Cat
English Meaning
An animal of various species of the genera Felis and Lynx. The domestic cat is Felis domestica. The European wild cat (Felis catus) is much larger than the domestic cat. In the United States the name wild cat is commonly applied to the bay lynx (Lynx rufus) See Wild cat, and Tiger cat.
- A small carnivorous mammal (Felis catus or F. domesticus) domesticated since early times as a catcher of rats and mice and as a pet and existing in several distinctive breeds and varieties.
- Any of various other carnivorous mammals of the family Felidae, which includes the lion, tiger, leopard, and lynx.
- The fur of a domestic cat.
- Informal A woman who is regarded as spiteful.
- Slang A person, especially a man.
- Slang A player or devotee of jazz music.
- A cat-o'-nine-tails.
- A catfish.
- Nautical A cathead.
- Nautical A device for raising an anchor to the cathead.
- Nautical A catboat.
- Nautical A catamaran.
- Nautical To hoist an anchor to (the cathead).
- Slang To look for sexual partners; have an affair or affairs: "catting around with every lady in sight” ( Gore Vidal).
- let the cat out of the bag To let a secret be known.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Timothy 1:4
nor give heed to fables and endless genealogies, which cause disputes rather than godly edifiCation which is in faith.
നീ എഫെസൊസിൽ താമസികàµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ മകàµà´•àµ†à´¦àµŠà´¨àµà´¯àµ†à´•àµà´•àµ പോകàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ഇപàµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 24:7
For the sons of Athaliah, that wicked woman, had broken into the house of God, and had also presented all the dediCated things of the house of the LORD to the Baals.
à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯à´¾à´¯ അഥലàµà´¯à´¯àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ദൈവാലയം പൊളിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ, യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´²àµ† സകലനിവേദിതങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ ബാൽവിഗàµà´°à´¹à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ കൊടàµà´¤àµà´¤àµà´µà´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Luke 5:9
For he and all who were with him were astonished at the Catch of fish which they had taken;
അവർകàµà´•àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯ മീമàµà´ªà´¿à´Ÿà´¿à´¤àµà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ അവനàµà´¨àµ അവനോടൠകൂടെയàµà´³àµà´³à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ സംà´àµà´°à´®à´‚ പിടിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 12:30
He who is not with Me is against Me, and he who does not gather with Me sCatters abroad.
എനികàµà´•àµ à´…à´¨àµà´•àµ‚ലമലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µàµ» എനികàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´•àµà´•àµà´²à´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ചേർകàµà´•à´¾à´¤àµà´¤à´µàµ» ചിതറികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 8:38
whatever prayer, whatever suppliCation is made by anyone, or by all Your people Israel, when each one knows the plague of his own heart, and spreads out his hands toward this temple:
നിനàµà´±àµ† ജനമായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ വലàµà´² à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¨à´¯àµà´‚ യാചനയàµà´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† മന:പീഡ അറിഞàµà´žàµ à´ˆ ആലയതàµà´¤à´¿à´™àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ കൈ മലർതàµà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¾àµ½
Ezra 10:8
and that whoever would not come within three days, according to the instructions of the leaders and elders, all his property would be confisCated, and he himself would be separated from the assembly of those from the captivity.
à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ നിർണàµà´£à´¯à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ മൂനàµà´¨àµ ദിവസതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´•à´‚ ആരെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ വരാതെയിരàµà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവനàµà´±àµ† വസàµà´¤àµà´µà´• à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµ†à´Ÿàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ അവനെ à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† à´¸à´à´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤à´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµà´‚ യെഹൂദയിലàµà´‚ യെരൂശലേമിലàµà´‚ à´ªàµà´°à´¸à´¿à´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•à´¿.
Numbers 7:10
Now the leaders offered the dediCation offering for the altar when it was anointed; so the leaders offered their offering before the altar.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യഹോവ മോശെയോടàµ: യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¤à´¿à´·àµà´ െകàµà´•à´¾à´¯à´¿ ഔരോ à´ªàµà´°à´àµ ഔരോ ദിവസം താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† വഴിപാടൠകൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
2 Samuel 8:11
King David also dediCated these to the LORD, along with the silver and gold that he had dediCated from all the nations which he had subdued--
ദാവീദàµâ€à´°à´¾à´œà´¾à´µàµ ഇവയെ അരാമàµà´¯àµ¼, മോവാബàµà´¯àµ¼, à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯àµ¼, ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼, അമാലേകàµà´¯àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† താൻ കീഴടകàµà´•à´¿à´¯ സകല ജാതികളàµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ പകàµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚
Hebrews 13:4
Marriage is honorable among all, and the bed undefiled; but forniCators and adulterers God will judge.
വിവാഹം à´Žà´²àµà´²à´¾à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ മാനàµà´¯à´µàµà´‚ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´• നിർമàµà´®à´²à´µàµà´‚ ആയിരികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´¦àµàµ¼à´¨àµà´¨à´Ÿà´ªàµà´ªàµà´•à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´µàµà´¯à´à´¿à´šà´¾à´°à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ ദൈവം വിധികàµà´•àµà´‚.
Psalms 119:170
Let my suppliCation come before You; Deliver me according to Your word.
à´Žà´¨àµà´±àµ† യാചന തിരàµà´¸à´¨àµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ വരàµà´®à´¾à´±à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; നിനàµà´±àµ† വാഗàµà´¦à´¾à´¨à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിടàµà´µà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡.
2 Chronicles 6:35
then hear from heaven their prayer and their suppliCation, and maintain their cause.
നീ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ അവരàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¨à´¯àµà´‚ യാചനയàµà´‚ കേടàµà´Ÿàµ അവർകàµà´•àµà´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ പാലിചàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡.
Exodus 39:21
And they bound the breastplate by means of its rings to the rings of the ephod with a blue cord, so that it would be above the intriCately woven band of the ephod, and that the breastplate would not come loose from the ephod, as the LORD had commanded Moses.
പതകàµà´•à´‚ à´à´«àµ‹à´¦à´¿à´¨àµà´±àµ† നടàµà´•àµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´¨àµ മേലായി ഇരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ അതൠà´à´«àµ‹à´¦à´¿àµ½ ആടാതിരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ദൈവം മോശെയോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവർ അതൠകണàµà´£à´¿à´•à´³à´¾àµ½ à´à´«àµ‹à´¦à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•à´£àµà´£à´¿à´•à´³àµ‹à´Ÿàµ നീലനാടകൊണàµà´Ÿàµ കെടàµà´Ÿà´¿.
Genesis 29:17
Leah's eyes were deliCate, but Rachel was beautiful of form and appearance.
ലേയയàµà´Ÿàµ† à´•à´£àµà´£àµ ശോഠകàµà´±à´žàµà´žà´¤à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; റാഹേലോ à´¸àµà´¨àµà´¦à´°à´¿à´¯àµà´‚ മനോഹരരൂപിണിയàµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 32:19
"And when the LORD saw it, He spurned them, Because of the provoCation of His sons and His daughters.
യഹോവ à´•à´£àµà´Ÿàµ അവരെ തളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ; തനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°àµ€à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´³àµà´³ നീരസതàµà´¤à´¾àµ½ തനàµà´¨àµ‡.
Isaiah 24:1
Behold, the LORD makes the earth empty and makes it waste, Distorts its surface And sCatters abroad its inhabitants.
യഹോവ à´àµ‚മിയെ നിർജàµà´œà´¨à´µàµà´‚ ശൂനàµà´¯à´µàµà´‚ ആകàµà´•à´¿ കീഴàµà´®àµ‡àµ½ മറികàµà´•à´¯àµà´‚ അതിലെ നിവാസികളെ ചിതറികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Exodus 28:27
And two other rings of gold you shall make, and put them on the two shoulder straps, underneath the ephod toward its front, right at the seam above the intriCately woven band of the ephod.
പൊനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വേറെ à´°à´£àµà´Ÿàµ വടàµà´Ÿà´•àµà´•à´£àµà´£à´¿ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿, à´à´«àµ‹à´¦à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµàµ» à´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ അതിനàµà´±àµ† à´°à´£àµà´Ÿàµ à´šàµà´®àµ½à´•àµà´•à´£àµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ താഴെ അതിനàµà´±àµ† ഇണെപàµà´ªà´¿à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ† à´à´«àµ‹à´¦à´¿à´¨àµà´±àµ† നടàµà´•àµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´¨àµ മേലായി വെകàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Ezekiel 34:21
Because you have pushed with side and shoulder, butted all the weak ones with your horns, and sCattered them abroad,
ദീനം പിടിചàµà´šà´µà´¯àµ† നിങàµà´™àµ¾ പരകàµà´•àµ† ചിതറികàµà´•àµà´µàµ‹à´³à´‚ പാർശàµà´µà´‚കൊണàµà´Ÿàµà´‚ തോൾകൊണàµà´Ÿàµà´‚ ഉനàµà´¤à´¿ അവയെ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കൊമàµà´ªàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഇടികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾àµ½
Job 8:5
If you would earnestly seek God And make your suppliCation to the Almighty,
നീ ദൈവതàµà´¤àµ† à´¶àµà´°à´¦àµà´§à´¯àµ‹à´Ÿàµ† à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ സർവàµà´µà´¶à´•àµà´¤à´¨àµ‹à´Ÿà´ªàµ‡à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¾àµ½,
Matthew 22:4
Again, he sent out other servants, saying, "Tell those who are invited, "See, I have prepared my dinner; my oxen and fatted Cattle are killed, and all things are ready. Come to the wedding."'
പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ അവൻ മറàµà´±àµ ദാസനàµà´®à´¾à´°àµ† അയചàµà´šàµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´¤àµà´¤à´¾à´´à´‚ à´’à´°àµà´•àµà´•à´¿à´¤àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ, à´Žà´¨àµà´±àµ† കാളകളെയàµà´‚ തടിപàµà´ªà´¿à´šàµà´š മൃഗങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´±àµà´¤àµà´¤àµ, à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ à´’à´°àµà´™àµà´™à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´•à´²àµà´¯à´¾à´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വരàµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•àµà´·à´£à´¿à´šàµà´šàµà´µà´°àµ‹à´Ÿàµ പറയിചàµà´šàµ.
Ezekiel 11:16
Therefore say, "Thus says the Lord GOD: "Although I have cast them far off among the Gentiles, and although I have sCattered them among the countries, yet I shall be a little sanctuary for them in the countries where they have gone."'
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നീ പറയേണàµà´Ÿà´¤àµ: യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: ഞാൻ അവരെ ദൂരതàµà´¤àµ ജാതികളàµà´Ÿàµ† ഇടയിലേകàµà´•àµ നീകàµà´•à´¿ രാജàµà´¯à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ ചിതറിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµà´µàµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚, അവർ പോയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ രാജàµà´¯à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ ഞാൻ അവർകàµà´•àµà´‚ à´•àµà´±à´¯à´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ ഒരൠവിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Zechariah 13:5
But he will say, "I am no prophet, I am a farmer; for a man taught me to keep Cattle from my youth.'
ഞാൻ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨à´²àµà´², കൃഷികàµà´•à´¾à´°à´¨à´¤àµà´°àµ‡; à´Žà´¨àµà´±àµ† ബാലàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡ ഒരാൾ à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിലെകàµà´•àµ മേടിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പറയàµà´‚. à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവനോടàµ:
Jeremiah 19:3
and say, "Hear the word of the LORD, O kings of Judah and inhabitants of Jerusalem. Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: "Behold, I will bring such a Catastrophe on this place, that whoever hears of it, his ears will tingle.
യെഹൂദാരാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ യെരൂശലേം നിവസികളàµà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ‡, യഹോവയàµà´Ÿàµ† വചനം കേൾപàµà´ªà´¿àµ» ! യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: കേൾകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´±àµ† ചെവി à´®àµà´´à´™àµà´™à´¤àµà´¤à´•àµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ ഞാൻ à´ˆ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരനർതàµà´¥à´‚ വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚.
Jeremiah 23:1
"Woe to the shepherds who destroy and sCatter the sheep of My pasture!" says the LORD.
à´Žà´¨àµà´±àµ† മേചàµà´šàµ½à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ† ആടàµà´•à´³àµ† നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചിതറികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ ഇടയനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´…à´¯àµà´¯àµ‹ à´•à´·àµà´Ÿà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Zechariah 13:7
"Awake, O sword, against My Shepherd, Against the Man who is My Companion," Says the LORD of hosts. "Strike the Shepherd, And the sheep will be sCattered; Then I will turn My hand against the little ones.
വാളേ, à´Žà´¨àµà´±àµ† ഇടയനàµà´±àµ† നേരെയàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† കൂടàµà´Ÿà´¾à´³à´¿à´¯à´¾à´¯ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´±àµ† നേരെയàµà´‚ ഉണരàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ; ആടàµà´•àµ¾ ചിതറിപàµà´ªàµ‹à´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇടയനെ വെടàµà´Ÿàµà´•; ഞാൻ ചെറിയവരàµà´Ÿàµ† നേരെ കൈ തിരികàµà´•àµà´‚.
Numbers 10:35
So it was, whenever the ark set out, that Moses said: "Rise up, O LORD! Let Your enemies be sCattered, And let those who hate You flee before You."
പെടàµà´Ÿà´•à´‚ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ മോശെ: യഹോവേ, à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡àµ½à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡; നിനàµà´±àµ† ശതàµà´°àµà´•àµà´•àµ¾ ചിതറàµà´•à´¯àµà´‚ നിനàµà´¨àµ† പകെകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ നിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´‚.