English Meaning
To prosper by industry, economy, and good management of property; to increase in goods and estate; as, a farmer thrives by good husbandry.
- To make steady progress; prosper.
- To grow vigorously; flourish: "the wild deer that throve here” ( Tom Clancy).
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Daniel 8:24
His power shall be mighty, but not by his own power; He shall destroy fearfully, And shall prosper and thrive; He shall destroy the mighty, and also the holy people.
അവനàµà´±àµ† അധികാരം വലàµà´¤à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚; à´¸àµà´µà´¨àµà´¤ à´¶à´•àµà´¤à´¿à´¯à´¾àµ½ à´…à´²àµà´²à´¤à´¾à´¨àµà´‚; അവൻ അതിശയമാംവണàµà´£à´‚ നാശം à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ കൃതാർതàµà´¥à´¨à´¾à´¯à´¿ അതൠഅനàµà´·àµà´ à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ പലരെയàµà´‚ വിശàµà´¦àµà´§ ജനതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Ezekiel 17:9
"Say, "Thus says the Lord GOD: "Will it thrive? Will he not pull up its roots, Cut off its fruit, And leave it to wither? All of its spring leaves will wither, And no great power or many people Will be needed to pluck it up by its roots.
ഇതൠസാധികàµà´•àµà´®àµ‹? അതൠവാടിപàµà´ªàµ‹à´•à´¤àµà´¤à´•àµà´•വണàµà´£à´‚, അതിനàµà´±àµ† തളിർതàµà´¤ ഇലകളൊകàµà´•െയàµà´‚ വാടിപàµà´ªàµ‹à´•à´¤àµà´¤à´•àµà´•വണàµà´£à´‚ തനàµà´¨àµ‡, അവൻ അതിനàµà´±àµ† വേരàµà´•ളെ മാനàµà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ കായി പറിചàµà´šàµà´•ളകയàµà´‚ ചെയàµà´•à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹? അതിനെ വേരോടെ പിഴàµà´¤àµà´•ളയേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വലിയ ബലമോ വളരെ ജനമോ ആവശàµà´¯à´®à´¿à´²àµà´².
Ezekiel 17:10
Behold, it is planted, Will it thrive? Will it not utterly wither when the east wind touches it? It will wither in the garden terrace where it grew.'
അതൠനടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ സതàµà´¯à´‚; അതൠതഴെകàµà´•àµà´®àµ‹? à´•à´¿à´´à´•àµà´•ൻ കാറàµà´±àµ തടàµà´Ÿàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അതൠതീരെ വാടിപàµà´ªàµ‹à´•യിലàµà´²à´¯àµ‹? വളർനàµà´¨ തടതàµà´¤à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡ അതൠഉണങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നീ പറക.
Zechariah 9:17
For how great is its goodness And how great its beauty! Grain shall make the young men thrive, And new wine the young women.
അതിനàµà´¨àµ à´Žà´¤àµà´° à´¶àµà´°àµ€à´¤àµà´µà´µàµà´‚ അതിനàµà´¨àµ à´Žà´¤àµà´° സൌനàµà´¦à´°àµà´¯à´µàµà´‚ ഉണàµà´Ÿàµ; ധാനàµà´¯à´‚ à´¯àµà´µà´¾à´•àµà´•ളെയàµà´‚ വീഞàµà´žàµ à´¯àµà´µà´¤à´¿à´•ളെയàµà´‚ à´ªàµà´·àµà´Ÿàµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 16:7
I made you thrive like a plant in the field; and you grew, matured, and became very beautiful. Your breasts were formed, your hair grew, but you were naked and bare.
വയലിലെ സസàµà´¯à´‚പോലെ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† പെരàµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•à´¿; നീ വളർനàµà´¨àµ വലിയ വളായി അതിസൌനàµà´¦à´°àµà´¯à´‚ à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ; നിനകàµà´•ൠഉനàµà´¨à´¤à´¸àµà´¤à´¨à´µàµà´‚ ദീർഘകേശവàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ നീ നഗàµà´¨à´¯àµà´‚ അനാവൃതയàµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.