English Meaning
Of or pertaining to the west; situated in the west, or in the region nearly in the direction of west; being in that quarter where the sun sets; as, the western shore of France; the western ocean.
- Situated in, toward, or facing the west.
- Coming from the west: western breezes.
- Native to or growing in the west.
- Of, relating to, or characteristic of western regions or the West.
- Of, relating to, or descended from those Christian churches that use or formerly used Latin as their liturgical language.
- A novel, film, television program, or other dramatic work including themes, characters, or settings characteristic of the American West, especially of the late 1800s.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Deuteronomy 11:24
Every place on which the sole of your foot treads shall be yours: from the wilderness and Lebanon, from the river, the River Euphrates, even to the Western Sea, shall be your territory.
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഉളàµà´³à´™àµà´•ാൽ ചവിടàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ ഇടമൊകàµà´•െയàµà´‚ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•ൠആകàµà´‚; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അതിർ മരàµà´àµ‚മിമàµà´¤àµ½ ലെബാനോൻ വരെയàµà´‚ à´«àµà´°à´¾à´¤àµà´¤àµ നദിമàµà´¤àµ½ പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ† കടൽവരെയàµà´‚ ആകàµà´‚.
Ezekiel 48:21
"The rest shall belong to the prince, on one side and on the other of the holy district and of the city's property, next to the twenty-five thousand cubits of the holy district as far as the eastern border, and westward next to the twenty-five thousand as far as the Western border, adjacent to the tribal portions; it shall belong to the prince. It shall be the holy district, and the sanctuary of the temple shall be in the center.
ശേഷിപàµà´ªàµ‹ à´ªàµà´°à´àµà´µà´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•േണം; വിശàµà´¦àµà´§à´µà´´à´¿à´ªà´¾à´Ÿà´¿à´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നഗരസàµà´µà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ഇപàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´‚ à´…à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´‚ വഴിപാടിടതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤à´¯àµà´¯à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ à´®àµà´´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ†à´¤à´¿à´°àµ† à´•à´¿à´´à´•àµà´•െ അതിരിങàµà´•à´²àµà´‚ പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤à´¯àµà´¯à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ à´®àµà´´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ†à´¤à´¿à´°àµ† പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ‡ അതിരിങàµà´•à´²àµà´‚ ഗോതàµà´°à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഔഹരികൾകàµà´•ൊതàµà´¤à´µà´£àµà´£à´‚ തനàµà´¨àµ‡; ഇതൠപàµà´°à´àµà´µà´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•േണം; വിശàµà´¦àµà´§à´µà´´à´¿à´ªà´¾à´Ÿà´¿à´Ÿà´µàµà´‚ വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´®à´¾à´¯ ആലയവàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½ ആയിരികàµà´•േണം;
Ezekiel 46:19
Now he brought me through the entrance, which was at the side of the gate, into the holy chambers of the priests which face toward the north; and there a place was situated at their extreme Western end.
പിനàµà´¨àµ† അവൻ ഗോപàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പാർശàµà´µà´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´µàµ‡à´¶à´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´•ൂടി à´Žà´¨àµà´¨àµ† വടകàµà´•ോടàµà´Ÿàµ ദർശനമàµà´³àµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿, à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† വിശàµà´¦àµà´§à´®à´£àµà´¡à´ªà´™àµà´™à´³à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•ൠകൊണàµà´Ÿàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ; അവിടെ ഞൻ പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ† à´…à´±àµà´±à´¤àµà´¤àµ ഒരൠസàµà´¥à´²à´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Zechariah 14:8
And in that day it shall be That living waters shall flow from Jerusalem, Half of them toward the eastern sea And half of them toward the Western sea; In both summer and winter it shall occur.
à´…à´¨àµà´¨à´¾à´³à´¿àµ½ ജീവനàµà´³àµà´³ വെളàµà´³à´‚ യെരൂശലേമിൽ നിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ പാതി à´•à´¿à´´à´•àµà´•െ കടലിലേകàµà´•àµà´‚ പാതി പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ† കടലിലേകàµà´•àµà´‚ à´’à´´àµà´•àµà´‚; അതൠഉഷàµà´£à´•ാലതàµà´¤àµà´‚ ശീതകാലതàµà´¤àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚;
Deuteronomy 34:2
all Naphtali and the land of Ephraim and Manasseh, all the land of Judah as far as the Western Sea,
നഫàµà´¤à´¾à´²à´¿à´¦àµ‡à´¶à´®àµŠà´•àµà´•െയàµà´‚ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ ദേശവàµà´‚ പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ† കടൽവരെ യെഹൂദാദേശം à´’à´•àµà´•െയàµà´‚
Numbers 34:6
"As for the Western border, you shall have the Great Sea for a border; this shall be your Western border.
പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ‹ മഹാസമàµà´¦àµà´°à´‚ അതിർ ആയിരികàµà´•േണം. അതൠനിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ† അതിർ.
Ezekiel 41:12
The building that faced the separating courtyard at its Western end was seventy cubits wide; the wall of the building was five cubits thick all around, and its length ninety cubits.
അവൻ ആലയം അളനàµà´¨àµ: നീളം നൂറൠമàµà´´à´‚; à´®àµà´±àµà´±à´µàµà´‚ കെടàµà´Ÿà´¿à´Ÿà´µàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´šàµà´µà´°àµà´•à´³àµà´‚ അളനàµà´¨àµ; അതിനàµà´¨àµà´‚ നൂറൠമàµà´´à´‚ നീളം.
Joel 2:20
"But I will remove far from you the northern army, And will drive him away into a barren and desolate land, With his face toward the eastern sea And his back toward the Western sea; His stench will come up, And his foul odor will rise, Because he has done monstrous things."
വടകàµà´•àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ à´¶à´¤àµà´°àµà´µà´¿à´¨àµ† ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽനിനàµà´¨àµ ദൂരതàµà´¤à´¾à´•àµà´•à´¿ വരണàµà´Ÿà´¤àµà´‚ ശൂനàµà´¯à´µàµà´®à´¾à´¯àµ‹à´°àµ ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•ൠനീകàµà´•à´¿, അവനàµà´±àµ† à´®àµàµ» പടയെ à´•à´¿à´´à´•àµà´•െ കടലിലàµà´‚ അവനàµà´±àµ† പിൻ പടയെ പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ† കടലിലàµà´‚ ഇടàµà´Ÿàµà´•ളയàµà´‚; അവൻ വമàµà´ªàµ കാടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•കൊണàµà´Ÿàµ അവനàµà´±àµ† à´¦àµàµ¼à´—àµà´—à´¨àµà´§à´‚ പൊങàµà´™àµà´•à´¯àµà´‚ നാറàµà´±à´‚ കയറàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.