Son
English Meaning
A male child; the male issue, or offspring, of a parent, father or mother.
- One's male child.
- A male descendant.
- A man considered as if in a relationship of child to parent: a son of the soil.
- One personified or regarded as a male descendant.
- Used as a familiar form of address for a young man.
- Christianity The second person of the Trinity.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Exodus 35:19
the garments of ministry, for ministering in the holy place--the holy garments for Aaron the priest and the garments of his Sons, to minister as priests."'
അവയàµà´Ÿàµ† കയറàµà´•àµ¾, വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´· ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» വിശേഷവസàµà´¤àµà´°à´™àµà´™àµ¾, à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯ അഹരോനàµà´±àµ† വിശàµà´¦àµà´§à´µà´¸àµà´¤àµà´°à´‚, à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚ഷെകàµà´•à´¾à´¯à´¿ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† വസàµà´¤àµà´°à´™àµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µ തനàµà´¨àµ‡.
Isaiah 60:10
"The Sons of foreigners shall build up your walls, And their kings shall minister to you; For in My wrath I struck you, But in My favor I have had mercy on you.
അൻ യജാതികàµà´•à´¾àµ¼â€ നിനàµà´±àµ† മതിലàµà´•à´³àµ† പണിയàµà´‚; അവരàµà´Ÿàµ† രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼â€ നിനകàµà´•àµ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚ഷചെയàµà´¯àµà´‚; à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•àµà´°àµ‹à´§à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† à´…à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°àµ€à´¤à´¿à´¯à´¿àµ½ എനികàµà´•àµ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´°àµà´£ തോനàµà´¨àµà´‚
Deuteronomy 21:17
But he shall acknowledge the Son of the unloved wife as the firstborn by giving him a double portion of all that he has, for he is the beginning of his strength; the right of the firstborn is his.
തനികàµà´•àµà´³àµà´³ സകലതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ à´°à´£àµà´Ÿàµ പങàµà´•àµ അനിഷàµà´Ÿà´¯àµà´Ÿàµ† മകനàµà´¨àµ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ അവനെ ആദàµà´¯à´œà´¾à´¤à´¨àµ†à´¨àµà´¨àµ à´¸àµà´µàµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; അവൻ അവനàµà´±àµ† ബലതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ആരംà´à´®à´²àµà´²àµ‹; à´œàµà´¯àµ‡à´·àµà´ ാവകാശം അവനàµà´¨àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Revelation 2:18
"And to the angel of the church in Thyatira write, "These things says the Son of God, who has eyes like a flame of fire, and His feet like fine brass:
à´¤àµà´¯à´¥àµˆà´°à´¯à´¿à´²àµ† à´¸à´à´¯àµà´Ÿàµ† ദൂതനàµà´¨àµ à´Žà´´àµà´¤àµà´•: à´…à´—àµà´¨à´¿à´œàµà´µà´¾à´²àµ†à´•àµà´•àµ à´’à´¤àµà´¤ à´•à´£àµà´£àµà´‚ വെളàµà´³àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´¨àµ സദൃശമായ കാലàµà´‚ ഉളàµà´³ ദൈവപàµà´¤àµà´°àµ» à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ:
2 Samuel 21:21
So when he defied Israel, Jonathan the Son of Shimea, David's brother, killed him.
ദാവീദൠഗിബെയോനàµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ: ഞാൻ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ ചെയàµà´¤àµà´¤à´°àµ‡à´£à´‚; നിങàµà´™àµ¾ യഹോവയàµà´Ÿàµ† അവകാശതàµà´¤àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´¶à´¾à´¨àµà´¤à´¿ ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
2 Samuel 13:27
But Absalom urged him; so he let Amnon and all the king's Sons go with him.
à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´…à´¬àµà´¶à´¾à´²àµ‹à´‚ നിർബനàµà´§à´¿à´šàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ à´…à´®àµà´¨àµ‹à´¨àµ†à´¯àµà´‚ രാജകàµà´®à´¾à´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവനോടàµà´•àµ‚ടെ അയചàµà´šàµ.
1 Chronicles 1:40
The Sons of Shobal were Alian, Manahath, Ebal, Shephi, and Onam. The Sons of Zibeon were Ajah and Anah.
ഹദദൠമരിചàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ മസàµà´°àµ‡à´•àµà´•à´•àµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ സമàµà´³à´¾à´…വനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി.
2 Kings 13:24
Now Hazael king of Syria died. Then Ben-Hadad his Son reigned in his place.
അരാംരാജാവായ ഹസായേൽ മരിചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´±àµ† മകനായ ബെൻ -ഹദദൠഅവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി.
1 Kings 13:27
And he spoke to his Sons, saying, "Saddle the donkey for me." So they saddled it.
പിനàµà´¨àµ† അവൻ തനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ: à´•à´´àµà´¤àµ†à´•àµà´•àµ കോപàµà´ªà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´¤à´°àµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Samuel 22:9
Then answered Doeg the Edomite, who was set over the servants of Saul, and said, "I saw the Son of Jesse going to Nob, to Ahimelech the Son of Ahitub.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ശൗലിനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ എദോമàµà´¯à´¨à´¾à´¯ ദോവേഗàµ: നോബിൽ അഹീതൂബിനàµà´±àµ† മകനായ അഹീമേലകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ യിശàµà´¶à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകൻ വനàµà´¨à´¤àµ ഞാൻ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
2 Kings 23:33
Now Pharaoh Necho put him in priSon at Riblah in the land of Hamath, that he might not reign in Jerusalem; and he imposed on the land a tribute of one hundred talents of silver and a talent of gold.
അവൻ യെരൂശലേമിൽ വാഴാതിരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഫറവോൻ -നെഖോ ഹമാതàµà´¤àµ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† à´°à´¿à´¬àµà´³à´¯à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ അവനെ ബനàµà´§à´¿à´šàµà´šàµ, ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നൂറൠതാലനàµà´¤àµ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ ഒരൠതാലനàµà´¤àµ പൊനàµà´¨àµà´‚ പിഴ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
2 Samuel 18:20
And Joab said to him, "You shall not take the news this day, for you shall take the news another day. But today you shall take no news, because the king's Son is dead."
യോവാബൠഅവനോടàµ: നീ ഇനàµà´¨àµ സദàµà´µàµ¼à´¤àµà´¤à´®à´¾à´¨ ദൂതനാകയിലàµà´²; ഇനി ഒരൠദിവസം സദàµà´µàµ¼à´¤àµà´¤à´®à´¾à´¨à´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•à´¾à´‚; രാജകàµà´®à´¾à´°àµ» മരിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നീ ഇനàµà´¨àµ സദàµà´µàµ¼à´¤àµà´¤à´®à´¾à´¨ ദൂതനാകയിലàµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Numbers 10:20
And over the army of the tribe of the children of Gad was Eliasaph the Son of Deuel.
ഗാദൠമകàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† സേനാപതി ദെയൂവേലിനàµà´±àµ† മകൻ എലീയാസാഫàµ.
Ezekiel 23:47
The assembly shall stone them with stones and execute them with their swords; they shall slay their Sons and their daughters, and burn their houses with fire.
à´† സഠഅവരെ à´•à´²àµà´²àµ†à´±à´¿à´žàµà´žàµ വാൾകൊണàµà´Ÿàµ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´‚; അവരàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ അവർ കൊനàµà´¨àµ അവരàµà´Ÿàµ† വീടàµà´•à´³àµ† തീവെചàµà´šàµ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´¯àµà´‚.
1 Chronicles 24:31
These also cast lots just as their brothers the Sons of Aaron did, in the presence of King David, Zadok, Ahimelech, and the heads of the fathers' houses of the priests and Levites. The chief fathers did just as their younger brethren.
അവരàµà´‚ അഹരോനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† തനàµà´¨àµ‡ ദാവീദൠരാജാവിനàµà´¨àµà´‚ സാദോകàµà´•à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ അഹീമേലെകàµà´•à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ ലേവàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ പിതൃà´à´µà´¨à´¤àµà´¤à´²à´µà´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† അതതൠപിതൃà´à´µà´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഔരോ തലവൻ താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† ഇളയസഹോദരനെപàµà´ªàµ‹à´²àµ† തനàµà´¨àµ‡ ചീടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ.
2 Kings 14:16
So Jehoash rested with his fathers, and was buried in Samaria with the kings of Israel. Then Jeroboam his Son reigned in his place.
പിനàµà´¨àµ† യെഹോവാശൠതനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിദàµà´°à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ. അവനെ ശമർയàµà´¯à´¯à´¿àµ½ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ചെയàµà´¤àµ; അവനàµà´±àµ† മകനായ യൊരോബെയാം അവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി.
Ezra 8:10
of the Sons of Shelomith, Ben-Josiphiah, and with him one hundred and sixty males;
ശെലോമീതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ യോസിഫàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനàµà´‚ അവനോടàµà´•àµ‚ടെ നൂറàµà´±à´±àµà´ªà´¤àµ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚.
Ezekiel 21:2
"Son of man, set your face toward Jerusalem, preach against the holy places, and prophesy against the land of Israel;
മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¾, നിനàµà´±àµ† à´®àµà´–à´‚ യെരൂശലേമിനàµà´¨àµ നേരെ തിരിചàµà´šàµ വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വിരോധമായി à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´¿à´šàµà´šàµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വിരോധമായി à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´šàµà´šàµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ പറയേണàµà´Ÿà´¤àµ:
Ezekiel 44:15
"But the priests, the Levites, the Sons of Zadok, who kept charge of My sanctuary when the children of Israel went astray from Me, they shall come near Me to minister to Me; and they shall stand before Me to offer to Me the fat and the blood," says the Lord GOD.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµ തെറàµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯ കാലതàµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കാരàµà´¯à´µà´¿à´šà´¾à´°à´£ നടതàµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ സാദോകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ ലേവàµà´¯à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ എനികàµà´•àµ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´· ചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´µà´°à´¿à´•à´¯àµà´‚ മേദസàµà´¸àµà´‚ à´°à´•àµà´¤à´µàµà´‚ എനികàµà´•àµ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† നിൽകàµà´•à´¯àµà´‚ വേണം à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
2 Samuel 7:14
I will be his Father, and he shall be My Son. If he commits iniquity, I will chasten him with the rod of men and with the blows of the Sons of men.
ഞാൻ അവനàµà´¨àµ പിതാവàµà´‚ അവൻ എനികàµà´•àµ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´‚ ആയിരികàµà´•àµà´‚; അവൻ à´•àµà´±àµà´±à´‚ ചെയàµà´¤à´¾àµ½ ഞാൻ അവനെ മനàµà´·àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† വടികൊണàµà´Ÿàµà´‚ മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† അടികൊണàµà´Ÿàµà´‚ ശികàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Genesis 24:7
The LORD God of heaven, who took me from my father's house and from the land of my family, and who spoke to me and swore to me, saying, "To your descendants I give this land,' He will send His angel before you, and you shall take a wife for my Son from there.
à´Žà´¨àµà´±àµ† പിതൃà´à´µà´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ജനàµà´®à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ† കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´µà´¨àµà´‚ നിനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´•àµà´•àµ ഞാൻ à´ˆ ദേശം കൊടàµà´•àµà´•àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤à´µà´¨àµà´®à´¾à´¯à´¿ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ à´Žà´¨àµà´±àµ† മകനàµà´¨àµ നീ ഒരൠà´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµ† അവിടെനിനàµà´¨àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´µà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ നിനകàµà´•àµ à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´¯à´¿ തനàµà´±àµ† ദൂതനെ അയകàµà´•àµà´‚.
Ezra 7:4
the Son of Zerahiah, the Son of Uzzi, the Son of Bukki,
അവൻ സെരഹàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ ; അവൻ ഉസàµà´¸à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകൻ ;
Genesis 9:19
These three were the Sons of Noah, and from these the whole earth was populated.
ഇവർ മൂവരàµà´‚ നോഹയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼; അവരെകàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´àµ‚മി à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നിറഞàµà´žàµ.
Judges 14:15
But it came to pass on the seventh day that they said to SamSon's wife, "Entice your husband, that he may explain the riddle to us, or else we will burn you and your father's house with fire. Have you invited us in order to take what is ours? Is that not so?"
à´à´´à´¾à´‚ ദിവസതàµà´¤à´¿à´²àµ‹ അവർ ശിംശോനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµ‹à´Ÿàµ: à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ പറഞàµà´žàµà´¤à´°àµà´µà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ നിനàµà´±àµ† à´àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµ† വശീകരികàµà´•; à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ à´žà´™àµà´™àµ¾ നിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† പിതൃà´à´µà´¨à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ തീവെചàµà´šàµ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´¯àµà´‚; à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വസàµà´¤àµ à´•à´°à´¸àµà´¥à´®à´¾à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ‹ നിങàµà´™àµ¾ à´žà´™àµà´™à´³àµ† വിളിചàµà´šà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Joel 1:12
The vine has dried up, And the fig tree has withered; The pomegranate tree, The palm tree also, And the apple tree--All the trees of the field are withered; Surely joy has withered away from the Sons of men.
à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´µà´³àµà´³à´¿ വാടി à´…à´¤àµà´¤à´¿à´µàµƒà´•àµà´·à´‚ ഉണങàµà´™à´¿, മാതളം, ഈനàµà´¤à´ªàµà´ªà´¨, നാരകം à´®àµà´¤à´²à´¾à´¯à´¿ പറമàµà´ªà´¿à´²àµ† സകലവൃകàµà´·à´™àµà´™à´³àµà´‚ ഉണങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ആനനàµà´¦à´‚ മനàµà´·àµà´¯à´°àµ† വീടàµà´Ÿàµ മാഞàµà´žàµà´ªàµ‹à´¯à´²àµà´²àµ‹.