Search Word | പദം തിരയുക

  

Roar

English Meaning

To cry with a full, loud, continued sound.

  1. To utter a loud, deep, prolonged sound, especially in distress, rage, or excitement.
  2. To laugh loudly or excitedly.
  3. To make or produce a loud noise or din: The engines roared.
  4. To be disorderly or rowdy.
  5. To breathe with a rasping sound. Used of a horse.
  6. To utter or express with a loud, deep, and prolonged sound. See Synonyms at shout.
  7. To put, bring, or force into a specified state by roaring: The crowd roared itself hoarse.
  8. A loud deep prolonged sound or cry, as of a person in distress or rage.
  9. The loud deep cry of a wild animal.
  10. A loud prolonged noise, such as that produced by waves.
  11. A loud burst of laughter.
  12. roar back To have great success after a period of lackluster performance; make a dramatic recovery: lost the first set but roared back to win the match.

Malayalam Meaning

 Transliteration ON/OFF | Not Correct/Proper?

ഉച്ചത്തില്‍ നിലവിളിക്കുക - Uchaththil‍ nilavilikkuka | Uchathil‍ nilavilikkuka

ഇരമ്പം - Irampam

സിംഹനാദം - Simhanaadham | Simhanadham

മുഴക്കം - Muzhakkam

അത്യുച്ചത്തില്‍ വാദിക്കുക - Athyuchaththil‍ vaadhikkuka | Athyuchathil‍ vadhikkuka

അലറുക - Alaruka

Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ

The below examples are taken from The Holy Bible.
Psalms 104:21
The young lions Roar after their prey, And seek their food from God.
ബാലസിംഹങ്ങൾ ഇരെക്കായി അലറുന്നു; അവ ദൈവത്തോടു തങ്ങളുടെ ആഹാരം ചോദിക്കുന്നു.
Proverbs 20:2
The wrath of a king is like the Roaring of a lion; Whoever provokes him to anger sins against his own life.
രാജാവിന്റെ ഭീഷണം സിംഹഗർജ്ജനം പോലെ; അവനെ കോപിപ്പിക്കുന്നവൻ തന്റെ പ്രാണനോടു ദ്രോഹം ചെയ്യുന്നു.
Revelation 10:3
and cried with a loud voice, as when a lion Roars. When he cried out, seven thunders uttered their voices.
ഇടങ്കാൽ ഭൂമിമേലും വെച്ചു, സിംഹം അലറുംപോലെ അത്യുച്ചത്തിൽ ആർത്തു; ആർത്തപ്പോൾ ഏഴു ഇടിയും നാദം മുഴക്കി.
Psalms 74:4
Your enemies Roar in the midst of Your meeting place; They set up their banners for signs.
നിന്റെ വൈരികൾ നിന്റെ സമാഗമന സ്ഥലത്തിന്റെ നടുവിൽ അലറുന്നു; തങ്ങളുടെ കൊടികളെ അവർ അടയാളങ്ങളായി നാട്ടിയിരിക്കുന്നു.
Hosea 11:10
"They shall walk after the LORD. He will Roar like a lion. When He Roars, Then His sons shall come trembling from the west;
സിംഹംപോലെ ഗർജ്ജിക്കുന്ന യഹോവയുടെ പിന്നാലെ അവർ നടക്കും; അവൻ ഗർജ്ജിക്കുമ്പോൾ പടിഞ്ഞാറുനിന്നു മക്കൾ വിറെച്ചുംകൊണ്ടു വരും.
Zechariah 9:15
The LORD of hosts will defend them; They shall devour and subdue with slingstones. They shall drink and Roar as if with wine; They shall be filled with blood like basins, Like the corners of the altar.
സൈന്യങ്ങളുടെ യഹോവ അവരെ പരിചകൊണ്ടു മറെക്കും; അവർ മാംസം തിന്നു കവിണക്കല്ലു ചവിട്ടിക്കളകയും രക്തം കുടിച്ചു വീഞ്ഞുകൊണ്ടെന്നപോലെ ഘോഷിക്കയും യാഗകലശങ്ങൾപോലെയും യാഗപീഠത്തിന്റെ കോണുകൾപോലെയും നിറഞ്ഞിരിക്കയും ചെയ്യും.
Psalms 96:11
Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; Let the sea Roar, and all its fullness;
ആകാശം സന്തോഷിക്കയും ഭൂമി ആനന്ദിക്കയും സമുദ്രവും അതിന്റെ നിറെവും മുഴങ്ങുകയും ചെയ്യട്ടെ.
Luke 21:25
"And there will be signs in the sun, in the moon, and in the stars; and on the earth distress of nations, with perplexity, the sea and the waves Roaring;
സൂര്യനിലും ചന്ദ്രനിലും നക്ഷത്രങ്ങളിലും ലക്ഷ്യങ്ങൾ ഉണ്ടാകും; കടലിന്റെയും ഔളത്തിന്റെയും മുഴക്കം നിമിത്തം ഭൂമിയിലെ ജാതികൾക്കു നിരാശയോടു കൂടിയ പരിഭ്രമം ഉണ്ടാകും.
Acts 17:5
But the Jews who were not persuaded, becoming envious, took some of the evil men from the marketplace, and gathering a mob, set all the city in an upRoar and attacked the house of Jason, and sought to bring them out to the people.
യെഹൂദന്മാരോ അസൂയപൂണ്ടു, മിനക്കെട്ടുനടക്കുന്ന ചില ദുഷ്ടന്മാരെ ചേർത്തു പുരുഷാരത്തെ ഇളക്കി പട്ടണത്തിൽ കലഹം ഉണ്ടാക്കി യാസോന്റെ വീടു വളഞ്ഞു അവരെ ജനസമൂഹത്തിൽ കൊണ്ടുവരുവാൻ ശ്രമിച്ചു.
Isaiah 51:15
But I am the LORD your God, Who divided the sea whose waves Roared--The LORD of hosts is His name.
തിരകൾ അലറുവാൻ തക്കവണ്ണം സമുദ്രത്തെ കോപിപ്പിക്കുന്നവനായി നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവ ഞാൻ ആകുന്നു; സൈൻ യങ്ങളുടെ യഹോവ എന്നാകുന്നു എന്റെ നാമം
Mark 14:2
But they said, "Not during the feast, lest there be an upRoar of the people."
ജനത്തിൽ കലഹം ഉണ്ടാകാതിരിപ്പാൻ ഉത്സവത്തിൽ അരുതു എന്നു അവർ പറഞ്ഞു.
Judges 14:5
So Samson went down to Timnah with his father and mother, and came to the vineyards of Timnah. Now to his surprise, a young lion came Roaring against him.
അങ്ങനെ ശിംശോനും അവന്റെ അപ്പനും അമ്മയും തിമ്നയിലേക്കു പോയി തിമ്നെക്കരികെയുള്ള മുന്തിരിത്തോട്ടങ്ങളിൽ എത്തിയപ്പോൾ ഒരു ബാലസിംഹം അവന്റെ നേരെ അലറിവന്നു.
Isaiah 5:29
Their Roaring will be like a lion, They will Roar like young lions; Yes, they will Roar And lay hold of the prey; They will carry it away safely, And no one will deliver.
അവരുടെ ഗർജ്ജനം സിംഹത്തിന്റേതുപോലെ ഇരിക്കും; അവർ ബാലസിംഹങ്ങളെപ്പോലെ ഗർജ്ജിക്കും; അവർ അലറി, ഇരപിടിച്ചു കൊണ്ടുപോകും; ആരും വിടുവിക്കയും ഇല്ല.
Isaiah 5:30
In that day they will Roar against them Like the Roaring of the sea. And if one looks to the land, Behold, darkness and sorrow; And the light is darkened by the clouds.
അന്നാളിൽ അവർ കടലിന്റെ അലർച്ചപോലെ അവരുടെ നേരെ അലറും; ദേശത്തു നോക്കിയാൽ ഇതാ, അന്ധകാരവും കഷ്ടതയും തന്നേ; അതിന്റെ മേഘങ്ങളിൽ വെളിച്ചം ഇരുണ്ടുപോകും.
Acts 21:31
Now as they were seeking to kill him, news came to the commander of the garrison that all Jerusalem was in an upRoar.
അവൻ ക്ഷണത്തിൽ പടയാളികളെയും ശതാധിപന്മാരെയും കൂട്ടിക്കൊണ്ടു അവരുടെ നേരെ പാഞ്ഞുവന്നു; അവർ സഹസ്രാധിപനെയും പടയാളികളെയും കണ്ടപ്പോൾ പൗലൊസിനെ അടിക്കുന്നത് നിറുത്തി.
Acts 20:1
After the upRoar had ceased, Paul called the disciples to himself, embraced them, and departed to go to Macedonia.
കലഹം ശമിച്ചശേഷം പൗലൊസ് ശിഷ്യന്മാരെ കൂട്ടിവരുത്തി പ്രബോധിപ്പിച്ചിട്ടു യാത്രപറഞ്ഞു മക്കെദോന്യെക്കു പുറപ്പെട്ടു പോയി.
Proverbs 28:15
Like a Roaring lion and a charging bear Is a wicked ruler over poor people.
അഗതികളിൽ കർത്തൃത്വം നടത്തുന്ന ദുഷ്ടൻ ഗർജ്ജിക്കുന്ന സിംഹത്തിന്നും ഇരതേടി നടക്കുന്ന കരടിക്കും തുല്യൻ .
Psalms 22:13
They gape at Me with their mouths, Like a raging and Roaring lion.
ബുഭുക്ഷയോടെ അലറുന്ന സിംഹംപോലെ അവർ എന്റെ നേരെ വായ് പിളർക്കുംന്നു.
Jeremiah 6:23
They will lay hold on bow and spear; They are cruel and have no mercy; Their voice Roars like the sea; And they ride on horses, As men of war set in array against you, O daughter of Zion."
അവർ വില്ലും കുന്തവും എടുത്തിരിക്കുന്നു; അവർ ക്രൂരന്മാർ; കരുണയില്ലാത്തവർ തന്നേ; അവരുടെ ആരവം കടൽപോലെ ഇരെക്കുന്നു; സീയോൻ പുത്രീ, അവർ നിന്റെ നേരെ യുദ്ധസന്നദ്ധരായി ഔരോരുത്തരും കുതിരപ്പുറത്തു കയറി അണിനിരന്നു നിലക്കുന്നു.
Acts 19:40
For we are in danger of being called in question for today's upRoar, there being no reason which we may give to account for this disorderly gathering."
ഇന്നത്തെ കലഹത്തിന്നു കാരണമില്ലായ്കയാൽ അതു നിമിത്തം നമ്മുടെ പേരിൽ കുറ്റം ചുമത്തുവാൻ ഇടയുണ്ടു സ്പഷ്ടം; ഈ ആൾക്കൂട്ടത്തിന്നു ഉത്തരം പറവാൻ നമുക്കു വക ഒന്നുമില്ലല്ലോ.
1 Peter 5:8
Be sober, be vigilant; because your adversary the devil walks about like a Roaring lion, seeking whom he may devour.
നിർമ്മദരായിരിപ്പിൻ ; ഉണർന്നിരിപ്പിൻ ; നിങ്ങളുടെ പ്രതിയോഗിയായ പിശാചു അലറുന്ന സിംഹം എന്നപോലെ ആരെ വിഴുങ്ങേണ്ടു എന്നു തിരിഞ്ഞു ചുറ്റിനടക്കുന്നു.
Job 4:10
The Roaring of the lion, The voice of the fierce lion, And the teeth of the young lions are broken.
സിംഹത്തിന്റെ ഗർജ്ജനവും കേസരിയുടെ നാദവും ബാലസിംഹങ്ങളുടെ ദന്തങ്ങളും അറ്റുപോയി.
Jeremiah 50:42
They shall hold the bow and the lance; They are cruel and shall not show mercy. Their voice shall Roar like the sea; They shall ride on horses, Set in array, like a man for the battle, Against you, O daughter of Babylon.
അവർ വില്ലും കുന്തവും എടുത്തിരിക്കുന്നു; അവർ ക്രൂരന്മാർ, കരുണയില്ലാത്തവർ തന്നേ; അവരുടെ ആരവം കടൽപോലെ ഇരെക്കുന്നു; ബാബേൽ പുത്രീ, അവർ യുദ്ധസന്നദ്ധരായി ഔരോരുത്തനും കുതിരപ്പുറത്തു കയറി നിന്റെ നേരെ അണിനിരന്നു നിലക്കുന്നു.
Zephaniah 3:3
Her princes in her midst are Roaring lions; Her judges are evening wolves That leave not a bone till morning.
അതിന്നകത്തു അതിന്റെ പ്രഭുക്കന്മാർ ഗർജ്ജിക്കുന്ന സിംഹങ്ങൾ; അതിന്റെ ന്യായാധിപതിമാർ വൈകുന്നേരത്തെ ചെന്നായ്ക്കൾ; അവർ പ്രഭാതകാലത്തേക്കു ഒന്നും ശേഷിപ്പിക്കുന്നില്ല.
1 Chronicles 16:32
Let the sea Roar, and all its fullness; Let the field rejoice, and all that is in it.
സമുദ്രവും അതിന്റെ പൂർണ്ണതയും മുഴങ്ങട്ടെ. വയലും അതിലുള്ളതൊക്കെയും ആഹ്ളാദിക്കട്ടെ.
FOLLOW ON FACEBOOK.

Found Wrong Meaning for Roar?

Name :

Email :

Details :



×