Harden
English Meaning
To make hard or harder; to make firm or compact; to indurate; as, to harden clay or iron.
- To make hard or harder.
- To enable to withstand physical or mental hardship.
- To make unfeeling, unsympathetic, or callous: "To love love and not its meaning hardens the heart in monstrous ways” ( Archibald MacLeish).
- To make sharp, as in outline.
- To protect (nuclear weapons) by surrounding with earth or concrete.
- To become hard or harder.
- To rise and become stable. Used of prices.
- To become inured.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Job 9:4
God is wise in heart and mighty in strength. Who has hardened himself against Him and prospered?
അവൻ à´œàµà´žà´¾à´¨à´¿à´¯àµà´‚ മഹാശകàµà´¤à´¨àµà´®à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവനോടàµ, ശഠിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ഹാനിവരാതàµà´¤à´µàµ» ആർ?
Romans 9:18
Therefore He has mercy on whom He wills, and whom He wills He hardens.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† തനികàµà´•àµ മനസàµà´¸àµà´³àµà´³à´µà´¨àµ‹à´Ÿàµ അവനàµà´¨àµ à´•à´°àµà´£ തോനàµà´¨àµà´¨àµà´¨àµ; തനികàµà´•àµ മനസàµà´¸àµà´³àµà´³à´µà´°àµ† അവൻ കഠിനനാകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Daniel 5:20
But when his heart was lifted up, and his spirit was hardened in pride, he was deposed from his kingly throne, and they took his glory from him.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവനàµà´±àµ† ഹൃദയം ഗർവàµà´µà´¿à´šàµà´šàµ, അവനàµà´±àµ† മനസàµà´¸àµ അഹങàµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¾àµ½ കഠിനമായിപàµà´ªàµ‹à´¯ ശേഷം അവൻ രാജാസനതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നീങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; അവർ അവനàµà´±àµ† മഹതàµà´µà´‚ അവങàµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Nehemiah 9:16
"But they and our fathers acted proudly, hardened their necks, And did not heed Your commandments.
à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അവരàµà´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ അഹങàµà´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ à´¦àµà´¶àµà´¶à´¾à´ àµà´¯à´‚ കാണിചàµà´šàµ, നിനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´•à´³àµ† കേൾകàµà´•à´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Proverbs 21:29
A wicked man hardens his face, But as for the upright, he establishes his way.
à´¦àµà´·àµà´Ÿàµ» à´®àµà´–ധാർഷàµà´Ÿàµà´¯à´‚ കാണികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നേരàµà´³àµà´³à´µà´¨àµ‹ തനàµà´±àµ† വഴി നനàµà´¨à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Hebrews 3:8
Do not harden your hearts as in the rebellion, In the day of trial in the wilderness,
“ഇനàµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ അവനàµà´±àµ† ശബàµà´¦à´‚ കേൾകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ മരàµà´àµ‚മിയിൽവെചàµà´šàµ പരീകàµà´·à´¾à´¦à´¿à´µà´¸à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† മതàµà´¸à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഹൃദയം കഠിനമാകàµà´•à´°àµà´¤àµ.
Job 38:30
The waters harden like stone, And the surface of the deep is frozen.
വെളàµà´³à´‚ à´•à´²àµà´²àµà´ªàµ‹à´²àµ† ഉറെചàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ. ആഴിയàµà´Ÿàµ† à´®àµà´–à´‚ à´•à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Proverbs 28:14
Happy is the man who is always reverent, But he who hardens his heart will fall into calamity.
à´Žà´ªàµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ à´à´¯à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ മനàµà´·àµà´¯àµ» à´à´¾à´—àµà´¯à´µà´¾àµ» ; ഹൃദയതàµà´¤àµ† കഠിനമാകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ‹ അനർതàµà´¥à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´…à´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚.
Exodus 14:17
And I indeed will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them. So I will gain honor over Pharaoh and over all his army, his chariots, and his horsemen.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഞാൻ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† ഹൃദയതàµà´¤àµ† കഠിനമാകàµà´•àµà´‚; അവർ ഇവരàµà´Ÿàµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† ചെലàµà´²àµà´‚; ഞാൻ ഫറവോനിലàµà´‚ അവനàµà´±àµ† സകല സൈനàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ അവനàµà´±àµ† രഥങàµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´ªàµà´ªà´Ÿà´¯à´¿à´²àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ† മഹതàµà´µà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´‚.
John 12:40
"He has blinded their eyes and hardened their hearts, Lest they should see with their eyes, Lest they should understand with their hearts and turn, So that I should heal them."
അവർ à´•à´£àµà´£àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ കാണàµà´•à´¯àµ‹ ഹൃദയംകൊണàµà´Ÿàµ à´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•à´¯àµ‹ മനം തിരികയോ താൻ അവരെ സൌഖàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´¯à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവരàµà´Ÿàµ† à´•à´£àµà´£àµ അവൻ à´•àµà´°àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿ ഹൃദയം തടിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµâ€
Hebrews 3:15
while it is said: "Today, if you will hear His voice, Do not harden your hearts as in the rebellion."
“ഇനàµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ അവനàµà´±àµ† ശബàµà´¦à´‚ കേൾകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ മതàµà´¸à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഹൃദയങàµà´™à´³àµ† കഠിനമാകàµà´•à´°àµà´¤àµâ€ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤à´¿àµ½ ആരാകàµà´¨àµà´¨àµ
1 Samuel 6:6
Why then do you harden your hearts as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? When He did mighty things among them, did they not let the people go, that they might depart?
മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°àµà´‚ ഫറവോനàµà´‚ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഹൃദയതàµà´¤àµ† കഠിനമാകàµà´•à´¿à´¯à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഹൃദയതàµà´¤àµ† കഠിനമാകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ? അവരàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ à´…à´¤àµà´àµà´¤à´‚ à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šà´¶àµ‡à´·à´®à´²àµà´²à´¯àµ‹ അവർ അവരെ വിടàµà´Ÿà´¯à´•àµà´•à´¯àµà´‚ അവർ പോകയàµà´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµ?
Exodus 9:12
But the LORD hardened the heart of Pharaoh; and he did not heed them, just as the LORD had spoken to Moses.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യഹോവ മോശെയോടൠഅരàµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµ പോലെ അവൻ ഫറവോനàµà´±àµ† ഹൃദയതàµà´¤àµ† കഠിനമാകàµà´•à´¿; അവൻ അവരെ à´¶àµà´°à´¦àµà´§à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
Exodus 10:27
But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he would not let them go.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യഹോവ ഫറവോനàµà´±àµ† ഹൃദയം കഠിനമാകàµà´•à´¿; അവരെ വിടàµà´Ÿà´¯à´ªàµà´ªà´¾àµ» അവനàµà´¨àµ മനസàµà´¸à´¾à´¯à´¿à´²àµà´².
Acts 19:9
But when some were hardened and did not believe, but spoke evil of the Way before the multitude, he departed from them and withdrew the disciples, reasoning daily in the school of Tyrannus.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ചിലർ കഠിനപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† à´ˆ മാർഗàµà´—à´¤àµà´¤àµ† à´¦àµà´·à´¿à´šàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ അവരെ വിടàµà´Ÿàµ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† വേർതിരിചàµà´šàµ, à´¤àµà´±à´¨àµà´¨àµŠà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† പാഠശാലയിൽ ദിനംപàµà´°à´¤à´¿ സംവാദിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨àµ.
Exodus 10:1
Now the LORD said to Moses, "Go in to Pharaoh; for I have hardened his heart and the hearts of his servants, that I may show these signs of Mine before him,
യഹോവ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ മോശെയോടàµ: നീ ഫറവോനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെലàµà´²àµà´•. ഞാൻ അവനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† അടയാളങàµà´™à´³àµ† ചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚,
Proverbs 29:1
He who is often rebuked, and hardens his neck, Will suddenly be destroyed, and that without remedy.
കൂടകàµà´•àµ‚ടെ ശാസന കേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ ശാഠàµà´¯à´‚ കാണികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» നീകàµà´•àµà´ªàµ‹à´•àµà´•à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† പെടàµà´Ÿàµ†à´¨àµà´¨àµ നശിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
Exodus 14:4
Then I will harden Pharaoh's heart, so that he will pursue them; and I will gain honor over Pharaoh and over all his army, that the Egyptians may know that I am the LORD." And they did so.
ഫറവോൻ അവരെ പിനàµà´¤àµà´Ÿà´°àµà´µà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ ഞാൻ അവനàµà´±àµ†à´¹àµƒà´¦à´¯à´‚ കഠിനമാകàµà´•àµà´‚. ഞാൻ യഹോവ ആകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼ അറിയേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഫറവോനിലàµà´‚ അവനàµà´±àµ† സകലസൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ ഞാൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡ മഹതàµà´µà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´‚.
Deuteronomy 2:30
"But Sihon king of Heshbon would not let us pass through, for the LORD your God hardened his spirit and made his heart obstinate, that He might deliver him into your hand, as it is this day.
യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ: ഞാൻ സീഹോനെയàµà´‚ അവനàµà´±àµ† ദേശതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† ദേശം കൈവശമാകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അതൠഅടകàµà´•àµà´µà´¾àµ» à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Isaiah 63:17
O LORD, why have You made us stray from Your ways, And hardened our heart from Your fear? Return for Your servants' sake, The tribes of Your inheritance.
യഹോവേ, നീ à´žà´™àµà´™à´³àµ† നിനàµà´±àµ† വഴി വിടàµà´Ÿàµ തെറàµà´±àµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ നിനàµà´¨àµ† à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿà´¾à´¤à´µà´£àµà´£à´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഹൃദയതàµà´¤àµ† കഠിനമാകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ എൻ à´¤àµ? നിനàµà´±àµ† അവകാശഗോതàµà´°à´™àµà´™à´³à´¾à´¯ നിനàµà´±àµ† ദാസനàµà´®à´¾àµ¼â€à´¨à´¿à´®à´¿à´¤àµà´¤à´‚ മടങàµà´™à´¿à´µà´°àµ‡à´£à´®àµ‡
Exodus 4:21
And the LORD said to Moses, "When you go back to Egypt, see that you do all those wonders before Pharaoh which I have put in your hand. But I will harden his heart, so that he will not let the people go.
യഹോവ മോശെയോടൠഅരàµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ: നീ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† à´à´°à´®àµ‡à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³ à´…à´¤àµà´àµà´¤à´™àµà´™à´³àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഫറവോനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» ഔർതàµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´•; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവൻ ജനതàµà´¤àµ† വിടàµà´Ÿà´¯à´•àµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ഞാൻ അവനàµà´±àµ† ഹൃദയം കഠിനമാകàµà´•àµà´‚.
Exodus 14:8
And the LORD hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued the children of Israel; and the children of Israel went out with boldness.
യഹോവ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚രാജാവായ ഫറവോനàµà´±àµ† ഹൃദയം കഠിനമാകàµà´•à´¿à´¯à´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ അവൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµ† പിൻ à´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨àµ. à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ à´¯àµà´¦àµà´§à´¸à´¨àµà´¨à´¦àµà´§à´°à´¾à´¯à´¿ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Hebrews 3:13
but exhort one another daily, while it is called "Today," lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.
നിങàµà´™àµ¾ ആരàµà´‚ പാപതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ചതിയാൽ കഠിനപàµà´ªàµ†à´Ÿà´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ “ഇനàµà´¨àµâ€ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ‡à´Ÿà´¤àµà´¤àµ‹à´³à´‚ നാൾതോറàµà´‚ à´…à´¨àµà´¯àµ‹à´¨àµà´¯à´‚ à´ªàµà´°à´¬àµ‹à´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» .
Deuteronomy 15:7
"If there is among you a poor man of your brethren, within any of the gates in your land which the LORD your God is giving you, you shall not harden your heart nor shut your hand from your poor brother,
നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ നിനകàµà´•àµ തരàµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµ à´à´¤àµ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ദരിദàµà´°à´¨à´¾à´¯ സഹോദരൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ ഉണàµà´Ÿàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ ദരിദàµà´°à´¨à´¾à´¯ സഹോദരനàµà´±àµ† നേരെ നിനàµà´±àµ† ഹൃദയം കഠിനമാകàµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ കൈ അടെകàµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚,
2 Chronicles 36:13
And he also rebelled against King Nebuchadnezzar, who had made him swear an oath by God; but he stiffened his neck and hardened his heart against turning to the LORD God of Israel.
അവനെകàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ദൈവനാമതàµà´¤à´¿àµ½ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¯à´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ നെബൂഖദൠനേസർ രാജാവിനോടൠഅവൻ മതàµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ ശാഠàµà´¯à´‚ കാണികàµà´•à´¯àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയിങàµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ തിരിയാത വണàµà´£à´‚ തനàµà´±àµ† ഹൃദയം കഠിനമാകàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.