Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Joshua 11:21
And at that time Joshua came and cut off the Anakim from the mountains: from Hebron, from Debir, from Anab, from all the mountains of Judah, and from all the mountains of Israel; Joshua utterly destroyed them with their cities.
à´…à´•àµà´•ാലതàµà´¤àµ യോശàµà´µ ചെനàµà´¨àµ മലനാടായ ഹെബàµà´°àµ‹àµ» , ദെബീർ, അനാബàµ, യെഹൂദാ മലനാടàµ, യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´®à´²à´¨à´¾à´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ€ ഇടങàµà´™à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµŠà´•àµà´•െയàµà´‚ അനാകàµà´¯à´°àµ† സംഹരിചàµà´šàµ; അവരàµà´Ÿàµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•ൂടെ യോശàµà´µ അവരെ നിർമàµà´®àµ‚ലമാകàµà´•à´¿.
Deuteronomy 2:34
We took all his cities at that time, and we utterly destroyed the men, women, and little ones of every city; we left none remaining.
നാൽകàµà´•ാലികളെയàµà´‚ നാം പിടിചàµà´š പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµ† കൊളàµà´³à´¯àµà´‚ മാതàµà´°à´‚ നാം നമàµà´•àµà´•ായിടàµà´Ÿàµ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ.
2 Chronicles 32:14
Who was there among all the gods of those nations that my fathers utterly destroyed that could deliver his people from my hand, that your God should be able to deliver you from my hand?
à´Žà´¨àµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ നിർമàµà´®àµ‚ലനാശം വരàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ജാതിയàµà´Ÿàµ† സകലദേവനàµà´®à´¾à´°à´¿à´²àµà´‚വെചàµà´šàµ à´’à´°àµà´µà´¨àµà´¨àµà´‚ തനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ† à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വിടàµà´µà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» കഴിയാതിരികàµà´•െ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™à´³àµ† à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വിടàµà´µà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´•à´´à´¿à´¯àµà´®àµ‹?
Lamentations 5:22
Unless You have utterly rejected us, And are very angry with us!
à´…à´²àµà´², നീ à´žà´™àµà´™à´³àµ† അശേഷം à´¤àµà´¯à´œà´¿à´šàµà´šàµà´•ളഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‡à´¾? à´žà´™àµà´™à´³àµ‡à´¾à´Ÿàµ നീ അതികഠിനമായി കോപിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‡à´¾?
Leviticus 26:44
Yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not cast them away, nor shall I abhor them, to utterly destroy them and break My covenant with them; for I am the LORD their God.
Joshua 10:40
So Joshua conquered all the land: the mountain country and the South and the lowland and the wilderness slopes, and all their kings; he left none remaining, but utterly destroyed all that breathed, as the LORD God of Israel had commanded.
ഇങàµà´™à´¨àµ† യോശàµà´µ മലനാടàµ, തെകàµà´•േ ദേശം, താഴàµà´µàµ€à´¤à´¿, മലഞàµà´šà´°à´¿à´µàµà´•ൾ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ†à´¯àµà´³àµà´³ ദേശം à´’à´•àµà´•െയàµà´‚ അവിടങàµà´™à´³à´¿à´²àµ† സകലരാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ജയിചàµà´šà´Ÿà´•àµà´•à´¿; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവൻ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµ†à´¯àµà´‚ ശേഷിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•ാതെ സകലജീവികളെയàµà´‚ നിർമàµà´®àµ‚ലമാകàµà´•à´¿.
Micah 2:4
In that day one shall take up a proverb against you, And lament with a bitter lamentation, saying: "We are utterly destroyed! He has changed the heritage of my people; How He has removed it from me! To a turncoat He has divided our fields."'
à´…à´¨àµà´¨à´¾à´³à´¿àµ½ നിങàµà´™à´³àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ഒരൠപരിഹാസവാകàµà´¯à´‚ ചൊലàµà´²àµà´•à´¯àµà´‚ ഒരൠവിലാപം വിലപികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ: à´•à´¥ à´•à´´à´¿à´žàµà´žàµ; നമàµà´•àµà´•ൠപൂർണàµà´£ സംഹാരം à´à´µà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഔഹരി മാറàµà´±à´¿à´•àµà´•ളഞàµà´žàµ; അവൻ അതൠഎനàµà´±àµ† പകàµà´•ൽനിനàµà´¨àµ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ† നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•ളയàµà´¨àµà´¨àµ; വിശàµà´µà´¾à´¸à´¤àµà´¯à´¾à´—ികൾകàµà´•ൠഅവൻ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† വയലàµà´•ളെ വിà´à´¾à´—à´¿à´šàµà´šàµà´•ൊടàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´‚;
Jeremiah 50:21
"Go up against the land of Merathaim, against it, And against the inhabitants of Pekod. Waste and utterly destroy them," says the LORD, "And do according to all that I have commanded you.
à´¦àµà´µà´¿à´®à´¤àµà´¸à´°à´‚ (മെറാഥയീം) à´Žà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നേരെ ചെലàµà´²àµà´•; അതിനàµà´±àµ† നേരെയàµà´‚ സനàµà´¦àµ¼à´¶à´¨à´‚ (പെകàµà´•ോദàµ) à´Žà´¨àµà´¨ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† നിവാസികളàµà´Ÿàµ† നേരെയàµà´‚ തനàµà´¨àµ‡; നീ അവരàµà´Ÿàµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† ചെനàµà´¨àµ വെടàµà´Ÿà´¿ നിർമàµà´®àµ‚ലനാശം വരàµà´¤àµà´¤à´¿ ഞാൻ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´’à´•àµà´•െയàµà´‚ ചെയàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Habakkuk 1:5
"Look among the nations and watch--Be utterly astounded! For I will work a work in your days Which you would not believe, though it were told you.
ജാതികളàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ ദൃഷàµà´Ÿà´¿à´µàµ†à´šàµà´šàµ നോകàµà´•àµà´µà´¿àµ» ! ആശàµà´šà´°àµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ വിസàµà´®à´¯à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ! ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† കാലതàµà´¤àµ ഒരൠപàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿ ചെയàµà´¯àµà´‚; അതൠവിവരിചàµà´šàµà´•േടàµà´Ÿà´¾àµ½ നിങàµà´™àµ¾ വിശàµà´µà´¸à´¿à´•àµà´•യിലàµà´².
Ezekiel 17:10
Behold, it is planted, Will it thrive? Will it not utterly wither when the east wind touches it? It will wither in the garden terrace where it grew.'
അതൠനടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ സതàµà´¯à´‚; അതൠതഴെകàµà´•àµà´®àµ‹? à´•à´¿à´´à´•àµà´•ൻ കാറàµà´±àµ തടàµà´Ÿàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അതൠതീരെ വാടിപàµà´ªàµ‹à´•യിലàµà´²à´¯àµ‹? വളർനàµà´¨ തടതàµà´¤à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡ അതൠഉണങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നീ പറക.
Exodus 17:14
Then the LORD said to Moses, "Write this for a memorial in the book and recount it in the hearing of Joshua, that I will utterly blot out the remembrance of Amalek from under heaven."
യഹോവ മോശെയോടàµ: നീ ഇതൠഔർമàµà´®àµ†à´•àµà´•ായിടàµà´Ÿàµ ഒരൠപàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿ യോശàµà´µà´¯àµ† കേൾപàµà´ªà´¿à´•àµà´•; ഞാൻ അമാലേകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† ഔർമàµà´® ആകാശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കീഴിൽനിനàµà´¨àµ അശേഷം മായിചàµà´šàµà´•ളയàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
1 Samuel 15:8
He also took Agag king of the Amalekites alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword.
അമാലേകàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† രാജാവായ ആഗാഗിനെ ജീവനോടെ പിടിചàµà´šàµ, ജനങàµà´™à´³àµ† à´’à´•àµà´•െയàµà´‚ വാളിനàµà´±àµ† വായàµà´¤àµà´¤à´²à´¯à´¾àµ½ നിർമàµà´®àµ‚ലമാകàµà´•à´¿.
Jeremiah 25:29
For behold, I begin to bring calamity on the city which is called by My name, and should you be utterly unpunished? You shall not be unpunished, for I will call for a sword on all the inhabitants of the earth," says the LORD of hosts.'
നിങàµà´™àµ¾ à´•àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ‡ മതിയാവàµ. à´Žà´¨àµà´±àµ† നാമം വിളികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ നഗരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ അനർതàµà´¥à´‚ വരàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™àµà´¨àµà´¨àµ; പിനàµà´¨àµ† നിങàµà´™àµ¾ കേവലം à´¶à´¿à´•àµà´·à´•ൂടാതെ പോകàµà´®àµ‹? à´¶à´¿à´•àµà´·à´•ൂടാതെ പോകയിലàµà´²; ഞാൻ സകല à´àµ‚വാസികളàµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ മേൽ വാളിനെ വിളിചàµà´šàµà´µà´°àµà´¤àµà´¤àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Joshua 10:1
Now it came to pass when Adoni-Zedek king of Jerusalem heard how Joshua had taken Ai and had utterly destroyed it--as he had done to Jericho and its king, so he had done to Ai and its king--and how the inhabitants of Gibeon had made peace with Israel and were among them,
യോശàµà´µ ഹായിപടàµà´Ÿà´£à´‚ പിടിചàµà´šàµ നിർമàµà´®àµ‚ലമാകàµà´•à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ അവൻ യെരീഹോവിനോടàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† രാജാവിനോടàµà´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ഹായിയോടàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† രാജാവിനോടàµà´‚ ചെയàµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ ഗിബെയോൻ നിവാസികൾ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ സഖàµà´¯à´¤ ചെയàµà´¤àµ അവരàµà´Ÿàµ† കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´²à´¾à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ യെരൂശലേംരാജാവായ അദോനീ-സേദെൿ കേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾
1 Samuel 15:9
But Saul and the people spared Agag and the best of the sheep, the oxen, the fatlings, the lambs, and all that was good, and were unwilling to utterly destroy them. But everything despised and worthless, that they utterly destroyed.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ശൗലàµà´‚ ജനവàµà´‚ ആഗാഗിനെയàµà´‚ ആടàµ, മാടàµ, തടിചàµà´šà´®àµƒà´—à´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯à´¿àµ½ മേതàµà´¤à´°à´®à´¾à´¯à´µà´¯àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´žàµà´žà´¾à´Ÿàµà´•ളെയàµà´‚ ഉതàµà´¤à´®à´®à´¾à´¯à´µà´¯àµ† à´’à´•àµà´•െയàµà´‚ നിർമàµà´®àµ‚ലമാകàµà´•àµà´µà´¾àµ» മനസàµà´¸à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† ജീവനോടെ സൂകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ; ഹീനവàµà´‚ നിസàµà´¸à´¾à´°à´µàµà´®à´¾à´¯à´µà´¯àµ† à´’à´•àµà´•െയàµà´‚ അവർ നിർമàµà´®àµ‚ലമാകàµà´•à´¿à´•àµà´•ളഞàµà´žàµ.
Acts 3:23
And it shall be that every soul who will not hear that Prophet shall be utterly destroyed from among the people.'
à´† à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´±àµ† വാകàµà´•ൠകേൾകàµà´•ാതàµà´¤ à´à´µà´¨àµà´‚ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഇടയിൽ നിനàµà´¨àµ ഛേദികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚.†എനàµà´¨àµ മോശെ പറഞàµà´žàµ വലàµà´²àµ‹.
Psalms 37:24
Though he fall, he shall not be utterly cast down; For the LORD upholds him with His hand.
അവൻ നിതàµà´¯à´‚ കൃപാലàµà´µà´¾à´¯à´¿ വായàµà´ª കൊടàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 20:17
but you shall utterly destroy them: the Hittite and the Amorite and the Canaanite and the Perizzite and the Hivite and the Jebusite, just as the LORD your God has commanded you,
ഹിതàµà´¯àµ¼, അമോർയàµà´¯àµ¼, പെരിസàµà´¯àµ¼, കനാനàµà´¯àµ¼, ഹിവàµà´¯àµ¼, യെബൂസàµà´¯àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´°àµ† നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ശപഥാർപàµà´ªà´¿à´¤à´®à´¾à´¯à´¿ സംഹരികàµà´•േണം.
2 Kings 19:11
Look! You have heard what the kings of Assyria have done to all lands by utterly destroying them; and shall you be delivered?
à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർരാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ സകലദേശങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµà´‚ അവേകàµà´•ൠഉനàµà´®àµ‚ലനാശം വരàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¤àµà´‚ നീ കേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹; നീ à´’à´´à´¿à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´•àµà´®àµ‹?
Deuteronomy 7:26
Nor shall you bring an abomination into your house, lest you be doomed to destruction like it. You shall utterly detest it and utterly abhor it, for it is an accursed thing.
നീയàµà´‚ à´…à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ശാപമായàµà´¤àµ€à´°à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•േണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അറെപàµà´ªà´¾à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµ നിനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•à´°àµà´¤àµ; അതൠനിനകàµà´•ൠതീരെ അറെപàµà´ªàµà´‚ വെറàµà´ªàµà´ªàµà´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•േണം; അതൠശാപഗàµà´°à´¸àµà´¤à´®à´²àµà´²àµ‹.
Song of Solomon 8:7
Many waters cannot quench love, Nor can the floods drown it. If a man would give for love All the wealth of his house, It would be utterly despised.
à´à´±à´¿à´¯ വെളàµà´³à´™àµà´™àµ¾ à´ªàµà´°àµ‡à´®à´¤àµà´¤àµ† കെടàµà´ªàµà´ªà´¾àµ» പോരാ; നദികൾ അതിനെ à´®àµà´•àµà´•à´¿à´•àµà´•ളകയിലàµà´². à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» തനàµà´±àµ† ഗൃഹതàµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³ സർവàµà´µà´¸à´®àµà´ªà´¤àµà´¤àµà´‚ à´ªàµà´°àµ‡à´®à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വേണàµà´Ÿà´¿ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¾à´²àµà´‚ അവനെ നിനàµà´¦à´¿à´šàµà´šàµà´•ളയàµà´‚.
Joshua 10:37
And they took it and struck it with the edge of the sword--its king, all its cities, and all the people who were in it; he left none remaining, according to all that he had done to Eglon, but utterly destroyed it and all the people who were in it.
അവർ അതിനെ പിടിചàµà´šàµ വാളിനàµà´±àµ† വായàµà´¤àµà´¤à´²à´¯à´¾àµ½ അതിനെയàµà´‚ അതിലെ രാജാവിനെയàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´Žà´²àµà´²à´¾à´ªà´Ÿàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ അതിലàµà´³àµà´³ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ സംഹരിചàµà´šàµ; അവൻ à´Žà´—àµà´³àµ‹à´¨àµ‹à´Ÿàµ ചെയàµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´’à´•àµà´•െയàµà´‚ അതിനെയàµà´‚ അതിലàµà´³àµà´³ സകലമനàµà´·àµà´¯à´°àµ†à´¯àµà´‚ ആരàµà´‚ ശേഷികàµà´•ാതവണàµà´£à´‚ നിർമàµà´®àµ‚ലമാകàµà´•à´¿.
1 Samuel 15:21
But the people took of the plunder, sheep and oxen, the best of the things which should have been utterly destroyed, to sacrifice to the LORD your God in Gilgal."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ജനം ശപഥാർപàµà´ªà´¿à´¤à´µà´¸àµà´¤àµà´•àµà´•ളിൽ വിശേഷമായ ആടàµà´®à´¾à´Ÿàµà´•ളെ കൊളàµà´³à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ à´—à´¿à´²àµà´—ാലിൽ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവേകàµà´•ൠയാഗം à´•à´´à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Joshua 11:20
For it was of the LORD to harden their hearts, that they should come against Israel in battle, that He might utterly destroy them, and that they might receive no mercy, but that He might destroy them, as the LORD had commanded Moses.
യഹോവ മോശെയോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവരെ നിർമàµà´®àµ‚ലമാകàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´•à´°àµà´£à´•ൂടാതെ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» തകàµà´•വണàµà´£à´‚ അവർ നെഞàµà´šàµà´±à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യഹോവ സംഗതിവരàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 31:1
Now when all this was finished, all Israel who were present went out to the cities of Judah and broke the sacred pillars in pieces, cut down the wooden images, and threw down the high places and the altars--from all Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh--until they had utterly destroyed them all. Then all the children of Israel returned to their own cities, every man to his possession.
ഇതൊകàµà´•െയàµà´‚ തീർനàµà´¨à´¶àµ‡à´·à´‚ വനàµà´¨àµà´•ൂടിയിരàµà´¨àµà´¨ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´‚ യെഹൂദാനഗരങàµà´™à´³à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•ൠചെനàµà´¨àµ à´¸àµà´¤à´‚à´à´µà´¿à´—àµà´°à´¹à´™àµà´™à´³àµ† തകർതàµà´¤àµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯àµ†à´¹àµ‚ദയിലàµà´‚ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨à´¿à´²àµà´‚ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµà´‚ മനശàµà´¶àµ†à´¯à´¿à´²àµà´‚ ഉളàµà´³ അശേരാപàµà´°à´¤à´¿à´·àµà´ കളെ വെടàµà´Ÿà´¿ à´ªàµà´œà´¾à´—ിരികളെയàµà´‚ ബലിപീഠങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ ഇടിചàµà´šàµ നശിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•ളഞàµà´žàµ. പിനàµà´¨àµ† യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•ൾ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ അവകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.