Officers
English Meaning
- Plural form of officer.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
2 Chronicles 26:12
The total number of chief officers of the mighty men of valor was two thousand six hundred.
à´¯àµà´¦àµà´§à´µàµ€à´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ പിതൃà´à´µà´¨à´¤àµà´¤à´²à´µà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ആകതàµà´¤àµà´• à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°à´¤àµà´¤à´±àµà´¨àµ‚à´±àµ.
2 Chronicles 18:8
Then the king of Israel called one of his officers and said, "Bring Micaiah the son of Imla quickly!"
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µàµ ഒരൠഷണàµà´¡à´¨àµ† വിളിചàµà´šàµ: യിമàµà´³à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ മീഖായാവെ വേഗം കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´µà´°à´¿à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
John 7:45
Then the officers came to the chief priests and Pharisees, who said to them, "Why have you not brought Him?"
പരീശനàµà´®à´¾àµ¼ അവരോടàµ: നിങàµà´™à´³àµà´‚ തെറàµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯àµ‹?
Esther 1:8
In accordance with the law, the drinking was not compulsory; for so the king had ordered all the officers of his household, that they should do according to each man's pleasure.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ രാജാവൠതനàµà´±àµ† രാജധാനിവിചാരകനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ: ആരെയàµà´‚ നിർബàµà´¬à´¨àµà´§à´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† മനസàµà´¸àµà´ªàµ‹à´²àµ† ചെയàµà´¤àµà´•àµŠà´³àµà´³à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ പാനം à´šà´Ÿàµà´Ÿà´‚പോലെ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 3:2
So it was, after three days, that the officers went through the camp;
മൂനàµà´¨àµ ദിവസം à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•àµ¾ പാളയതàµà´¤à´¿àµ½à´•àµ‚à´Ÿà´¿ നടനàµà´¨àµ ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
2 Chronicles 8:9
But Solomon did not make the children of Israel servants for his work. Some were men of war, captains of his officers, captains of his chariots, and his cavalry.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´°à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ‹ ശലോമോൻ ആരെയàµà´‚ തനàµà´±àµ† വേലകൂ ദാസനàµà´®à´¾à´°à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´²àµà´²; അവർ യോദàµà´§à´¾à´•àµà´•à´³àµà´‚ അവനàµà´±àµ† സേനാനായകശàµà´°àµ‡à´·àµà´ à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ രഥങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´šàµà´šàµ‡à´µà´•àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ അധിപനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
John 7:46
The officers answered, "No man ever spoke like this Man!"
à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•à´³à´¿àµ½ ആകടàµà´Ÿàµ† പരീശനàµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ ആകടàµà´Ÿàµ† ആരെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ അവനിൽ വിശàµà´µà´¸à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ‹?
Genesis 41:34
Let Pharaoh do this, and let him appoint officers over the land, to collect one-fifth of the produce of the land of Egypt in the seven plentiful years.
à´ˆ വരàµà´¨àµà´¨ നലàµà´² സംവതàµà´¸à´°à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµ† വിളവൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ശേഖരിചàµà´šàµ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ ഫറവോനàµà´±àµ† അധീനതàµà´¤à´¿àµ½ ധാനàµà´¯à´‚ സൂകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµà´µàµ†à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Jeremiah 41:1
Now it came to pass in the seventh month that Ishmael the son of Nethaniah, the son of Elishama, of the royal family and of the officers of the king, came with ten men to Gedaliah the son of Ahikam, at Mizpah. And there they ate bread together in Mizpah.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´à´´à´¾à´‚ മാസതàµà´¤à´¿àµ½ രാജവംശകàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´‚ രാജാവിനàµà´±àµ† മഹതàµà´¤àµà´•àµà´•à´³à´¿àµ½ à´’à´°àµà´µà´¨àµà´®à´¾à´¯à´¿ എലീശാമയàµà´Ÿàµ† മകനായ നെഥനàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡àµ½ പതàµà´¤àµ ആളàµà´®à´¾à´¯à´¿ മിസàµà´ªà´¯à´¿àµ½ അഹീകàµà´•à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ഗെദലàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ; അവിടെ മിസàµà´ªà´¯à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ അവർ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµ à´à´•àµà´·à´£à´‚ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ.
Joshua 1:10
Then Joshua commanded the officers of the people, saying,
à´Žà´¨àµà´¨à´¾à´±àµ† യോശàµà´µ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•à´³àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ:
1 Kings 9:22
But of the children of Israel Solomon made no forced laborers, because they were men of war and his servants: his officers, his captains, commanders of his chariots, and his cavalry.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ‹ ശലോമോൻ ആരെയàµà´‚ ദാസàµà´¯à´µàµ‡à´²à´•àµà´•à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´²àµà´²; അവർ അവനàµà´±àµ† യോദàµà´§à´¾à´•àµà´•à´³àµà´‚ à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ പടനായകനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ അവനàµà´±àµ† രഥങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´šàµà´šàµ‡à´µà´•àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ അധിപതിമാരàµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 60:17
"Instead of bronze I will bring gold, Instead of iron I will bring silver, Instead of wood, bronze, And instead of stones, iron. I will also make your officers peace, And your magistrates righteousness.
ഞാൻ താമàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പകരം à´¸àµà´µàµ¼â€à´£àµà´£à´‚ വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚; ഇരിൻ പിനàµà´¨àµ പകരം വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ മരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പകരം താമàµà´°à´µàµà´‚ à´•à´²àµà´²à´¿à´¨àµà´¨àµ പകരം ഇരിൻ à´ªàµà´‚ വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚; ഞാൻ സമാധാനതàµà´¤àµ† നിനകàµà´•àµ നായകനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ നീതിയെ നിനകàµà´•àµ അധിപതിമാരàµà´‚ ആകàµà´•àµà´‚
1 Kings 4:5
Azariah the son of Nathan, over the officers; Zabud the son of Nathan, a priest and the king's friend;
നാഥാനàµà´±àµ† മകനായ അസരàµà´¯à´¾à´µàµ കാരàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† മേധാവി; നാഥാനàµà´±àµ† മകനായ സാബൂദൠപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´‚ രാജാവിനàµà´±àµ† à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ;
2 Kings 10:25
Now it happened, as soon as he had made an end of offering the burnt offering, that Jehu said to the guard and to the captains, "Go in and kill them; let no one come out!" And they killed them with the edge of the sword; then the guards and the officers threw them out, and went into the inner room of the temple of Baal.
ഹോമയാഗം à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യേഹൂ à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´•à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ പടനായകനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚: à´…à´•à´¤àµà´¤àµ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ അവരെ കൊലàµà´²àµà´µà´¿àµ» ; à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´‚ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ പോകരàµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവർ വാളിനàµà´±àµ† വായàµà´¤àµà´¤à´²à´¯à´¾àµ½ അവരെ കൊനàµà´¨àµ; à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´•à´³àµà´‚ പടനായകനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ അവരെ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ എറിഞàµà´žàµà´•à´³à´žàµà´žàµ; ബാൽകàµà´·àµ‡à´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നഗരതàµà´¤à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ
2 Kings 11:18
And all the people of the land went to the temple of Baal, and tore it down. They thoroughly broke in pieces its altars and images, and killed Mattan the priest of Baal before the altars. And the priest appointed officers over the house of the LORD.
അവൻ ശതാധിപനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ കാരàµà´¯à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ ദേശതàµà´¤àµ† സകല ജനതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ വിളിചàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´¿ രാജാവിനെ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇറകàµà´•à´¿ à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† പടിവാതിൽവഴിയായി രാജധാനിയിലേകàµà´•àµ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പോയി; അവൻ രാജാസനം à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Acts 16:35
And when it was day, the magistrates sent the officers, saying, "Let those men go."
നേരം à´ªàµà´²àµ¼à´¨àµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അധിപതികൾ കോൽകàµà´•à´¾à´°àµ† അയചàµà´šàµ: à´† മനàµà´·àµà´¯à´°àµ† വീടàµà´Ÿà´¯à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയിചàµà´šàµ.
1 Samuel 8:15
He will take a tenth of your grain and your vintage, and give it to his officers and servants.
അവൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വിളവàµà´•à´³à´¿à´²àµà´‚ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ ദശാംശം à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ തനàµà´±àµ† à´·à´£àµà´¡à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ കൊടàµà´•àµà´•àµà´‚.
Jeremiah 39:13
So Nebuzaradan the captain of the guard sent Nebushasban, Rabsaris, Nergal-Sharezer, Rabmag, and all the king of Babylon's chief officers;
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´¨à´¾à´¯à´•à´¨à´¾à´¯ നെബൂസർ-അദാനàµà´‚ നെബൂശസàµà´¬à´¾à´¨àµà´‚ à´°à´¬àµ-സാരീസàµà´‚ നേർഗàµà´—ൽ-ശരേസരàµà´‚ à´°à´¬àµ-മാഗàµà´‚ ബാബേൽരാജാവിനàµà´±àµ† സകലപàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚കൂടെ ആളയചàµà´šàµ,
Deuteronomy 1:15
So I took the heads of your tribes, wise and knowledgeable men, and made them heads over you, leaders of thousands, leaders of hundreds, leaders of fifties, leaders of tens, and officers for your tribes.
ആകയാൽ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´²à´µà´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿ à´œàµà´žà´¾à´¨à´µàµà´‚ à´ªàµà´°à´¸à´¿à´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´®àµà´³àµà´³ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† ആയിരംപേർകàµà´•àµà´‚ അധിപതിമാർ, നൂറàµà´ªàµ‡àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ അധിപതിമാർ, à´…à´®àµà´ªà´¤àµà´ªàµ‡àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ അധിപതിമാർ, പതàµà´¤àµà´ªàµ‡àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ അധിപതിമാർ ഇങàµà´™à´¨àµ† നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തലവനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ ഗോതàµà´°à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•à´³àµà´®à´¾à´¯à´¿ നിയമിചàµà´šàµ.
Numbers 31:48
Then the officers who were over thousands of the army, the captains of thousands and captains of hundreds, came near to Moses;
അടിയങàµà´™àµ¾ അടിയങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† കീഴàµà´³àµà´³ യോദàµà´§à´¾à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† à´¤àµà´• നോകàµà´•à´¿, à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´‚ à´•àµà´±à´žàµà´žàµ പോയിടàµà´Ÿà´¿à´²àµà´².
1 Chronicles 23:4
Of these, twenty-four thousand were to look after the work of the house of the LORD, six thousand were officers and judges,
അവരിൽ ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´¨à´¾à´²à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ പേർ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´²àµ† വേല നടതàµà´¤àµ‡à´£àµà´Ÿàµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´‚ ആറായിരംപേർ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•à´³àµà´‚
2 Kings 24:15
And he carried Jehoiachin captive to Babylon. The king's mother, the king's wives, his officers, and the mighty of the land he carried into captivity from Jerusalem to Babylon.
സകല ബലവാനàµà´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯ à´à´´à´¾à´¯à´¿à´°à´‚പേരെയàµà´‚ ആശാരിമാരàµà´‚ കൊലàµà´²à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯ ആയിരം പേരെയàµà´‚ ഇങàµà´™à´¨àµ† à´¯àµà´¦àµà´§à´ªàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ സകല വീരനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ബാബേൽരാജാവൠബദàµà´§à´°à´¾à´•àµà´•à´¿ ബാബേലിലേകàµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
John 18:3
Then Judas, having received a detachment of troops, and officers from the chief priests and Pharisees, came there with lanterns, torches, and weapons.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യൂദാ പടàµà´Ÿà´¾à´³à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ പരീശനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ അയചàµà´š ചേവകരെയàµà´‚ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ദീപടàµà´Ÿà´¿à´ªà´¨àµà´¤à´™àµà´™à´³àµà´‚ ആയàµà´§à´™àµà´™à´³àµà´®à´¾à´¯à´¿ അവിടെ വനàµà´¨àµ.
Jeremiah 29:26
"The LORD has made you priest instead of Jehoiada the priest, so that there should be officers in the house of the LORD over every man who is demented and considers himself a prophet, that you should put him in prison and in the stocks.
നിങàµà´™àµ¾ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½ à´àµà´°à´¾à´¨àµà´¤àµà´ªà´¿à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ എതൠമനàµà´·àµà´¯à´¨àµ†à´¯àµà´‚ പിടിചàµà´šàµ ആമതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ വിലങàµà´™à´¿à´²àµà´‚ ഇടേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യഹോവ നിനàµà´¨àµ† യഹോയാദാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´¨àµ പകരം à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 31:14
But Moses was angry with the officers of the army, with the captains over thousands and captains over hundreds, who had come from the battle.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ മോശെ à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വനàµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³ സഹസàµà´°à´¾à´§à´¿à´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ശതാധിപനàµà´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯ സൈനàµà´¯à´¨à´¾à´¯à´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ കോപിചàµà´šàµ പറഞàµà´žà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: