂപോലെയàµà´‚ വിടർനàµà´¨ താമരപàµà´ªàµ‚പോലെയàµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ. അതിൽ മൂവായിരം ബതàµà´¤àµ വെളàµà´³à´‚ കൊളàµà´³àµà´‚.
Isaiah 44:22
I have blotted out, like a thick cloud, your transgressions, And like a cloud, your sins. Return to Me, for I have redeemed you."
ഞാൻ കാർമàµà´•ിലിനെപàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിനàµà´±àµ† ലംഘനങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ മേഘതàµà´¤àµ†à´ªàµ‹à´²àµ† നിനàµà´±àµ† പാപങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ മായിചàµà´šàµà´•ളയàµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´™àµà´•ലേകàµà´•ൠതിരിഞàµà´žàµà´•ൊൾക; ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.