Westward
English Meaning
Toward the west; as, to ride or sail westward.
- Toward, to, or in the west.
- A westward direction, point, or region.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Joshua 22:7
Now to half the tribe of Manasseh Moses had given a possession in Bashan, but to the other half of it Joshua gave a possession among their brethren on this side of the Jordan, westward. And indeed, when Joshua sent them away to their tents, he blessed them,
മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† പാതിഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ മോശെ ബാശാനിൽ അവകാശം കൊടàµà´¤àµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; മറàµà´±àµ† പാതിഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´¿à´•àµà´•à´°àµ† പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ അവരàµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ യോശàµà´µ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; അവരെ അവരàµà´Ÿàµ† വീടàµà´•à´³à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ അയചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾
Joshua 19:34
From Heleph the border extended westward to Aznoth Tabor, and went out from there toward Hukkok; it adjoined Zebulun on the south side and Asher on the west side, and ended at Judah by the Jordan toward the sunrise.
ഹാസോർ, കേദെശàµ, à´Žà´¦àµà´°àµ†à´¯à´¿, à´àµ» -ഹാസോർ,
Joshua 23:4
See, I have divided to you by lot these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from the Jordan, with all the nations that I have cut off, as far as the Great Sea westward.
ഇതാ, യോർദàµà´¦à´¾àµ» à´®àµà´¤àµ½ പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ മഹാസമàµà´¦àµà´°à´‚വരെ ശേഷിപàµà´ªàµà´³àµà´³ ജാതികളàµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ ഞാൻ സംഹരിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³ സകലജാതികളàµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ ദേശം നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഗോതàµà´°à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ അവകാശമായി നറàµà´•àµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ വിà´à´¾à´—à´¿à´šàµà´šàµà´¤à´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 16:8
The border went out from Tappuah westward to the Brook Kanah, and it ended at the sea. This was the inheritance of the tribe of the children of Ephraim according to their families.
തപàµà´ªàµ‚ഹയിൽനിനàµà´¨àµ à´† അതിർ പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ കാനാതോടàµà´µà´°àµ† ചെനàµà´¨àµ സമàµà´¦àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ അവസാനികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´‚ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•àµà´Ÿàµà´‚ബംകàµà´Ÿàµà´‚ബമായി à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯ à´ˆ അവകാശം കൂടാതെ
Ezekiel 45:7
"The prince shall have a section on one side and the other of the holy district and the city's property; and bordering on the holy district and the city's property, extending westward on the west side and eastward on the east side, the length shall be side by side with one of the tribal portions, from the west border to the east border.
à´ªàµà´°à´àµà´µà´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´¤àµ‹ വിശàµà´¦àµà´§à´µà´´à´¿à´ªà´¾à´Ÿà´¿à´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നഗരസàµà´µà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ഇപàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´‚ à´…à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´‚ വിശàµà´¦àµà´§à´µà´´à´¿à´ªà´¾à´Ÿà´¿à´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നഗരസàµà´µà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ പടിഞàµà´žà´¾à´±àµà´µà´¶à´¤àµà´¤àµ പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµà´µà´¶à´¤àµà´¤àµ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚; അതിനàµà´±àµ† നീളം ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ† അതിരàµà´®àµà´¤àµ½ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ† അതിരàµà´µà´°àµ†à´¯àµà´³àµà´³ അംശങàµà´™à´³à´¿àµ½ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ à´’à´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Joshua 16:3
and went down westward to the boundary of the Japhletites, as far as the boundary of Lower Beth Horon to Gezer; and it ended at the sea.
പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ യഫàµà´³àµ‡à´¤àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† അതിരിലേകàµà´•àµ താഴതàµà´¤àµ† ബേതàµà´¤àµ-ഹോരോനàµà´±àµ† അതിർവരെ, ഗേസെർവരെ തനàµà´¨àµ‡, ഇറങàµà´™à´¿à´šàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ സമàµà´¦àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ അവസാനികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 3:23
The families of the Gershonites were to camp behind the tabernacle westward.
ഗേർശോനàµà´¯à´•àµà´Ÿàµà´‚ബങàµà´™àµ¾ തിരàµà´¨à´¿à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´±à´•à´¿àµ½ പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ† à´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ പാളയമിറങàµà´™àµ‡à´£à´‚.
Exodus 26:27
five bars for the boards on the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the side of the tabernacle, for the far side westward.
തിരàµà´¨à´¿à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മറàµà´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ† പലകെകàµà´•àµ à´…à´žàµà´šàµ à´…à´¨àµà´¤à´¾à´´à´‚, തിരàµà´¨à´¿à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ† à´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ പിൻ വശതàµà´¤àµ† പലകെകàµà´•àµ à´…à´žàµà´šàµ à´…à´¨àµà´¤à´¾à´´à´‚.
Joshua 19:26
Alammelech, Amad, and Mishal; it reached to Mount Carmel westward, along the Brook Shihor Libnath.
പിനàµà´¨àµ† à´† അതിർ രാമയിലേകàµà´•àµà´‚ ഉറപàµà´ªàµà´³àµà´³ പടàµà´Ÿà´£à´®à´¾à´¯ സോരിലേകàµà´•àµà´‚ തിരിയàµà´¨àµà´¨àµ. പിനàµà´¨àµ† à´† അതിർ ഹോസയിലേകàµà´•àµ തിരിഞàµà´žàµ സകàµà´¸àµ€à´¬àµ ദേശതàµà´¤àµ സമàµà´¦àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ അവസാനികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 48:21
"The rest shall belong to the prince, on one side and on the other of the holy district and of the city's property, next to the twenty-five thousand cubits of the holy district as far as the eastern border, and westward next to the twenty-five thousand as far as the western border, adjacent to the tribal portions; it shall belong to the prince. It shall be the holy district, and the sanctuary of the temple shall be in the center.
ശേഷിപàµà´ªàµ‹ à´ªàµà´°à´àµà´µà´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; വിശàµà´¦àµà´§à´µà´´à´¿à´ªà´¾à´Ÿà´¿à´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നഗരസàµà´µà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ഇപàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´‚ à´…à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´‚ വഴിപാടിടതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤à´¯àµà´¯à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ à´®àµà´´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ†à´¤à´¿à´°àµ† à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ† അതിരിങàµà´•à´²àµà´‚ പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤à´¯àµà´¯à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ à´®àµà´´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ†à´¤à´¿à´°àµ† പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ‡ അതിരിങàµà´•à´²àµà´‚ ഗോതàµà´°à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഔഹരികൾകàµà´•àµŠà´¤àµà´¤à´µà´£àµà´£à´‚ തനàµà´¨àµ‡; ഇതൠപàµà´°à´àµà´µà´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; വിശàµà´¦àµà´§à´µà´´à´¿à´ªà´¾à´Ÿà´¿à´Ÿà´µàµà´‚ വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´®à´¾à´¯ ആലയവàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚;
Joshua 15:8
And the border went up by the Valley of the Son of Hinnom to the southern slope of the Jebusite city (which is Jerusalem). The border went up to the top of the mountain that lies before the Valley of Hinnom westward, which is at the end of the Valley of Rephaim northward.
പിനàµà´¨àµ† à´† അതിർ ബെൻ -ഹിനàµà´¨àµ‹à´‚താഴàµà´µà´°à´¯à´¿àµ½à´•àµ‚à´Ÿà´¿ കയറി യെരൂശലേം à´Žà´¨àµà´¨ യെബൂസàµà´¯à´—à´¿à´°à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† തെകàµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ ഹിനàµà´¨àµ‹à´‚ താഴàµà´µà´°à´¯àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ രെഫായീംതാഴàµà´µà´°à´¯àµà´Ÿàµ† à´…à´±àµà´±à´¤àµà´¤àµ വടകàµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ ഉളàµà´³ മലയàµà´Ÿàµ† à´®àµà´•à´³à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ കയറിചàµà´šàµ†à´²àµà´²àµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 26:22
For the far side of the tabernacle, westward, you shall make six boards.
തിരàµà´¨à´¿à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പിൻ വശതàµà´¤àµ പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ ആറൠപലക ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Exodus 36:32
five bars for the boards on the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the tabernacle on the far side westward.
തിരàµà´¨à´¿à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മറàµà´µà´¶à´¤àµà´¤àµ† പലകെകàµà´•àµ à´…à´žàµà´šàµ à´…à´¨àµà´¤à´¾à´´à´‚; തിരàµà´¨à´¿à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ† à´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ പിൻ വശതàµà´¤àµ† പലകെകàµà´•àµ à´…à´žàµà´šàµ à´…à´¨àµà´¤à´¾à´´à´‚.
Genesis 13:14
And the LORD said to Abram, after Lot had separated from him: "Lift your eyes now and look from the place where you are--northward, southward, eastward, and westward;
ലോതàµà´¤àµ à´…à´¬àµà´°à´¾à´®à´¿à´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµ പിരിഞàµà´žà´¶àµ‡à´·à´‚ യഹോവ à´…à´¬àµà´°à´¾à´®à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ: തലപൊകàµà´•à´¿, നീ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ നിനàµà´¨àµ വടകàµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ തെകàµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ നോകàµà´•àµà´•.
Joshua 18:12
Their border on the north side began at the Jordan, and the border went up to the side of Jericho on the north, and went up through the mountains westward; it ended at the Wilderness of Beth Aven.
വടകàµà´•àµà´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ അവരàµà´Ÿàµ† വടകàµà´•àµ† അതിർ യോർദàµà´¦à´¾à´™àµà´•àµ½ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿ വടകàµà´•àµ യെരീഹോവിനàµà´±àµ† പാർശàµà´µà´‚വരെ ചെനàµà´¨àµ പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ മലനാടàµà´Ÿà´¿àµ½à´•àµ‚à´Ÿà´¿ കയറി ബേതàµà´¤àµ-ആവെൻ മരàµà´àµ‚മിയിങàµà´•àµ½ അവസാനികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 15:10
Then the border turned westward from Baalah to Mount Seir, passed along to the side of Mount Jearim on the north (which is Chesalon), went down to Beth Shemesh, and passed on to Timnah.
പിനàµà´¨àµ† à´† അതിർ ബാലാമàµà´¤àµ½ പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ സേയീർമലവരെ തിരിഞàµà´žàµ കെസാലോൻ à´Žà´¨àµà´¨ യെയാരീംമലയàµà´Ÿàµ† പാർശàµà´µà´‚വരെ വടകàµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ, ബേതàµà´¤àµ-ശേമെശിലേകàµà´•àµ ഇറങàµà´™à´¿ തിമàµà´¨à´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ചെലàµà´²àµà´¨àµà´¨àµ.
Daniel 8:4
I saw the ram pushing westward, northward, and southward, so that no animal could withstand him; nor was there any that could deliver from his hand, but he did according to his will and became great.
à´† ആടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±àµ» പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ വടകàµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ തെകàµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ ഇടികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ ഞാൻ à´•à´£àµà´Ÿàµ; ഒരൠമൃഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† നിലàµà´ªà´¾àµ» à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´²àµà´²; അതിനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•à´¾à´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´‚ ആരàµà´®à´¿à´²àµà´²; അതൠഇഷàµà´Ÿà´‚പോലെ ചെയàµà´¤àµ വമàµà´ªàµ കാടàµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨àµ.