Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
2 Samuel 8:17
Zadok the son of Ahitub and Ahimelech the son of Abiathar were the priests; Seraiah was the scribe;
അഹീതൂബിനàµà´±àµ† മകൻ സാദോകàµà´•àµà´‚ à´…à´¬àµà´¯à´¾à´¥à´¾à´°à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ അഹീമേലെകàµà´•àµà´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ സെരായാ രായസകàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Corinthians 9:15
Thanks be to God for His indescribable gift!
പറഞàµà´žàµà´¤àµ€à´°à´¾à´¤àµà´¤ ദാനം നിമിതàµà´¤à´‚ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´¸àµà´¤àµ‹à´¤àµà´°à´‚.
2 Kings 18:37
Then Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph, the recorder, came to Hezekiah with their clothes torn, and told him the words of the Rabshakeh.
ഹിൽകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ à´Žà´²àµà´¯à´¾à´•àµà´•àµ€à´‚ à´Žà´¨àµà´¨ രാജധാനിവിചാരകനàµà´‚ രായസകàµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ ശെബàµà´¨à´¯àµà´‚ ആസാഫിനàµà´±àµ† മകനായ യോവാഹൠഎനàµà´¨ മനàµà´¤àµà´°à´¿à´¯àµà´‚ വസàµà´¤àµà´°à´‚ കീറി ഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ റബàµ-ശാകàµà´•àµ‡à´¯àµà´Ÿàµ† വാകàµà´•àµ അവനോടൠഅറിയിചàµà´šàµ.
Luke 20:39
Then some of the scribes answered and said, "Teacher, You have spoken well."
അതിനàµà´¨àµ à´šà´¿à´² ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾àµ¼: à´—àµà´°àµ‹, നീ പറഞàµà´žà´¤àµ ശരി à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
2 Samuel 20:25
Sheva was scribe; Zadok and Abiathar were the priests;
ശെവാ രായസകàµà´•à´¾à´°àµ» ; സാദോകàµà´•àµà´‚ à´…à´¬àµà´¯à´¾à´¥à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼.
Mark 7:1
Then the Pharisees and some of the scribes came together to Him, having come from Jerusalem.
യെരൂശലേമിൽ നിനàµà´¨àµ പരീശനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´šà´¿à´² ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ കൂടി.
Luke 23:10
And the chief priests and scribes stood and vehemently accused Him.
മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ കഠിനമായി അവനെ à´•àµà´±àµà´±à´‚ à´šàµà´®à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിനàµà´¨àµ.
Isaiah 36:3
And Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph, the recorder, came out to him.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഹിൽകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ à´Žà´²àµà´¯à´¾à´•àµà´•àµ€à´‚ à´Žà´¨àµà´¨ രാജധാനിവിചാരകനàµà´‚ രായസകàµà´•à´¾à´°àµ» ശെബàµà´¨à´¯àµà´‚ ആസാഫിനàµà´±àµ† മകൻ യോവാഹൠഎനàµà´¨ മനàµà´¤àµà´°à´¿à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ ചെനàµà´¨àµ.
Mark 12:32
So the scribe said to Him, "Well said, Teacher. You have spoken the truth, for there is one God, and there is no other but He.
ശാസàµà´¤àµà´°à´¿ അവനോടàµ: നനàµà´¨àµ, à´—àµà´°àµ‹, നീ പറഞàµà´žà´¤àµ സതàµà´¯à´‚ തനàµà´¨àµ‡; à´à´•à´¨àµ‡à´¯àµà´³àµà´³àµ‚; അവനലàµà´²à´¾à´¤àµ† മറàµà´±àµŠà´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´®à´¿à´²àµà´².
2 Chronicles 34:18
Then Shaphan the scribe told the king, saying, "Hilkiah the priest has given me a book." And Shaphan read it before the king.
രായസകàµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ ശാഫാൻ രാജാവിനോടàµ: ഹിൽകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» ഒരൠപàµà´¸àµà´¤à´•à´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ തനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ ബോധിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; ശാഫാൻ അതിനെ രാജസനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ വായിചàµà´šàµ കേൾപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Matthew 5:20
For I say to you, that unless your righteousness exceeds the righteousness of the scribes and Pharisees, you will by no means enter the kingdom of heaven.
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† നീതി ശാസàµà´¤àµà´°àµ€à´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ പരീശനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ നീതിയെ കവിയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ നിങàµà´™àµ¾ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—രാജàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´•à´Ÿà´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 5:30
And their scribes and the Pharisees complained against His disciples, saying, "Why do You eat and drink with tax collectors and sinners?"
പരീശനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ അവനàµà´±àµ† ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ: നിങàµà´™àµ¾ à´šàµà´™àµà´•à´•àµà´•à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ പാപികളോടàµà´‚ കൂടെ തിനàµà´¨àµà´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ പിറàµà´ªà´¿à´±àµà´¤àµà´¤àµ.
2 Chronicles 30:5
So they resolved to make a proclamation throughout all Israel, from Beersheba to Dan, that they should come to keep the Passover to the LORD God of Israel at Jerusalem, since they had not done it for a long time in the prescribed manner.
ഇങàµà´™à´¨àµ† അവർ യെരൂശലേമിൽ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവേകàµà´•àµ പെസഹ ആചരിപàµà´ªà´¾àµ» വരേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ബേർ-ശേബമàµà´¤àµ½ ദാൻ വരെ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ഇടയിലàµà´‚ പരസàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ†à´¨àµà´¨àµ ഒരൠതീർപàµà´ªàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿. അവർ ബഹàµà´•à´¾à´²à´®à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അതൠവിധിപോലെ ആചരിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
Ezra 4:23
Now when the copy of King Artaxerxes' letter was read before Rehum, Shimshai the scribe, and their companions, they went up in haste to Jerusalem against the Jews, and by force of arms made them cease.
അർതàµà´¥à´¹àµ ശഷàµà´Ÿà´¾à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´Žà´´àµà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പകർപàµà´ªàµ രെഹൂമàµà´‚ രായസകàµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ ശിംശായിയàµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† കൂടàµà´Ÿà´•àµà´•à´¾à´°àµà´‚ വായിചàµà´šàµ കേടàµà´Ÿà´¶àµ‡à´·à´‚ അവർ യെരൂശലേമിൽ യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ബദàµà´§à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ചെനàµà´¨àµ ബലാൽകàµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† അവരെ ഹേമിചàµà´šàµ പണിമàµà´Ÿà´•àµà´•à´¿.
Mark 11:27
Then they came again to Jerusalem. And as He was walking in the temple, the chief priests, the scribes, and the elders came to Him.
അവർ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ യെരൂശലേമിൽ ചെനàµà´¨àµ. അവൻ ദൈവാലയതàµà´¤à´¿àµ½ à´šàµà´±àµà´±à´¿ നടകàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ;
Matthew 15:1
Then the scribes and Pharisees who were from Jerusalem came to Jesus, saying,
അനനàµà´¤à´°à´‚ യെരൂശലേമിൽനിനàµà´¨àµ പരീശനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ യേശàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ:
Nehemiah 8:13
Now on the second day the heads of the fathers' houses of all the people, with the priests and Levites, were gathered to Ezra the scribe, in order to understand the words of the Law.
പിറàµà´±àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ¾ സകലജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ പിതൃà´à´µà´¨à´¤àµà´¤à´²à´µà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ലേവàµà´¯à´°àµà´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´µà´¾à´•àµà´¯à´™àµà´™à´³àµ† കേൾകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¸àµà´°à´¾à´¶à´¾à´¸àµà´¤àµà´°à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿà´¿.
Acts 6:12
And they stirred up the people, the elders, and the scribes; and they came upon him, seized him, and brought him to the council.
ജനതàµà´¤àµ‡à´¯àµà´‚ മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ഇളകàµà´•à´¿, അവനàµà´±àµ† നേരെ ചെനàµà´¨àµ അവനെ പിടിചàµà´šàµ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¾à´§à´¿à´ªà´¸à´‚ഘതàµà´¤à´¿àµ½ കൊണàµà´Ÿàµ പോയി
2 Kings 22:8
Then Hilkiah the high priest said to Shaphan the scribe, "I have found the Book of the Law in the house of the LORD." And Hilkiah gave the book to Shaphan, and he read it.
à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•àµ¾ അശേരെകàµà´•àµ കൂടാരശീലകൾ നെയàµà´¤ ഇടങàµà´™à´³à´¾à´¯à´¿ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´™àµà´•à´²àµà´³àµà´³ à´ªàµà´°àµà´·à´®àµˆà´¥àµà´¨à´•àµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† വീടàµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ അവൻ ഇടിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Matthew 23:14
Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows' houses, and for a pretense make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation.
കപടà´à´•àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´°à´¾à´¯ ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ പരീശനàµà´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ‡, നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ഹാ à´•à´·àµà´Ÿà´‚; നിങàµà´™àµ¾ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµ† മതതàµà´¤à´¿àµ½ ചേർകàµà´•àµà´‚വാൻ à´•à´Ÿà´²àµà´‚ à´•à´°à´¯àµà´‚ à´šàµà´±àµà´±à´¿ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ചേർനàµà´¨à´¶àµ‡à´·à´‚ അവനെ നിങàµà´™à´³àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ ഇരടàµà´Ÿà´¿à´šàµà´š നരകയോഗàµà´¯àµ» ആകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 4:3
Elihoreph and Ahijah, the sons of Shisha, scribes; Jehoshaphat the son of Ahilud, the recorder;
ശീശയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ എലീഹോരെഫàµà´‚ അഹീയാവàµà´‚ രായസകàµà´•à´¾àµ¼; അഹീലൂദിനàµà´±àµ† മകൻ യെഹോശാഫാതàµà´¤àµ മനàµà´¤àµà´°à´¿;
Jeremiah 36:23
And it happened, when Jehudi had read three or four columns, that the king cut it with the scribe's knife and cast it into the fire that was on the hearth, until all the scroll was consumed in the fire that was on the hearth.
യെഹൂദി മൂനàµà´¨àµ നാലൠà´à´¾à´—à´‚ വായിചàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ രാജാവൠഎഴàµà´¤àµà´¤àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† ഒരൠകതàµà´¤à´¿à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അതൠകണàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ à´šàµà´°àµàµ¾ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ നെരിപàµà´ªàµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµ† തീയിൽ വെനàµà´¤àµà´ªàµ‹à´•àµà´‚വരെ നെരിപàµà´ªàµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´¿àµ½ ഇടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 36:32
Then Jeremiah took another scroll and gave it to Baruch the scribe, the son of Neriah, who wrote on it at the instruction of Jeremiah all the words of the book which Jehoiakim king of Judah had burned in the fire. And besides, there were added to them many similar words.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യിരെമàµà´¯à´¾à´µàµ മറàµà´±àµŠà´°àµ à´šàµà´°àµàµ¾ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ നേർയàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ ബാരൂൿ à´Žà´¨àµà´¨ à´Žà´´àµà´¤àµà´¤àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; അവൻ യെഹൂദാരാജാവായ യെഹോയാകàµà´•àµ€à´‚ തീയിൽ ഇടàµà´Ÿàµ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´žàµà´ž à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† വചനങàµà´™à´³àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യിരെമàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† വാമൊഴിപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ അതിൽ à´Žà´´àµà´¤à´¿; à´…à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´³àµà´³ à´à´±à´¿à´¯ വചനങàµà´™à´³àµà´‚ ചേർതàµà´¤àµ†à´´àµà´¤àµà´µà´¾àµ» സംഗതിവനàµà´¨àµ.
Matthew 23:13
"But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you shut up the kingdom of heaven against men; for you neither go in yourselves, nor do you allow those who are entering to go in.
കപടà´à´•àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´°à´¾à´¯ ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ പരീശനàµà´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ‡, നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ഹാ à´•à´·àµà´Ÿà´‚; നിങàµà´™àµ¾ മനàµà´·àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—രാജàµà´¯à´‚ അടെചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨àµ; നിങàµà´™àµ¾ à´•à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´², à´•à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ† à´•à´Ÿà´ªàµà´ªà´¾àµ» സമàµà´®à´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´². (കപടà´à´•àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´°à´¾à´¯ ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ പരീശനàµà´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ‡, നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ഹാ à´•à´·àµà´Ÿà´‚; നിങàµà´™àµ¾ വിധവമാരàµà´Ÿàµ† വീടàµà´•à´³àµ† വിഴàµà´™àµà´™àµà´•à´¯àµà´‚ ഉപായരൂപേണ ദീർഘമായി à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ; ഇതൠഹേതàµà´µà´¾à´¯à´¿ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´•à´Ÿàµà´®à´¯àµ‡à´±à´¿à´¯ ശികàµà´·à´¾à´µà´¿à´§à´¿ വരàµà´‚;)
Mark 8:31
And He began to teach them that the Son of Man must suffer many things, and be rejected by the elders and chief priests and scribes, and be killed, and after three days rise again.
മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°àµ» പലതàµà´‚ സഹികàµà´•à´¯àµà´‚ മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ അവനെ തളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ കൊലàµà´²àµà´•à´¯àµà´‚ മൂനàµà´¨àµ നാൾ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവൻ ഉയിർതàµà´¤àµ†à´´àµà´¨àµà´¨àµ‡àµ½à´•àµà´•à´¯àµà´‚ വേണം à´Žà´¨àµà´¨àµ അവരെ ഉപദേശിചàµà´šàµ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿.