Other
English Meaning
Either; -- used with other or or for its correlative (as either . . . or are now used).
- Being the remaining one of two or more: the other ear.
- Being the remaining ones of several: His other books are still in storage.
- Different from that or those implied or specified: Any other person would tell the truth.
- Of a different character or quality: "a strange, other dimension . . . where his powers seemed to fail” ( Lance Morrow).
- Of a different time or era either future or past: other centuries; other generations.
- Additional; extra: I have no other shoes.
- Opposite or contrary; reverse: the other side.
- Alternate; second: every other day.
- Of the recent past: just the other day.
- The remaining one of two or more: One took a taxi, and the other walked home.
- The remaining ones of several: After her departure the others resumed the discussion.
- A different person or thing: one hurricane after the other.
- An additional person or thing: How many others will come later?
- A different or an additional person or thing: We'll get someone or other to replace him.
- People aside from oneself: "the eyes of others our prisons; their thoughts our cages” ( Virginia Woolf).
- In another way; otherwise; differently: The car performed other than perfectly.
അപരമായ - Aparamaaya | Aparamaya
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Hebrews 10:24
And let us consider one anOther in order to stir up love and good works,
ചിലർ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നമàµà´®àµà´Ÿàµ† à´¸à´à´¾à´¯àµ‹à´—à´™àµà´™à´³àµ† ഉപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† തമàµà´®à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´¬àµ‹à´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ സൽപàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ ഉതàµà´¸à´¾à´¹à´‚ വർദàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´…à´¨àµà´¯àµ‹à´¨àµà´¯à´‚ സൂകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´•. നാൾ സമീപികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ കാണàµà´‚തോറàµà´‚ അതൠഅധികമധികമായി ചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Ecclesiastes 7:22
For many times, also, your own heart has known That even you have cursed Others.
നീയàµà´‚ പല à´ªàµà´°à´¾à´µà´¶àµà´¯àµâ€à´µà´‚ മറàµà´±àµà´³àµà´³à´µà´°àµ† ശപിചàµà´šà´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ നിനകàµà´•àµ മനോബോധമàµà´£àµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹.
Romans 11:6
And if by grace, then it is no longer of works; Otherwise grace is no longer grace. But if it is of works, it is no longer grace; Otherwise work is no longer work.
കൃപയാൽ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¾à´²à´²àµà´²; à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ കൃപ കൃപയലàµà´².
Joshua 24:15
And if it seems evil to you to serve the LORD, choose for yourselves this day whom you will serve, whether the gods which your fathers served that were on the Other side of the River, or the gods of the Amorites, in whose land you dwell. But as for me and my house, we will serve the LORD."
യഹോവയെ സേവികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ നനàµà´¨à´²àµà´²àµ†à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തോനàµà´¨àµà´¨àµà´¨àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ നദികàµà´•à´•àµà´•à´°àµ†à´µàµ†à´šàµà´šàµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ സേവിചàµà´š ദേവനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµ‹ നിങàµà´™àµ¾ പാർതàµà´¤àµà´µà´°àµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† അമോർയàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† ദേവനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµ‹ ആരെ സേവികàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഇനàµà´¨àµ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» . ഞാനàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•àµà´Ÿàµà´‚ബവàµà´®àµ‹, à´žà´™àµà´™àµ¾ യഹോവയെ സേവികàµà´•àµà´‚.
1 Corinthians 15:41
There is one glory of the sun, anOther glory of the moon, and anOther glory of the stars; for one star differs from anOther star in glory.
മരിചàµà´šà´µà´°àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¨à´°àµà´¤àµà´¥à´¾à´¨à´µàµà´‚ à´…à´µàµà´µà´£àµà´£à´‚ തനàµà´¨àµ‡. à´¦àµà´°à´µà´¤àµà´µà´¤àµà´¤à´¿àµ½ വിതെകàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ,
Jeremiah 12:6
For even your brOthers, the house of your father, Even they have dealt treacherously with you; Yes, they have called a multitude after you. Do not believe them, Even though they speak smooth words to you.
നിനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ പിതൃà´à´µà´¨à´µàµà´‚ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ, അവരàµà´‚കൂടെ നിനàµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† ആർപàµà´ªàµà´µà´¿à´³à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´šà´•àµà´•à´°à´µà´¾à´•àµà´•àµ പറഞàµà´žà´¾à´²àµà´‚ അവരെ വിശàµà´µà´¸à´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ.
2 Chronicles 21:4
Now when Jehoram was established over the kingdom of his father, he strengthened himself and killed all his brOthers with the sword, and also Others of the princes of Israel.
യെഹോരാം തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† രാജതàµà´µà´‚ à´à´±àµà´±àµ തനàµà´¨àµ‡à´¤àµà´¤à´¾àµ½ ബലപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¶àµ‡à´·à´‚ തനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ പലരെയàµà´‚ വാൾകൊണàµà´Ÿàµ കൊനàµà´¨àµ.
Genesis 4:8
Now Cain talked with Abel his brOther; and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brOther and killed him.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾à´±àµ† കയീൻ തനàµà´±àµ† à´…à´¨àµà´œà´¨à´¾à´¯ ഹാബെലിനോടàµ: (നാം വയലിലേകàµà´•àµ പോക à´Žà´¨àµà´¨àµ) പറഞàµà´žàµ. അവർ വയലിൽ ഇരികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ കയീൻ തനàµà´±àµ† à´…à´¨àµà´œà´¨à´¾à´¯ ഹാബെലിനോടൠകയർതàµà´¤àµ അവനെ കൊനàµà´¨àµ.
Judges 9:5
Then he went to his father's house at Ophrah and killed his brOthers, the seventy sons of Jerubbaal, on one stone. But Jotham the youngest son of Jerubbaal was left, because he hid himself.
അവൻ à´’à´«àµà´°à´¯à´¿àµ½ തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ യെരàµà´¬àµà´¬à´¾à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿ തനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ à´Žà´´àµà´ªà´¤àµà´ªàµ‡à´°àµ†à´¯àµà´‚ ഒരൠകലàµà´²à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ വെചàµà´šàµ കൊനàµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യെരàµà´¬àµà´¬à´¾à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ഇളയമകനായ യോഥാം ഒളിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ശേഷിചàµà´šàµ.
Luke 5:7
So they signaled to their partners in the Other boat to come and help them. And they came and filled both the boats, so that they began to sink.
അവർ മറàµà´±àµ† പടകിലàµà´³àµà´³ കൂടàµà´Ÿà´¾à´³à´¿à´•àµ¾ വനàµà´¨àµ സഹായിപàµà´ªà´¾àµ» അവരെ മാടിവിളിചàµà´šàµ. അവർ വനàµà´¨àµ പടകൠരണàµà´Ÿàµà´‚ à´®àµà´™àµà´™àµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´µàµ‹à´³àµà´‚ നിറെചàµà´šàµ.
Genesis 28:2
Arise, go to Padan Aram, to the house of Bethuel your mOther's father; and take yourself a wife from there of the daughters of Laban your mOther's brOther.
à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ പദàµà´¦àµ» -അരാമിൽ നിനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¯àµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ ബെഥൂവേലിനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¯àµà´Ÿàµ† സഹോദരനായ ലാബാനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ നിനകàµà´•àµ ഒരൠà´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµ† à´Žà´Ÿàµà´•àµà´•.
Deuteronomy 33:9
Who says of his father and mOther, "I have not seen them'; Nor did he acknowledge his brOthers, Or know his own children; For they have observed Your word And kept Your covenant.
അവൻ à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´®àµà´®à´¯àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ: ഞാൻ അവരെ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´²àµà´². à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ; സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ† അവൻ ആദരിചàµà´šà´¿à´²àµà´²; à´¸àµà´µà´¨àµà´¤à´®à´•àµà´•à´³àµ†à´¨àµà´¨àµ‹àµ¼à´¤àµà´¤à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´². നിനàµà´±àµ† വചനം അവർ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´šàµà´šàµ, നിനàµà´±àµ† നിമയം കാതàµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Genesis 49:26
The blessings of your father Have excelled the blessings of my ancestors, Up to the utmost bound of the everlasting hills. They shall be on the head of Joseph, And on the crown of the head of him who was separate from his brOthers.
നിൻ പിതാവിനàµà´±àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´™àµà´™àµ¾ എൻ ജനകനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ മീതെ ശാശàµà´µà´¤à´—à´¿à´°à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´±àµà´±à´¤àµà´¤àµ‹à´³à´‚ à´ªàµà´°à´¬à´²à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ. à´…à´µ യോസേഫിനàµà´±àµ† തലയിലàµà´‚ തനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´àµà´µà´¾à´¯à´µà´¨àµà´±àµ† നെറàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´‚ വരàµà´‚.
Luke 3:19
But Herod the tetrarch, being rebuked by him concerning Herodias, his brOther Philip's wife, and for all the evils which Herod had done,
അതെലàµà´²à´¾à´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµ കൂടാതെ അവനെ തടവിൽ ആകàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
1 Samuel 10:6
Then the Spirit of the LORD will come upon you, and you will prophesy with them and be turned into anOther man.
യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആതàµà´®à´¾à´µàµ ശകàµà´¤à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµ† നിനàµà´±àµ†à´®àµ‡àµ½ വനàµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നീയàµà´‚ അവരോടàµà´•àµ‚ടെ à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ആൾ മാറിയതàµà´ªàµ‹à´²àµ† ആയàµà´¤àµ€à´°àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Deuteronomy 5:16
"Honor your father and your mOther, as the LORD your God has commanded you, that your days may be long, and that it may be well with you in the land which the LORD your God is giving you.
നിനകàµà´•àµ ദീർഘായàµà´¸àµà´¸àµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ നിനകàµà´•àµ തരàµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµ നിനകàµà´•àµ നനàµà´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´®àµà´®à´¯àµ†à´¯àµà´‚ ബഹàµà´®à´¾à´¨à´¿à´•àµà´•.
2 Samuel 14:7
And now the whole family has risen up against your maidservant, and they said, "Deliver him who struck his brOther, that we may execute him for the life of his brOther whom he killed; and we will destroy the heir also.' So they would extinguish my ember that is left, and leave to my husband neither name nor remnant on the earth."
à´•àµà´²à´‚ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ അടിയനàµà´±àµ† നേരെ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ: സഹോദരഘാതകനെ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´¤à´°à´¿à´•; അവൻ കൊനàµà´¨ സഹോദരനàµà´±àµ† ജീവനàµà´¨àµ പകരം അവനെ കൊനàµà´¨àµ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവകാശിയെയàµà´‚ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ; ഇങàµà´™à´¨àµ† അവർ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ പേരàµà´‚ സനàµà´¤à´¤à´¿à´¯àµà´‚ à´àµ‚മിയിൽ വെചàµà´šàµ‡à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† എനികàµà´•àµ ശേഷിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ കനലàµà´‚ കെടàµà´¤àµà´¤àµà´•à´³à´µà´¾àµ» à´à´¾à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Corinthians 8:22
And we have sent with them our brOther whom we have often proved diligent in many things, but now much more diligent, because of the great confidence which we have in you.
തീതൊസൠഎനികàµà´•àµ കൂടàµà´Ÿà´¾à´³à´¿à´¯àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ കൂടàµà´Ÿàµà´µàµ‡à´²à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; നമàµà´®àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼ à´¸à´à´•à´³àµà´Ÿàµ† ദൂതനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´¨àµ മഹതàµà´µà´µàµà´‚ തനàµà´¨àµ‡.
1 Kings 11:26
Then Solomon's servant, Jeroboam the son of Nebat, an Ephraimite from Zereda, whose mOther's name was Zeruah, a widow, also rebelled against the king.
സെരേദയിൽനിനàµà´¨àµà´³àµà´³ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´¨à´¾à´¯ നെബാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ യൊരോബെയാം à´Žà´¨àµà´¨ ശലോമോനàµà´±àµ† ദാസനàµà´‚ രാജാവിനോടൠമതàµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ; അവനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´® സെരൂയാ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരàµà´³àµà´³ ഒരൠവിധവ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Mark 3:34
And He looked around in a circle at those who sat about Him, and said, "Here are My mOther and My brOthers!
à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¯àµà´‚ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ ഇതാ.
1 Corinthians 9:12
If Others are partakers of this right over you, are we not even more? Nevertheless we have not used this right, but endure all things lest we hinder the gospel of Christ.
മറàµà´±àµà´³àµà´³à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മേൽ à´ˆ അധികാരം ഉണàµà´Ÿàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´Žà´¤àµà´° അധികം? à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´žà´™àµà´™àµ¾ à´ˆ അധികാരം à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´—à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²; à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´¸àµà´µà´¿à´¶àµ‡à´·à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യാതൊരൠവിഘàµà´¨à´µàµà´‚ വരàµà´¤àµà´¤à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» സകലവàµà´‚ പൊറàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 24:60
And they blessed Rebekah and said to her: "Our sister, may you become The mOther of thousands of ten thousands; And may your descendants possess The gates of those who hate them."
അവർ റിബെകàµà´•à´¯àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ അവളോടàµ: സഹോദരീ, നീ അനേകായിരമായി തീരàµà´•; നിനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿, തനàµà´¨àµ† à´¦àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ† പടിവാതിൽ കൈവശമാകàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Deuteronomy 33:24
And of Asher he said: "Asher is most blessed of sons; Let him be favored by his brOthers, And let him dip his foot in oil.
ആശേരിനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ അവൻ പറഞàµà´žà´¤àµ: ആശേർ à´ªàµà´¤àµà´°à´¸à´®àµà´ªà´¤àµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µàµ» ; അവൻ സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ഇഷàµà´Ÿà´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; അവൻ കാൽ à´Žà´£àµà´£à´¯à´¿àµ½ à´®àµà´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Luke 10:32
Likewise a Levite, when he arrived at the place, came and looked, and passed by on the Other side.
ഒരൠശമരàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµ‹ വഴിപോകയിൽ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿ അവനെ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ മനസàµà´¸à´²à´¿à´žàµà´žàµ അരികെ ചെനàµà´¨àµ
Leviticus 24:10
Now the son of an Israelite woman, whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel; and this Israelite woman's son and a man of Israel fought each Other in the camp.
അനനàµà´¤à´°à´‚ ഒരൠയിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ ഒരൠമിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ മകനായ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† മദàµà´§àµà´¯àµ‡ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµà´Ÿàµ† à´ˆ മകനàµà´‚ ഒരൠയിസàµà´°à´¾à´²àµà´¯àµ‡à´¨àµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ പാളയതàµà´¤à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ ശണàµà´ യിടàµà´Ÿàµ.