Chain
English Meaning
A series of links or rings, usually of metal, connected, or fitted into one another, used for various purposes, as of support, of restraint, of ornament, of the exertion and transmission of mechanical power, etc.
- A connected, flexible series of links, typically of metal, used especially for holding objects together or restraining or for transmitting mechanical power.
- Such a set of links, often of precious metal and with pendants attached, worn as an ornament or symbol of office.
- A restraining or confining agent or force.
- Bonds, fetters, or shackles.
- Captivity or oppression; bondage: threw off the chains of slavery.
- A series of closely linked or connected things: a chain of coincidences. See Synonyms at series.
- A number of establishments, such as stores, theaters, or hotels, under common ownership or management.
- A range of mountains.
- Chemistry A group of atoms bonded in a spatial configuration like links in a chain.
- An instrument used in surveying, consisting of 100 linked pieces of iron or steel and measuring 66 feet (20.1 meters). Also called Gunter's chain.
- A similar instrument used in engineering, measuring 100 feet (30.5 meters).
- A unit of measurement equal to the length of either of these instruments.
- To bind or make fast with a chain or chains: chained the dog to a tree.
- To restrain or confine as if with chains: workers who were chained to a life of dull routine.
- pull To take unfair advantage of someone; deceive or manipulate someone.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Acts 26:31
and when they had gone aside, they talked among themselves, saying, "This man is doing nothing deserving of death or chains."
à´ˆ മനàµà´·àµà´¯àµ» മരണതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ‹ à´šà´™àµà´™à´²àµ†à´•àµà´•àµ‹ യോഗàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¤àµ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ തമàµà´®à´¿àµ½ പറഞàµà´žàµ.
Isaiah 40:19
The workman molds an image, The goldsmith overspreads it with gold, And the silversmith casts silver chains.
മൂശാരി വിഗàµà´°à´¹à´‚ വാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨àµ; തടàµà´Ÿà´¾àµ» പൊനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പൊതികയàµà´‚ അതിനàµà´¨àµ വെളàµà´³à´¿à´šàµà´šà´™àµà´™à´² തീർകàµà´•àµà´‚à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 19:4
The nations also heard of him; He was trapped in their pit, And they brought him with chains to the land of Egypt.
ജാതികൾ അവനàµà´±àµ† വസàµà´¤àµà´¤ കേടàµà´Ÿàµ; അവരàµà´Ÿàµ† à´•àµà´´à´¿à´¯à´¿àµ½ അവൻ à´…à´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ; അവർ അവനെ കൊളàµà´¤àµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Exodus 28:24
Then you shall put the two braided chains of gold in the two rings which are on the ends of the breastplate;
പൊനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´®àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´•àµà´¤àµà´¤àµà´ªà´£à´¿à´¯à´¾à´¯ സരപàµà´ªà´³à´¿ à´°à´£àµà´Ÿàµà´‚ പതകàµà´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´±àµà´±à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ ഉളàµà´³ വടàµà´Ÿà´•àµà´•à´£àµà´£à´¿ à´°à´£àµà´Ÿà´¿à´²àµà´‚ കൊളàµà´¤àµà´¤àµ‡à´£à´‚.
Mark 15:7
And there was one named Barabbas, who was chained with his fellow rebels; they had committed murder in the rebellion.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഒരൠകലഹതàµà´¤à´¿àµ½ à´•àµà´² ചെയàµà´¤à´µà´°à´¾à´¯ കലഹകàµà´•à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ബനàµà´§à´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ബറബàµà´¬à´¾à´¸àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരàµà´³àµà´³ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 39:15
And they made chains for the breastplate at the ends, like braided cords of pure gold.
പതകàµà´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´šà´°à´Ÿàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´®àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´•àµà´¤àµà´¤àµà´ªà´£à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿ തങàµà´•à´‚കൊണàµà´Ÿàµ സരപàµà´ªà´³à´¿à´•à´³àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿.
Philippians 1:16
The former preach Christ from selfish ambition, not sincerely, supposing to add affliction to my chains;
ചിലരോ നലàµà´² മനസàµà´¸àµ‹à´Ÿàµ† തനàµà´¨àµ‡. അവർ à´¸àµà´µà´¿à´¶àµ‡à´·à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¤à´¿à´µà´¾à´¦à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ഞാൻ ഇവിടെ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അറിഞàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അതൠസàµà´¨àµ‡à´¹à´¤àµà´¤à´¾àµ½ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Peter 2:4
For if God did not spare the angels who sinned, but cast them down to hell and delivered them into chains of darkness, to be reserved for judgment;
പാപം ചെയàµà´¤ ദൂതനàµà´®à´¾à´°àµ† ദൈവം ആദരികàµà´•à´¾à´¤àµ† à´…à´¨àµà´§à´¤à´®à´¸àµà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† à´šà´™àµà´™à´²à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നരകതàµà´¤à´¿à´²à´¾à´•àµà´•à´¿ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´µà´¿à´§à´¿à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ കാപàµà´ªà´¾àµ» à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚
Daniel 5:16
And I have heard of you, that you can give interpretations and explain enigmas. Now if you can read the writing and make known to me its interpretation, you shall be clothed with purple and have a chain of gold around your neck, and shall be the third ruler in the kingdom."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അർതàµà´¥à´‚ പറവാനàµà´‚ സംശയചàµà´›àµ‡à´¦à´¨à´‚ ചെയàµâ€à´µà´¾à´¨àµà´‚ നീ à´ªàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´¨àµ†à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ കേടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ആകയാൽ à´ˆ à´Žà´´àµà´¤àµà´¤àµ വായിചàµà´šàµ, അതിനàµà´±àµ† അർതàµà´¥à´‚ അറിയിപàµà´ªà´¾àµ» നിനകàµà´•àµ à´•à´´à´¿à´¯àµà´®àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ നീ ധൂമàµà´°à´µà´¸àµà´¤àµà´°à´µàµà´‚ à´•à´´àµà´¤àµà´¤à´¿àµ½ പൊനàµà´®à´¾à´²à´¯àµà´‚ ധരിചàµà´šàµ, രാജàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† മൂനàµà´¨à´¾à´®à´¨à´¾à´¯à´¿ വാഴàµà´‚.
Hebrews 11:36
Still others had trial of mockings and scourgings, yes, and of chains and imprisonment.
വേറെ ചിലർ പരിഹാസം, à´šà´®àµà´®à´Ÿàµà´Ÿà´¿, à´šà´™àµà´™à´², തടവൠഇവയാലàµà´³àµà´³ പരീകàµà´· à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´šàµà´šàµ.
Mark 5:3
who had his dwelling among the tombs; and no one could bind him, not even with chains,
അവനàµà´±àµ† പാർപàµà´ªàµ à´•à´²àµà´²à´±à´•à´³à´¿àµ½ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; ആർകàµà´•àµà´‚ അവനെ à´šà´™àµà´™à´²à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´²àµà´‚ ബനàµà´§à´¿à´šàµà´šàµà´•àµ‚ടാഞàµà´žàµ.
Jeremiah 40:4
And now look, I free you this day from the chains that were on your hand. If it seems good to you to come with me to Babylon, come, and I will look after you. But if it seems wrong for you to come with me to Babylon, remain here. See, all the land is before you; wherever it seems good and convenient for you to go, go there."
ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾, ഇതാ, നിനàµà´±àµ† കൈമേലàµà´³àµà´³ à´šà´™àµà´™à´² ഞാൻ ഇനàµà´¨àµ à´…à´´à´¿à´šàµà´šàµ നിനàµà´¨àµ† വിടàµà´Ÿà´¯à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ കൂടെ ബാബേലിൽ പോരàµà´µà´¾àµ» നിനകàµà´•àµ ഇഷàµà´Ÿà´®àµà´£àµà´Ÿàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ പോരിക; ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† നോകàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ബാബേലിൽ പോരàµà´µà´¾àµ» അനിഷàµà´Ÿà´‚ തോനàµà´¨à´¿à´¯à´¾à´²àµ‹ പോരേണàµà´Ÿà´¾; ഇതാ, ദേശമൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിനകàµà´•àµ ഇഷàµà´Ÿà´µàµà´‚ യോഗàµà´¯à´µàµà´®à´¾à´¯à´¿ തോനàµà´¨àµà´¨àµà´¨ ഇടതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ പൊയàµà´•àµà´•àµŠàµ¾à´•.
Philippians 1:14
and most of the brethren in the Lord, having become confident by my chains, are much more bold to speak the word without fear.
സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼ മികàµà´•à´ªàµ‡à´°àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ബനàµà´§à´¨à´™àµà´™à´³à´¾àµ½ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿àµ½ ധൈരàµà´¯à´‚ പൂണàµà´Ÿàµ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വചനം à´à´¯à´‚കൂടാതെ à´ªàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» അധികം à´¤àµà´¨à´¿à´¯àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Lamentations 3:7
He has hedged me in so that I cannot get out; He has made my chain heavy.
à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ പോകàµà´µà´¾àµ» കഴിയാതവണàµà´£à´‚ അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ† വേലികെടàµà´Ÿà´¿à´¯à´Ÿà´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´šà´™àµà´™à´²à´¯àµ† à´à´¾à´°à´®à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 28:22
"You shall make chains for the breastplate at the end, like braided cords of pure gold.
പതകàµà´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´šà´°à´Ÿàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´®àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´•àµà´¤àµà´¤àµà´ªà´£à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿ തങàµà´•à´‚കൊണàµà´Ÿàµ സരപàµà´ªà´³à´¿ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Jeremiah 40:1
The word that came to Jeremiah from the LORD after Nebuzaradan the captain of the guard had let him go from Ramah, when he had taken him bound in chains among all who were carried away captive from Jerusalem and Judah, who were carried away captive to Babylon.
à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´¨à´¾à´¯à´•à´¨à´¾à´¯ നെബൂസർ-അദാൻ യിരെമàµà´¯à´¾à´µàµ† രാമയിൽനിനàµà´¨àµ വിടàµà´Ÿà´¯à´šàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ അവനàµà´¨àµ യഹോവയിങàµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯ à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ. ബാബേലിലേകàµà´•àµ പിടിചàµà´šàµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´µà´°à´¾à´¯ യെരൂശലേമിലെയàµà´‚ യെഹൂദയിലെയàµà´‚ സകലബദàµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ അവനെയàµà´‚ à´šà´™àµà´™à´²à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ബനàµà´§à´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Timothy 2:9
for which I suffer trouble as an evildoer, even to the point of chains; but the word of God is not chained.
അതൠആകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´¸àµà´µà´¿à´¶àµ‡à´·à´‚. അതൠഅറിയികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿àµ½ ഞാൻ à´¦àµà´·àµà´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´°àµ» à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† à´šà´™àµà´™à´²à´§à´°à´¿à´šàµà´šàµ à´•à´·àµà´Ÿà´‚ സഹികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ദൈവവചനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ‹ ബനàµà´§à´¨à´‚ ഇലàµà´².
Acts 16:26
Suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken; and immediately all the doors were opened and everyone's chains were loosed.
പെടàµà´Ÿàµ†à´¨àµà´¨àµ വലിയോരൠà´àµ‚à´•à´®àµà´ªà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿, കാരാഗൃഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿà´¿à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´‚ à´•àµà´²àµà´™àµà´™à´¿ വാതിൽ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´¤àµà´±à´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´¯à´¿, à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´šà´™àµà´™à´² à´…à´´à´¿à´žàµà´žàµà´µàµ€à´£àµ -
Acts 26:29
And Paul said, "I would to God that not only you, but also all who hear me today, might become both almost and altogether such as I am, except for these chains."
നീ മാതàµà´°à´®à´²àµà´², ഇനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´‚ കേൾകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ à´…à´²àµà´ªà´‚കൊണàµà´Ÿà´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† അധികം കൊണàµà´Ÿà´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´ˆ à´šà´™àµà´™à´² ഒഴികെ à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† ആകേണം à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ ദൈവതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ അപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Ephesians 6:20
for which I am an ambassador in chains; that in it I may speak boldly, as I ought to speak.
ഞാൻ സംസാരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿàµà´‚വണàµà´£à´‚ അതിൽ à´ªàµà´°à´¾à´—à´¤àµà´àµà´¯à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† സംസാരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» .
Isaiah 45:14
Thus says the LORD: "The labor of Egypt and merchandise of Cush And of the Sabeans, men of stature, Shall come over to you, and they shall be yours; They shall walk behind you, They shall come over in chains; And they shall bow down to you. They will make supplication to you, saying, "Surely God is in you, And there is no other; There is no other God."'
യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´¦àµà´§àµà´µà´¾à´¨à´«à´²à´µàµà´‚ കൂശിനàµà´±àµ† à´µàµà´¯à´¾à´ªà´¾à´°à´²à´¾à´à´µàµà´‚ ദീർഘകായനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ സെബായരàµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´µà´¨àµà´¨àµ നിനകàµà´•àµ കൈവശമാകàµà´‚; അവൻ നിനàµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† നടകàµà´•àµà´‚; à´šà´™àµà´™à´²à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´µà´°à´¾à´¯à´¿ അവർ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´µà´°àµà´‚; അവർ നിനàµà´¨àµ† വണങàµà´™à´¿; നിനàµà´±àµ† മദàµà´§àµà´¯ മാതàµà´°à´®àµ‡ ദൈവമàµà´³àµà´³àµ; അവനലàµà´²à´¾à´¤àµ† വേറൊരൠദൈവവàµà´‚ ഇലàµà´² à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† പറഞàµà´žàµ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ യാചികàµà´•àµà´‚.
Colossians 4:18
This salutation by my own hand--Paul. Remember my chains. Grace be with you. Amen.
പൌലൊസായ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´¸àµà´µà´¨àµà´¤à´•à´¯àµà´¯à´¾à´²àµ† വനàµà´¦à´¨à´‚; à´Žà´¨àµà´±àµ† ബനàµà´§à´¨à´™àµà´™à´³àµ† ഓർതàµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ». കൃപ നിങàµà´™à´³àµ‡à´¾à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഇരികàµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Revelation 20:1
Then I saw an angel coming down from heaven, having the key to the bottomless pit and a great chain in his hand.
അനനàµà´¤à´°à´‚ ഒരൠദൂതൻ അഗാധതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† താകàµà´•àµ‹à´²àµà´‚ ഒരൠവലിയ à´šà´™àµà´™à´²à´¯àµà´‚ à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ പിടിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ ഇറങàµà´™àµà´¨àµà´¨à´¤àµ ഞാൻ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Acts 23:29
I found out that he was accused concerning questions of their law, but had nothing charged against him deserving of death or chains.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവരàµà´Ÿàµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´‚ സംബനàµà´§à´¿à´šàµà´šàµà´³àµà´³ തർകàµà´•à´™àµà´™à´³àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´•àµà´±àµà´±à´‚ à´šàµà´®à´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† മരണതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ‹ à´šà´™àµà´™à´²àµ†à´•àµà´•àµ‹ യോഗàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¤àµ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ ഇലàµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Ezekiel 7:23
"Make a chain, For the land is filled with crimes of blood, And the city is full of violence.
ദേശം à´°à´•àµà´¤à´ªà´¾à´¤à´•à´‚കൊണàµà´Ÿàµà´‚ നഗരം സാഹസംകൊണàµà´Ÿàµà´‚ നിറഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½ നീ ഒരൠചങàµà´™à´² ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´•.