Worker
English Meaning
One who, or that which, works; a laborer; a performer; as, a worker in brass.
- One who works at a particular occupation or activity: an office worker.
- One who does manual or industrial labor.
- A member of the working class.
- A member of a colony of social insects such as ants, bees, wasps, or termites, usually a sterile female but often a sexually immature individual of either sex, that performs specialized work such as building the nest, collecting and storing food, and feeding other members of the colony.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Proverbs 10:29
The way of the LORD is strength for the upright, But destruction will come to the workers of iniquity.
യഹോവയàµà´Ÿàµ† വഴി നേരàµà´³àµà´³à´µà´¨àµà´¨àµ ഒരൠദàµàµ¼à´—àµà´—à´‚; à´¦àµà´·àµà´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¾àµ¼à´•àµà´•àµ‹ അതൠനാശകരം.
2 Corinthians 6:1
We then, as workers together with Him also plead with you not to receive the grace of God in vain.
നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കൃപ à´²à´à´¿à´šàµà´šà´¤àµ à´µàµà´¯àµ¼à´¤àµà´¥à´®à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€à´°à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´žà´™àµà´™àµ¾ സഹപàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´°à´¾à´¯à´¿ നിങàµà´™à´³àµ† à´ªàµà´°à´¬àµ‹à´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Romans 16:9
Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and Stachys, my beloved.
à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿àµ½ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† കൂടàµà´Ÿàµà´µàµ‡à´²à´•àµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ ഉർബàµà´¬à´¾à´¨àµŠà´¸à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ എനികàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¿à´¯à´¨à´¾à´¯ à´¸àµà´¤à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ വനàµà´¦à´¨à´‚ ചൊലàµà´²àµà´µà´¿àµ» .
Psalms 64:2
Hide me from the secret plots of the wicked, From the rebellion of the workers of iniquity,
à´¦àµà´·àµà´•àµ¼à´®àµà´®à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† ഗൂഢാലോചനയിലàµà´‚ നീതികേടൠപàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ† കലഹതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ ഞാൻ à´…à´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿà´¾à´¤à´µà´£àµà´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ† മറെചàµà´šàµ കൊളàµà´³àµ‡à´£à´®àµ‡.
Psalms 53:4
Have the workers of iniquity no knowledge, Who eat up my people as they eat bread, And do not call upon God?
നീതികേടൠപàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ അറിയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹? à´…à´ªàµà´ªà´‚ തിനàµà´¨àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവർ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ† തിനàµà´¨àµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨àµ; ദൈവതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ അവർ à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
Philippians 3:2
Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the mutilation!
നായàµà´•àµà´•à´³àµ† സൂകàµà´·à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; ആകാതàµà´¤ വേലകàµà´•à´°àµ† സൂകàµà´·à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; വിചàµà´›àµ‡à´¦à´¨à´•àµà´•à´¾à´°àµ† സൂകàµà´·à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» .
Psalms 6:8
Depart from me, all you workers of iniquity; For the LORD has heard the voice of my weeping.
നീതികേടൠപàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´à´µà´°àµà´®àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¿àµ»; യഹോവ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´°à´šàµà´šà´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ശബàµà´¦à´‚ കേടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Acts 19:25
He called them together with the workers of similar occupation, and said: "Men, you know that we have our prosperity by this trade.
അവൻ അവരെയàµà´‚ à´† വകയിൽ ഉൾപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ വേലകàµà´•à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ കൂടàµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´¤àµà´¤à´¿: à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‡, നമàµà´®àµà´Ÿàµ† സമàµà´ªà´¾à´¦àµà´¯à´‚ à´ˆ തൊഴിൽകൊണàµà´Ÿàµ ആകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ബോദàµà´§àµà´¯à´®à´²àµà´²àµ‹.
3 John 1:8
We therefore ought to receive such, that we may become fellow workers for the truth.
ആകയാൽ നാം സതàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ കൂടàµà´Ÿàµà´µàµ‡à´²à´•àµà´•à´¾àµ¼ ആകേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇങàµà´™à´¨àµ†à´¯àµà´³àµà´³à´µà´°àµ† സലàµà´•à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 59:2
Deliver me from the workers of iniquity, And save me from bloodthirsty men.
നീതികേടൠപàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിടàµà´µà´¿à´šàµà´šàµ à´°à´•àµà´¤à´ªà´¾à´¤à´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† പകàµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡.
Psalms 5:5
The boastful shall not stand in Your sight; You hate all workers of iniquity.
അഹങàµà´•à´¾à´°à´¿à´•àµ¾ നിനàµà´±àµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ നിൽകàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; നീതികേടൠപàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ†à´¯àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നീ പകെകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 36:12
There the workers of iniquity have fallen; They have been cast down and are not able to rise.
à´¦àµà´·àµà´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¾àµ¼ അവിടെതàµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ വീഴàµà´¨àµà´¨àµ: അവർ മറിഞàµà´žàµ വീഴàµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´²àµà´ªà´¾àµ» à´•à´´à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
Psalms 141:9
Keep me from the snares they have laid for me, And from the traps of the workers of iniquity.
അവർ എനികàµà´•àµ വെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ കെണിയിലàµà´‚ à´¦àµà´·àµà´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´•àµà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•à´³à´¿à´²àµà´‚ à´…à´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿà´¾à´¤à´µà´£àµà´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ† കാകàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡.
2 Corinthians 1:24
Not that we have dominion over your faith, but are fellow workers for your joy; for by faith you stand.
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വിശàµà´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ à´žà´™àµà´™àµ¾ കർതàµà´¤àµƒà´¤àµà´µà´‚ ഉളàµà´³à´µàµ¼ à´Žà´¨àµà´¨à´²àµà´², നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സനàµà´¤àµ‹à´·à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´žà´™àµà´™àµ¾ സഹായികൾ à´…à´¤àµà´°àµ‡; വിശàµà´µà´¾à´¸à´¸à´‚ബനàµà´§à´®à´¾à´¯à´¿ നിങàµà´™àµ¾ ഉറെചàµà´šàµ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Job 31:3
Is it not destruction for the wicked, And disaster for the workers of iniquity?
നീതികെടàµà´Ÿà´µà´¨àµà´¨àµ അപായവàµà´‚ à´¦àµà´·àµà´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വിപതàµà´¤àµà´®à´²àµà´²à´¯àµ‹?
Psalms 94:4
They utter speech, and speak insolent things; All the workers of iniquity boast in themselves.
അവർ ശകാരിചàµà´šàµ ധാർഷàµà´Ÿàµà´¯à´‚ സംസാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നീതികേടൠപàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´à´µà´°àµà´‚ വമàµà´ªàµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 37:1
Do not fret because of evildoers, Nor be envious of the workers of iniquity.
à´¦àµà´·àµà´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† നിമിതàµà´¤à´‚ നീ à´®àµà´·à´¿à´¯à´°àµà´¤àµ; നീതികേടൠചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ‹à´Ÿàµ അസൂയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´•à´¯àµà´®à´°àµà´¤àµ.
Philippians 2:25
Yet I considered it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, fellow worker, and fellow soldier, but your messenger and the one who ministered to my need;
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരനàµà´‚ കൂടàµà´Ÿàµà´µàµ‡à´²à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´‚ സഹà´à´Ÿà´¨àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൂതനàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´®àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´¨àµ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´·à´¿à´šàµà´šà´µà´¨àµà´®à´¾à´¯ à´Žà´ªàµà´ªà´«àµà´°àµŠà´¦à´¿à´¤àµà´¤àµŠà´¸à´¿à´¨àµ† നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അയകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ ആവശàµà´¯à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ എനികàµà´•àµ തോനàµà´¨à´¿.
Ecclesiastes 3:9
What profit has the worker from that in which he labors?
à´ªàµà´°à´¯à´¤àµà´¨à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´¨àµ തനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¯à´¤àµà´¨à´‚കൊണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¤àµ ലാà´à´‚?
1 Corinthians 3:9
For we are God's fellow workers; you are God's field, you are God's building.
à´žà´™àµà´™àµ¾ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കൂടàµà´Ÿàµà´µàµ‡à´²à´•àµà´•à´¾àµ¼; നിങàµà´™àµ¾ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കൃഷി, ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഗൃഹനിർമàµà´®à´¾à´£à´‚.
Psalms 14:4
Have all the workers of iniquity no knowledge, Who eat up my people as they eat bread, And do not call on the LORD?
നീതികേടൠപàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ ആരàµà´‚ അറിയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹? à´…à´ªàµà´ªà´‚ തിനàµà´¨àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവർ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ† തിനàµà´¨àµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨àµ; യഹോവയോടൠഅവർ à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
Romans 16:21
Timothy, my fellow worker, and Lucius, Jason, and Sosipater, my countrymen, greet you.
à´Žà´¨àµà´±àµ† കൂടàµà´Ÿàµà´µàµ‡à´²à´•àµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ തിമൊഥെയൊസàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ചാർചàµà´šà´•àµà´•à´¾à´°à´¯ ലൂകàµà´¯àµŠà´¸àµà´‚ യാസോനàµà´‚ സോസിപതàµà´°àµŠà´¸àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµ† വനàµà´¦à´¨à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Romans 16:3
Greet Priscilla and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus,
à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´¯àµ‡à´¶àµà´µà´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† കൂടàµà´Ÿàµà´µàµ‡à´²à´•àµà´•à´¾à´°à´¾à´¯ à´ªàµà´°à´¿à´¸àµà´•à´¯àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´•àµà´µà´¿à´²à´¾à´µàµ†à´¯àµà´‚ വനàµà´¦à´¨à´‚ ചെയàµâ€à´µà´¿àµ» .
Psalms 94:16
Who will rise up for me against the evildoers? Who will stand up for me against the workers of iniquity?
à´¦àµà´·àµà´•àµ¼à´®àµà´®à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† നേരെ ആർ എനികàµà´•àµ വേണàµà´Ÿà´¿ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´²à´•àµà´•àµà´‚? നീതികേടൠപàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ‹à´Ÿàµ ആർ എനികàµà´•àµ വേണàµà´Ÿà´¿ എതിർതàµà´¤àµà´¨à´¿à´²à´•àµà´•àµà´‚?
Psalms 125:5
As for such as turn aside to their crooked ways, The LORD shall lead them away With the workers of iniquity. Peace be upon Israel!
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ വളഞàµà´žà´µà´´à´¿à´•à´³à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ തിരിയàµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ† യഹോവ à´¦àµà´·àµà´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ പോകàµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†. യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ സമാധാനം വരàµà´®à´¾à´±à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.