English Meaning
A device, usually of metal, consisting of a frame with one more movable tongues or catches, used for fastening things together, as parts of dress or harness, by means of a strap passing through the frame and pierced by the tongue.
- A clasp for fastening two ends, as of straps or a belt, in which a device attached to one of the ends is fitted or coupled to the other.
- An ornament that resembles this clasp, such as a metal square on a shoe or hat.
- An instance of bending, warping, or crumpling; a bend or bulge.
- To fasten with a buckle.
- To cause to bend, warp, or crumple.
- To become fastened with a buckle.
- To bend, warp, or crumple, as under pressure or heat.
- To give way; collapse: My knees buckled with fear.
- To succumb, as to exhaustion or authority; give in: finally buckled under the excessive demands of the job.
- buckle down To apply oneself with determination.
- buckle up To use a safety belt, especially in an automobile.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Ezekiel 39:9
"Then those who dwell in the cities of Israel will go out and set on fire and burn the weapons, both the shields and bucklers, the bows and arrows, the javelins and spears; and they will make fires with them for seven years.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ വസികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ പരിച, പലക, വിലàµà´²àµ, à´…à´®àµà´ªàµ, à´•àµà´±àµà´µà´Ÿà´¿, à´•àµà´¨àµà´¤à´‚ à´®àµà´¤à´²à´¾à´¯ ആയàµà´§à´™àµà´™à´³àµ† à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ തീ à´•à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚; അവർ അവയെകàµà´•ൊണàµà´Ÿàµ à´à´´àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ തീ à´•à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Song of Solomon 4:4
Your neck is like the tower of David, Built for an armory, On which hang a thousand bucklers, All shields of mighty men.
നിനàµà´±àµ† à´•à´´àµà´¤àµà´¤àµ ആയàµà´§à´¶à´¾à´²à´¯à´¾à´¯à´¿ പണിതിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ ദാവീദിൻ ഗോപàµà´°à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ à´’à´•àµà´•àµà´‚; അതിൽ ആയിരം പരിച തൂകàµà´•ിയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´µ à´’à´•àµà´•െയàµà´‚ വീരനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† പരിച തനàµà´¨àµ‡.
Psalms 91:4
He shall cover you with His feathers, And under His wings you shall take refuge; His truth shall be your shield and buckler.
തനàµà´±àµ† തൂവലàµà´•ൾകൊണàµà´Ÿàµ അവൻ നിനàµà´¨àµ† മറെകàµà´•àµà´‚; അവനàµà´±àµ† ചിറകിൻ കീഴിൽ നീ ശരണം à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; അവനàµà´±àµ† വിശàµà´µà´¸àµà´¤à´¤ നിനകàµà´•ൠപരിചയàµà´‚ പലകയàµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 46:3
"Order the buckler and shield, And draw near to battle!
പരിചയàµà´‚ പലകയàµà´‚ à´’à´°àµà´•àµà´•à´¿ à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•ൊൾവിൻ !
Psalms 35:2
Take hold of shield and buckler, And stand up for my help.
നീ പലകയàµà´‚ പരിചയàµà´‚ പിടിചàµà´šàµ എനികàµà´•ൠസഹായതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡àµ½à´•àµà´•േണമേ.
Ezekiel 23:24
And they shall come against you With chariots, wagons, and war-horses, With a horde of people. They shall array against you buckler, shield, and helmet all around. "I will delegate judgment to them, And they shall judge you according to their judgments.
അവർ അനവധി രഥങàµà´™à´³àµà´‚ വണàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµà´‚ ഒരൠജനസമൂഹവàµà´®à´¾à´¯à´¿ നിനàµà´±àµ† നേരെ വരàµà´‚; അവർ പരിചയàµà´‚ പലകയàµà´‚ പിടിചàµà´šàµ തലകàµà´•ോരിക ഇടàµà´Ÿàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ നിനàµà´¨àµ† വനàµà´¨àµ വളയàµà´‚; ഞാൻ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´µà´¿à´§à´¿ അവർകàµà´•àµà´‚ à´à´°à´®àµ‡à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•ൠഅനàµà´¸à´¾à´°à´®à´¾à´¯à´¿ നിനàµà´¨àµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ വിധികàµà´•àµà´‚.
Ezekiel 38:4
I will turn you around, put hooks into your jaws, and lead you out, with all your army, horses, and horsemen, all splendidly clothed, a great company with bucklers and shields, all of them handling swords.
ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† വഴിതെറàµà´±à´¿à´šàµà´šàµ നിനàµà´±àµ† താടിയെലàµà´²à´¿àµ½ ചൂണàµà´Ÿàµ½ കൊളàµà´¤àµà´¤à´¿ നിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† സകല സൈനàµà´¯à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´•ളെയàµà´‚ à´’à´Ÿàµà´ŸàµŠà´´à´¿à´¯à´¾à´¤àµ† സർവàµà´µà´¾à´¯àµà´§à´‚ à´§à´°à´¿à´šàµà´š à´•àµà´¤à´¿à´°à´šàµà´šàµ‡à´µà´•രെയàµà´‚ à´’à´Ÿàµà´ŸàµŠà´´à´¿à´¯à´¾à´¤àµ† വാളàµà´‚ പരിചയàµà´‚ പലകയàµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ ഒരൠമഹാസമൂഹതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚