Feed
English Meaning
To give food to; to supply with nourishment; to satisfy the physical huger of.
- To give food to; supply with nourishment: feed the children.
- To provide as food or nourishment: fed fish to the cat.
- To serve as food for: The turkey is large enough to feed a dozen.
- To produce food for: The valley feeds an entire county.
- To provide for consumption, utilization, or operation: feed logs to a fire; feed data into a computer.
- To supply with something essential for growth, maintenance, or operation: Melting snow feeds the reservoirs.
- To distribute (a local radio or television broadcast) to a larger audience or group of receivers by way of a network or satellite.
- To minister to; gratify: fed their appetite for the morbid.
- To support or promote; encourage: His unexplained absences fed our suspicions.
- To supply as a cue: feed lines to an actor.
- Sports To pass a ball or puck to (a teammate), especially to set up a scoring chance.
- To eat: pigs feeding at a trough.
- To be nourished or supported: an ego that feeds on flattery.
- To move steadily, as into a machine for processing.
- To be channeled; flow: This road feeds into the freeway.
- Food for animals or birds.
- The amount of such food given at one time.
- Informal A meal, especially a large one.
- The act of eating.
- Material or an amount of material supplied, as to a machine or furnace.
- The act of supplying such material.
- An apparatus that supplies material to a machine.
- The aperture through which such material enters a machine.
- The transmission or conveyance of a local radio or television program, as by satellite, on the Internet, or by broadcast over a network of stations.
- A program or signal so transmitted or conveyed.
- Sports A pass of a ball or puck, especially to set up a scoring chance.
- off (one's) feed Suffering a lack of appetite; sick: The dog is off its feed this week.
ആഹാരം - Aahaaram | aharam
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Ezekiel 34:3
You eat the fat and clothe yourselves with the wool; you slaughter the fatlings, but you do not Feed the flock.
നിങàµà´™àµ¾ മേദസàµà´¸àµ തിനàµà´¨àµà´•à´¯àµà´‚ ആടàµà´Ÿàµà´°àµ‹à´®à´‚ ഉടàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ തടിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¯àµ† à´…à´±àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ; ആടàµà´•à´³àµ† നിങàµà´™àµ¾ മേയികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¤à´¾à´¨àµà´‚.
Jeremiah 23:15
"Therefore thus says the LORD of hosts concerning the prophets: "Behold, I will Feed them with wormwood, And make them drink the water of gall; For from the prophets of Jerusalem Profaneness has gone out into all the land."'
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: ഞാൻ അവരെ കാഞàµà´žà´¿à´°à´‚ തീറàµà´±à´¿ നഞàµà´šàµà´µàµ†à´³àµà´³à´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; യെരൂശലേമിലെ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨à´²àµà´²àµ‹ വഷളതàµà´µà´‚ ദേശതàµà´¤àµ†à´²àµà´²à´¾à´Ÿà´µàµà´‚ പരനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ.
Ezekiel 34:13
And I will bring them out from the peoples and gather them from the countries, and will bring them to their own land; I will Feed them on the mountains of Israel, in the valleys and in all the inhabited places of the country.
ഞാൻ അവയെ ജാതികളàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽനിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¿à´šàµà´šàµ ദേശങàµà´™à´³à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ ശേഖരിചàµà´šàµ à´¸àµà´µà´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´²à´•à´³à´¿à´²àµà´‚ നദീതീരങàµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† സകലവാസസàµà´¥à´²à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ മേയികàµà´•àµà´‚.
Zechariah 11:9
Then I said, "I will not Feed you. Let what is dying die, and what is perishing perish. Let those that are left eat each other's flesh."
ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† മേയàµà´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; മരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ മരികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†, കാണാതെപോകàµà´¨àµà´¨à´¤àµ കാണാതൈ പോകടàµà´Ÿàµ†; ശേഷിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µ à´’à´¨àµà´¨àµ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´±àµ† മാംസം തിനàµà´¨àµà´•à´³à´¯à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 37:2
This is the history of Jacob. Joseph, being seventeen years old, was Feeding the flock with his brothers. And the lad was with the sons of Bilhah and the sons of Zilpah, his father's wives; and Joseph brought a bad report of them to his father.
യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† വംശപാരമàµà´ªà´°àµà´¯à´‚ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: യോസേഫിനàµà´¨àµ പതിനേഴàµà´µà´¯à´¸àµà´¸à´¾à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ തനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ആടàµà´•à´³àµ† മേയിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഒരൠബാലനായി തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´®à´¾à´°à´¾à´¯ ബിൽഹയàµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ സിലàµà´ªà´¯àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ അവരെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´³àµà´³ à´¦àµà´ƒà´¶àµà´°àµà´¤à´¿ യോസേഫൠഅപàµà´ªà´¨àµ‹à´Ÿàµ വനàµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Isaiah 61:5
Strangers shall stand and Feed your flocks, And the sons of the foreigner Shall be your plowmen and your vinedressers.
അൻ യജാതികàµà´•à´¾àµ¼â€ നിനàµà´¨àµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ആടàµà´Ÿà´¿àµ» കൂടàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµ† മേയകàµà´•àµà´‚; പരദേശകàµà´•à´¾àµ¼â€ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ഉഴàµà´µàµà´•à´¾à´°àµà´‚ à´®àµàµ» തിരിതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´•àµà´•à´¾à´°àµà´‚ ആയിരികàµà´•àµà´‚
Luke 12:24
Consider the ravens, for they neither sow nor reap, which have neither storehouse nor barn; and God Feeds them. Of how much more value are you than the birds?
കാകàµà´•à´¯àµ† നോകàµà´•àµà´µà´¿àµ» ; അതൠവിതെകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´², കൊയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´², അതിനàµà´¨àµ പാണàµà´Ÿà´¿à´•à´¶à´¾à´²à´¯àµà´‚ കളപàµà´ªàµà´°à´¯àµà´‚ ഇലàµà´²; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ദൈവം അതിനെ à´ªàµà´²àµ¼à´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨àµ. പറവജാതിയെകàµà´•à´¾àµ¾ നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¤àµà´° വിശേഷമàµà´³àµà´³à´µàµ¼!
Genesis 24:32
Then the man came to the house. And he unloaded the camels, and provided straw and Feed for the camels, and water to wash his feet and the feet of the men who were with him.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´† à´ªàµà´°àµà´·àµ» വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ. അവൻ à´’à´Ÿàµà´Ÿà´•à´™àµà´™à´³àµ† കോപàµà´ªà´´à´¿à´šàµà´šàµ à´’à´Ÿàµà´Ÿà´•à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വയàµà´•àµà´•àµ‹à´²àµà´‚ തീനàµà´‚ അവനàµà´¨àµà´‚ കൂടെയàµà´³àµà´³à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ കാലàµà´•à´³àµ† à´•à´´àµà´•àµà´µà´¾àµ» വെളàµà´³à´µàµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ, അവനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ à´à´•àµà´·à´£à´‚ വെചàµà´šàµ.
John 21:17
He said to him the third time, "Simon, son of Jonah, do you love Me?" Peter was grieved because He said to him the third time, "Do you love Me?" And he said to Him, "Lord, You know all things; You know that I love You." Jesus said to him, "Feed My sheep.
മൂനàµà´¨à´¾à´®à´¤àµà´‚ അവനോടàµ: യോഹനàµà´¨à´¾à´¨àµà´±àµ† മകനായ ശിമോനേ, നിനകàµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´ªàµà´°à´¿à´¯à´®àµà´£àµà´Ÿàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ. à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´ªàµà´°à´¿à´¯à´®àµà´£àµà´Ÿàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ മൂനàµà´¨à´¾à´®à´¤àµà´‚ ചോദികàµà´•à´¯à´¾àµ½ പതàµà´°àµŠà´¸àµ à´¦àµà´ƒà´–à´¿à´šàµà´šàµ: കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, നീ സകലവàµà´‚ അറിയàµà´¨àµà´¨àµ; എനികàµà´•àµ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´ªàµà´°à´¿à´¯à´®àµà´£àµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ നീ അറിയàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവനോടൠപറഞàµà´žàµ. യേശൠഅവനോടàµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† ആടàµà´•à´³àµ† മേയàµà´•àµà´•.
Ezekiel 34:14
I will Feed them in good pasture, and their fold shall be on the high mountains of Israel. There they shall lie down in a good fold and Feed in rich pasture on the mountains of Israel.
നലàµà´² മേചàµà´šàµ½à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ ഞാൻ അവയെ മേയികàµà´•àµà´‚; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ഉയർനàµà´¨ മലകൾ അവേകàµà´•àµ à´•à´¿à´Ÿà´ªàµà´ªà´¿à´Ÿà´‚ ആയിരികàµà´•àµà´‚; അവിടെ à´…à´µ നലàµà´² à´•à´¿à´Ÿà´ªàµà´ªà´¿à´Ÿà´¤àµà´¤àµ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´²à´•à´³à´¿à´²àµ† à´ªàµà´·àµà´Ÿà´¿à´¯àµà´³àµà´³ മേചàµà´šàµ½à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ മേയàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Song of Solomon 1:7
Tell me, O you whom I love, Where you Feed your flock, Where you make it rest at noon. For why should I be as one who veils herself By the flocks of your companions?
à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¿à´¯àµ‡, ഫറവോനàµà´±àµ† രഥതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ കെടàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ പെൺകàµà´¤à´¿à´°à´¯àµ‹à´Ÿàµ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† ഉപമികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 23:2
Therefore thus says the LORD God of Israel against the shepherds who Feed My people: "You have scattered My flock, driven them away, and not attended to them. Behold, I will attend to you for the evil of your doings," says the LORD.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ, തനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ† മേയികàµà´•àµà´¨àµà´¨ ഇടയനàµà´®à´¾à´°àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ യസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´±àµ† ആടàµà´Ÿà´¿àµ» കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ† സൂകàµà´·à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† അവയെ ചിതറിചàµà´šàµà´”à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഇതാ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† ദോഷതàµà´¤àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ ചോദികàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Genesis 43:24
So the man brought the men into Joseph's house and gave them water, and they washed their feet; and he gave their donkeys Feed.
പിനàµà´¨àµ† അവൻ അവരെ യോസേഫിനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´¨à´•à´¤àµà´¤àµ കെണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; അവർകàµà´•àµà´‚ വെളàµà´³à´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ, അവർ കാലàµà´•à´³àµ† à´•à´´àµà´•à´¿; അവരàµà´Ÿàµ† à´•à´´àµà´¤à´•àµ¾à´•àµà´•àµ അവൻ തീൻ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Mark 5:11
Now a large herd of swine was Feeding there near the mountains.
അവിടെ മലയരികെ ഒരൠവലിയ പനàµà´¨à´¿à´•àµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´‚ മേഞàµà´žàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 37:3
Trust in the LORD, and do good; Dwell in the land, and Feed on His faithfulness.
യഹോവയിൽ ആശàµà´°à´¯à´¿à´šàµà´šàµ നനàµà´®à´šàµ†à´¯àµà´•; ദേശതàµà´¤àµ പാർതàµà´¤àµ വിശàµà´µà´¸àµà´¤à´¤ ആചരികàµà´•. യഹോവയിൽ തനàµà´¨àµ‡ രസിചàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´•; അവൻ നിനàµà´±àµ† ഹൃദയതàµà´¤à´¿à´²àµ† ആഗàµà´°à´¹à´™àµà´™à´³àµ† നിനകàµà´•àµ തരàµà´‚.
Micah 5:4
And He shall stand and Feed His flock In the strength of the LORD, In the majesty of the name of the LORD His God; And they shall abide, For now He shall be great To the ends of the earth;
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവൻ നിനàµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ശകàµà´¤à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚ തനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† നാമതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മഹിമയോടàµà´‚കൂടെ മേയികàµà´•àµà´‚; അവൻ നിർà´à´¯à´‚ വസികàµà´•àµà´‚; അവൻ à´…à´¨àµà´¨àµ à´àµ‚മിയàµà´Ÿàµ† à´…à´±àµà´±à´™àµà´™à´³àµ‹à´³à´‚ മഹാനാകàµà´®à´²àµà´²àµ‹.
Jeremiah 50:19
But I will bring back Israel to his home, And he shall Feed on Carmel and Bashan; His soul shall be satisfied on Mount Ephraim and Gilead.
പിനàµà´¨àµ† ഞാൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ† അവനàµà´±àµ† മേചàµà´šàµ½à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ മടകàµà´•à´¿à´µà´°àµà´¤àµà´¤àµà´‚; അവൻ കർമàµà´®àµ‡à´²à´¿à´²àµà´‚ ബാശാനിലàµà´‚ മേഞàµà´žàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚; à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´‚മലനാടàµà´Ÿà´¿à´²àµà´‚ ഗിലെയാദിലàµà´‚ മേഞàµà´žàµ അവനàµà´¨àµ തൃപàµà´¤à´¿à´µà´°àµà´‚.
2 Chronicles 18:26
and say, "Thus says the king: "Put this fellow in prison, and Feed him with bread of affliction and water of affliction, until I return in peace.'
ഇവനെ കാരാഗൃഹതàµà´¤à´¿àµ½ ആകàµà´•à´¿, ഞാൻ സമാധാനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† മടങàµà´™à´¿à´µà´°àµà´µàµ‹à´³à´‚ ഞെരàµà´•àµà´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´µàµà´‚ ഞെരàµà´•àµà´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വെളàµà´³à´µàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ പോകàµà´·à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ രാജാവൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറവിൻ .
Isaiah 66:12
For thus says the LORD: "Behold, I will extend peace to her like a river, And the glory of the Gentiles like a flowing stream. Then you shall Feed; On her sides shall you be carried, And be dandled on her knees.
യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» വേണàµà´Ÿà´¿ ഞാൻ അവൾകàµà´•àµ നദിപോലെ സമാധാനവàµà´‚ കവിഞàµà´žàµŠà´´àµà´•àµà´¨àµà´¨ തോടàµà´ªàµ‹à´²àµ† ജാതികളàµà´Ÿàµ† മഹതàµà´µà´µàµà´‚ നീടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´‚; നിങàµà´™à´³àµ† പാർâ€à´¶àµà´µà´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നടകàµà´•à´¯àµà´‚ à´®àµà´´à´™àµà´•à´¾à´²à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ ഇരàµà´¤àµà´¤à´¿ ലാളികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚
Revelation 12:6
Then the woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, that they should Feed her there one thousand two hundred and sixty days.
à´¸àµà´¤àµà´°àµ€ മരàµà´àµ‚മിയിലേകàµà´•àµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; അവിടെ അവളെ ആയിരതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµ‚à´±àµà´±à´±àµà´ªà´¤àµ ദിവസം പോറàµà´±àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ദൈവം à´’à´°àµà´•àµà´•à´¿à´¯àµ‹à´°àµ à´¸àµà´¥à´²à´‚ അവൾകàµà´•àµà´£àµà´Ÿàµ.
1 Kings 17:4
And it will be that you shall drink from the brook, and I have commanded the ravens to Feed you there."
തോടàµà´Ÿà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നീ à´•àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´³àµà´³àµ‡à´£à´‚; അവിടെ നിനകàµà´•àµ à´à´•àµà´·à´£à´‚ തരേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ കാകàµà´•à´¯àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 34:3
And no man shall come up with you, and let no man be seen throughout all the mountain; let neither flocks nor herds Feed before that mountain."
നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ കൂടെ ആരàµà´‚ കയറരàµà´¤àµ. പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ†à´™àµà´™àµà´‚ ആരെയàµà´‚ കാണരàµà´¤àµ. പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ» അരികെ ആടàµà´•à´³àµ‹ à´•à´¨àµà´¨àµà´•à´¾à´²à´¿à´•à´³àµ‹ മേയàµà´•à´¯àµà´‚ à´…à´°àµà´¤àµ.
Ezekiel 34:2
"Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy and say to them, "Thus says the Lord GOD to the shepherds: "Woe to the shepherds of Israel who Feed themselves! Should not the shepherds Feed the flocks?
മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¾, യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ഇടയനàµà´®à´¾à´°àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´•àµà´•; നീ à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´šàµà´šàµ അവരോടàµ, ഇടയനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ തനàµà´¨àµ‡, പറയേണàµà´Ÿà´¤àµ: യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: തങàµà´™à´³àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ മേയികàµà´•àµà´¨àµà´¨ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ഇടയനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´…à´¯àµà´¯àµ‹ à´•à´·àµà´Ÿà´‚! ആടàµà´•à´³àµ† à´…à´²àµà´²à´¯àµ‹ ഇടയനàµà´®à´¾àµ¼ മേയികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤àµ?
Ezekiel 34:8
"As I live," says the Lord GOD, "surely because My flock became a prey, and My flock became food for every beast of the field, because there was no shepherd, nor did My shepherds search for My flock, but the shepherds fed themselves and did not Feed My flock"--
à´Žà´¨àµà´¨à´¾à´£ ഇടയനിലàµà´²à´¾à´¯àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¤àµà´°àµ‡ à´Žà´¨àµà´±àµ† ആടàµà´•àµ¾ കവർചàµà´šà´¯à´¾à´¯à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ആടàµà´•àµ¾ കാടàµà´Ÿà´¿à´²àµ† സകലമൃഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ഇരയായിതàµà´¤àµ€à´°àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† ഇടയനàµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´±àµ† ആടàµà´•à´³àµ† à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† തങàµà´™à´³àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ മേയികàµà´•à´¯àµà´‚ ആടàµà´•à´³àµ† മേയികàµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´• കൊണàµà´Ÿàµ,
Song of Solomon 2:16
My beloved is mine, and I am his. He Feeds his flock among the lilies.
à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¿à´¯àµ» എനികàµà´•àµà´³àµà´³à´µàµ» ; ഞാൻ അവനàµà´¨àµà´³àµà´³à´µàµ¾; അവൻ താമരകളàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ ആടàµà´®àµ‡à´¯à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.