Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Ezra 3:9
Then Jeshua with his sons and brothers, Kadmiel with his sons, and the sons of Judah, arose as one to oversee those working on the house of God: the sons of Henadad with their sons and their brethren the Levites.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യേശàµà´µà´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´•à´¦àµà´®àµ€à´¯àµ‡à´²àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ഹോദവàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ഹെനാദാദിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯ ലേവàµà´¯à´°àµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½ വേലചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ† മേൽവിചാരണ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» à´’à´°àµà´®à´¨à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ.
Ephesians 5:6
Let no one deceive you with empty words, for because of these things the wrath of God comes upon the sons of disobedience.
à´µàµà´¯àµ¼à´¤àµà´¥à´µà´¾à´•àµà´•àµà´•ളാൽ ആരàµà´‚ നിങàµà´™à´³àµ† ചതികàµà´•à´°àµà´¤àµ; à´ˆ വക നിമിതàµà´¤à´®à´²àµà´²àµ‹ ദൈവകോപം à´…à´¨àµà´¸à´°à´£à´‚ കെടàµà´Ÿà´µà´°àµà´Ÿàµ† മേൽ വരàµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 22:48
But Jesus said to him, "Judas, are you betraying the son of Man with a kiss?"
യേശൠഅവനോടàµ: യൂദയേ, മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµ† à´šàµà´‚ബനംകൊണàµà´Ÿàµ‹ കാണിചàµà´šàµà´•ൊടàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 11:31
And Terah took his son Abram and his grandson Lot, the son of Haran, and his daughter-in-law Sarai, his son Abram's wife, and they went out with them from Ur of the Chaldeans to go to the land of Canaan; and they came to Haran and dwelt there.
തേരഹൠതൻറെ മകനായ à´…à´¬àµà´°à´¾à´®à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ ഹാരാൻറെ മകനായ തൻറെ പൗതàµà´°àµ»à´²àµ‹à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ തൻറെ മകനായ à´…à´¬àµà´°à´¾à´®à´¿àµ»à´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯à´¿ മരàµà´®à´•ളായ സാറായിയെയàµà´‚ കൂടàµà´Ÿà´¿ കൽദയരàµà´Ÿàµ† പടàµà´Ÿà´£à´®à´¾à´¯ ഊരിൽനിനàµà´¨àµ കനാൻദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•ൠപോകàµà´µà´¾àµ»à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ; അവർ ഹാരാൻവരെ വനàµà´¨àµ അവിടെ പാർതàµà´¤àµ.
2 Chronicles 31:14
Kore the son of Imnah the Levite, the keeper of the East Gate, was over the freewill offerings to God, to distribute the offerings of the LORD and the most holy things.
à´•à´¿à´´à´•àµà´•െ വാതിൽ കാവൽകàµà´•ാരനായി ലേവàµà´¯à´¨à´¾à´¯ യിമàµà´¨à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ കോരേ യഹോവയàµà´Ÿàµ† വഴിപാടàµà´•ളെയàµà´‚ അതിവിശàµà´¦àµà´§à´µà´¸àµà´¤àµà´•àµà´•ളെയàµà´‚ വിà´à´¾à´—à´¿à´šàµà´šàµà´•ൊടàµà´ªàµà´ªà´¾àµ» ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ ഔദാരàµà´¯à´¦à´¾à´¨à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•ൠമേൽവിചാരകനായിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 18:4
"Behold, all souls are Mine; The soul of the father As well as the soul of the son is Mine; The soul who sins shall die.
സകല ദേഹികളàµà´‚ എനികàµà´•àµà´³àµà´³à´µàµ¼; à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾à´£à´¨àµà´‚ മകനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾à´£à´¨àµà´‚ à´’à´°àµà´ªàµ‹à´²àµ† എനികàµà´•àµà´³àµà´³à´¤àµ; പാപം ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ ദേഹി മരികàµà´•àµà´‚.
1 Chronicles 8:21
Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
ഹനനàµà´¯à´¾à´µàµ, à´à´²à´¾à´‚, à´…à´¨àµà´¥àµ‹à´¥àµà´¯à´¾à´µàµ,
John 5:20
For the Father loves the son, and shows Him all things that He Himself does; and He will show Him greater works than these, that you may marvel.
പിതാവൠപàµà´¤àµà´°à´¨àµ† à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ താൻ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´’à´•àµà´•െയàµà´‚ അവനàµà´¨àµ കാണിചàµà´šàµà´•ൊടàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ; നിങàµà´™àµ¾ ആശàµà´šà´°àµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´®à´¾à´±àµ ഇവയിൽ വലിയ à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµà´‚ അവനàµà´¨àµ കാണിചàµà´šàµà´•ൊടàµà´•àµà´•àµà´‚.
1 Chronicles 9:11
Azariah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the officer over the house of God;
അഹീതàµà´¤àµ‚ബിനàµà´±àµ† മകനായ മെരായോതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ സാദോകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ മെശàµà´²àµà´²à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ഹിൽകàµà´•ീയാവിനàµà´±àµ† മകനായി ദൈവാലയാധിപനായ
Numbers 7:7
Two carts and four oxen he gave to the sons of Gershon, according to their service;
നാലàµà´µà´£àµà´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´Ÿàµà´•ാളയെയàµà´‚ അവൻ മെരാർയàµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯ അഹരോനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°àµ» ഈഥാമാരിനàµà´±àµ† കൈകàµà´•ീഴൠഅവർകàµà´•àµà´‚à´³àµà´³ വേലെകàµà´•ൠതകàµà´•വണàµà´£à´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
2 Samuel 18:22
And Ahimaaz the son of Zadok said again to Joab, "But whatever happens, please let me also run after the Cushite." So Joab said, "Why will you run, my son, since you have no news ready?"
അതിനàµà´¨àµ യോവാബàµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† മകനേ, നീ à´Žà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഔടàµà´¨àµà´¨àµ? നിനകàµà´•ൠപàµà´°à´¤à´¿à´«à´²à´‚ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´•യിലàµà´²à´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Esther 2:5
In Shushan the citadel there was a certain Jew whose name was Mordecai the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ശൂശൻ രാജധാനിയിൽ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´¯à´¨à´¾à´¯ കീശിനàµà´±àµ† മകനായ ശിമെയിയàµà´Ÿàµ† മകനായ യായീരിനàµà´±àµ† മകൻ മൊർദàµà´¦àµ†à´–ായി à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരàµà´³àµà´³ യെഹൂദൻ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 4:17
Jehoshaphat the son of Paruah, in Issachar;
യിസàµà´¸à´¾à´–ാരിൽ പാരൂഹിനàµà´±àµ† മകനായ യെഹോശാഫാതàµà´¤àµ;
1 Kings 2:29
And King Solomon was told, "Joab has fled to the tabernacle of the LORD; there he is, by the altar." Then Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying, "Go, strike him down."
യോവാബൠയഹോവയàµà´Ÿàµ† കൂടാരതàµà´¤à´¿àµ½ ഔടിചàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•ൽ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ശലോമോൻ രാജാവിനàµà´¨àµ അറിവàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿. à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ശലോമോൻ യെഹോയാദയàµà´Ÿàµ† മകനായ ബെനായാവെ അയചàµà´šàµ: നീ ചെനàµà´¨àµ അവനെ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•ളക à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
1 Kings 19:16
Also you shall anoint Jehu the son of Nimshi as king over Israel. And Elisha the son of Shaphat of Abel Meholah you shall anoint as prophet in your place.
നിംശിയàµà´Ÿàµ† മകനായ യേഹൂവിനെ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ രാജാവായിടàµà´Ÿàµ à´…à´à´¿à´·àµ‡à´•à´‚ ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´‚; ആബേൽ-മെഹോലയിൽനിനàµà´¨àµà´³àµà´³ സാഫാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ എലീശയെ നിനകàµà´•ൠപകരം à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•നായിടàµà´Ÿàµ à´…à´à´¿à´·àµ‡à´•à´‚ ചെയàµà´•à´¯àµà´‚ വേണം.
2 Chronicles 22:1
Then the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king in his place, for the raiders who came with the Arabians into the camp had killed all the older sons. So Ahaziah the son of Jehoram, king of Judah, reigned.
യെരൂശലേംനിവാസികൾ അവനàµà´±àµ† ഇളയമകനായ അഹസàµà´¯à´¾à´µàµ† അവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവാകàµà´•à´¿; അരബികളോടàµà´•ൂടെ പാളയതàµà´¤à´¿àµ½ വനàµà´¨ പടകàµà´•ൂടàµà´Ÿà´‚ മൂതàµà´¤à´µà´°àµ† à´’à´•àµà´•െയàµà´‚ കൊനàµà´¨àµà´•ളഞàµà´žà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; ഇങàµà´™à´¨àµ† യെഹൂദാരാജാവായ യെഹോരാമിനàµà´±àµ† മകൻ അഹസàµà´¯à´¾à´µàµ രാജാവായി.
1 Samuel 27:2
Then David arose and went over with the six hundred men who were with him to Achish the son of Maoch, king of Gath.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ദാവീദൠപàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ; താനàµà´‚ കൂടെയàµà´³àµà´³ à´…à´±àµà´¨àµ‚à´±àµà´ªàµ‡à´°àµà´‚ à´—à´¤àµà´¤àµà´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ മാവോകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ ആഖീശിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•ൽ ചെനàµà´¨àµ.
Daniel 5:21
Then he was driven from the sons of men, his heart was made like the beasts, and his dwelling was with the wild donkeys. They fed him with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven, till he knew that the Most High God rules in the kingdom of men, and appoints over it whomever He chooses.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവൻ മനàµà´·àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽനിനàµà´¨àµ നീങàµà´™à´¿; അവനàµà´±àµ† ഹൃദയം മൃഗപàµà´°à´¾à´¯à´®à´¾à´¯àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† പാർപàµà´ªàµ കാടàµà´Ÿàµà´•à´´àµà´¤à´•ളോടàµà´•ൂടെ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; അവനെ കാളയെപàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´ªàµà´²àµà´²àµ തീറàµà´±à´¿; മനàµà´·àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† രാജതàµà´µà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ à´…à´¤àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¨à´¾à´¯ ദൈവം വാഴàµà´•à´¯àµà´‚ തനികàµà´•ൠബോധിചàµà´šà´µà´¨àµ† അതിനàµà´¨àµ നിയമികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ അറിഞàµà´žà´¤àµà´µà´°àµ† അവനàµà´±àµ† ദേഹം ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† മഞàµà´žàµà´•ൊണàµà´Ÿàµ നനഞàµà´žàµ.
Numbers 3:35
The leader of the fathers' house of the families of Merari was Zuriel the son of Abihail. These were to camp on the north side of the tabernacle.
മെരാർയàµà´¯à´•àµà´Ÿàµà´‚ബങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതൃà´à´µà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അബീഹയിലിനàµà´±àµ† മകൻ സൂരിയേൽ à´ªàµà´°à´àµ ആയിരികàµà´•േണം; ഇവർ തിരàµà´¨à´¿à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വടകàµà´•െ à´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ പാളയമിറങàµà´™àµ‡à´£à´‚.
Acts 16:1
Then he came to Derbe and Lystra. And behold, a certain disciple was there, named Timothy, the son of a certain Jewish woman who believed, but his father was Greek.
അവൻ ദെർബàµà´¬àµ†à´¯à´¿à´²àµà´‚ à´²àµà´¸àµà´¤àµà´°à´¯à´¿à´²àµà´‚ ചെനàµà´¨àµ. അവിടെ വിശàµà´µà´¾à´¸à´®àµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ യെഹൂദ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായി തിമൊഥെയൊസൠഎനàµà´¨àµ പേരàµà´³àµà´³ ഒരൠശിഷàµà´¯àµ» ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. അവനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªàµ» യവനനായിരàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 9:29
In the eleventh year of Joram the son of Ahab, Ahaziah had become king over Judah.
ആഹാബിനàµà´±àµ† മകനായ യോരാമിനàµà´±àµ† പതിനൊനàµà´¨à´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ അഹസàµà´¯à´¾à´µàµ യെഹൂദയിൽ രാജാവായതàµ.
Nehemiah 7:55
the sons of Barkos, the sons of Sisera, the sons of Tamah,
ബർകàµà´•ോസിനàµà´±àµ† മകàµà´•ൾ, സീസെരയàµà´Ÿàµ† മകàµà´•ൾ,
2 Kings 15:18
And he did evil in the sight of the LORD; he did not depart all his days from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who had made Israel sin.
അവൻ യഹോവേകàµà´•ൠഅനിഷàµà´Ÿà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµ ചെയàµà´¤àµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•ൊണàµà´Ÿàµ പാപം ചെയàµà´¯à´¿à´šàµà´š നെബാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യൊരോബെയാമിനàµà´±àµ† പാപങàµà´™à´³àµ† ജീവപരàµà´¯à´¨àµà´¤à´‚ വിടàµà´Ÿàµà´®à´¾à´±à´¿à´¯à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
Matthew 4:21
Going on from there, He saw two other brothers, James the son of Zebedee, and John his brother, in the boat with Zebedee their father, mending their nets. He called them,
അവിടെ നിനàµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªàµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ പോയാറെ സെബെദിയàµà´Ÿàµ† മകൻ യാകàµà´•ോബàµà´‚ അവനàµà´±àµ† സഹോദരൻ യോഹനàµà´¨à´¾à´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨ വേറെ à´°à´£àµà´Ÿàµ സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼ പടകിൽ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ സെബദിയàµà´®à´¾à´¯à´¿ വല നനàµà´¨à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ അവരെയàµà´‚ വിളിചàµà´šàµ.
John 6:42
And they said, "Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How is it then that He says, "I have come down from heaven'?"
ഇവൻ യോസേഫിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨à´¾à´¯ യേശൠഅലàµà´²à´¯àµ‹? അവനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´®àµà´®à´¯àµ†à´¯àµà´‚ നാം അറിയàµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹; പിനàµà´¨àµ† ഞാൻ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇറങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ പറഞàµà´žàµ.