Hiss
English Meaning
To make with the mouth a prolonged sound like that of the letter s, by driving the breath between the tongue and the teeth; to make with the mouth a sound like that made by a goose or a snake when angered; esp., to make such a sound as an expression of hatred, passion, or disapproval.
- A sharp sibilant sound similar to a sustained s.
- An expression of disapproval, contempt, or dissatisfaction conveyed by use of this sound.
- To make a hiss: The audience booed and hissed. The teakettle hissed on the stove.
- To utter with a hiss:
- To express (a negative view or reaction) by uttering a hiss: The audience hissed its displeasure.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Kings 9:8
And as for this house, which is exalted, everyone who passes by it will be astonished and will hiss, and say, "Why has the LORD done thus to this land and to this house?'
à´ˆ ആലയം à´Žà´¤àµà´° ഉനàµà´¨à´¤à´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¾à´²àµà´‚ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨ à´à´µà´¨àµà´‚ അതിനെ à´•à´£àµà´Ÿàµ à´¸àµà´¤à´‚à´à´¿à´šàµà´šàµ ചൂളകàµà´¤àµà´¤à´¿: യഹോവ à´ˆ ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´ˆ ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ഇങàµà´™à´¨àµ† വരàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദികàµà´•àµà´‚.
Lamentations 2:16
All your enemies have opened their mouth against you; They hiss and gnash their teeth. They say, "We have swallowed her up! Surely this is the day we have waited for; We have found it, we have seen it!|"
നിനàµà´±àµ† ശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† നേരെ വായàµà´ªà´¿à´³àµ¼à´•àµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨àµ; അവർ ചൂളകàµà´¤àµà´¤à´¿, പലàµà´²àµà´•à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ: നാം അവളെ വിഴàµà´™àµà´™à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ. നാം കാതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ദിവസം ഇതàµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡, നമàµà´•àµà´•àµ സാദàµà´§àµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ നാം à´•à´£àµà´Ÿàµ രസിപàµà´ªà´¾àµ» ഇടയായലàµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 27:36
The merchants among the peoples will hiss at you; You will become a horror, and be no more forever."
ജാതികളിലെ à´µàµà´¯à´¾à´ªà´¾à´°à´¿à´•àµ¾ നിനàµà´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ചൂളകàµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨àµ: നിനകàµà´•àµ ശീഘàµà´°à´¨à´¾à´¶à´‚ à´à´µà´¿à´šàµà´šàµ നീ സദാകാലതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯à´¾à´•àµà´‚.
Jeremiah 50:13
Because of the wrath of the LORD She shall not be inhabited, But she shall be wholly desolate. Everyone who goes by Babylon shall be horrified And hiss at all her plagues.
യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´•àµà´°àµ‹à´§à´‚ ഹേതàµà´µà´¾à´¯à´¿ അതൠനിവാസികൾ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ† അശേഷം ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€à´°àµà´‚; ബാബേലിനàµà´¨à´°à´¿à´•à´¤àµà´¤àµ കൂടി à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨ à´à´µà´°àµà´‚ à´¸àµà´¤à´‚à´à´¿à´šàµà´šàµ അതിനàµà´±àµ† സകല ബാധകളàµà´‚ നിമിതàµà´¤à´‚ ചൂളàµà´•àµà´¤àµà´¤àµà´‚.
Zephaniah 2:15
This is the rejoicing city That dwelt securely, That said in her heart, "I am it, and there is none besides me." How has she become a desolation, A place for beasts to lie down! Everyone who passes by her Shall hiss and shake his fist.
ഞാനേയàµà´³àµà´³àµ; ഞാനലàµà´²à´¾à´¤àµ† മറàµà´±à´¾à´°àµà´®à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ ഹൃദയതàµà´¤à´¿àµ½ പറഞàµà´žàµ നിർà´à´¯à´‚ വസിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ഉലàµà´²à´¸à´¿à´¤à´¨à´—à´°à´‚ ഇതൠതനàµà´¨àµ‡; ഇതൠശൂനàµà´¯à´µàµà´‚ മൃഗങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´•à´¿à´Ÿà´ªàµà´ªà´¿à´Ÿà´µàµà´®à´¾à´¯àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨à´¤àµ†à´™àµà´™à´¨àµ†; അതിനàµà´¨à´°à´¿à´•àµ† കൂടിപോകàµà´¨àµà´¨ à´à´µà´¨àµà´‚ ചൂളകതàµà´¤à´¿ കൈ à´•àµà´²àµà´•àµà´•àµà´‚.
Jeremiah 25:9
behold, I will send and take all the families of the north,' says the LORD, "and Nebuchadnezzar the king of Babylon, My servant, and will bring them against this land, against its inhabitants, and against these nations all around, and will utterly destroy them, and make them an astonishment, a hissing, and perpetual desolations.
ഞാൻ ആളയചàµà´šàµ വടകàµà´•àµà´³àµà´³ സകലവംശങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദാസനായി ബാബേൽരാജാവായ നെബൂഖദൠനേസരിനെയàµà´‚ à´ˆ ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നേരെയàµà´‚ അതിലെ നിവാസികളàµà´Ÿàµ† നേരെയàµà´‚ à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ വസികàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ˆ സകലജാതികളàµà´Ÿàµ† നേരെയàµà´‚ വരàµà´¤àµà´¤à´¿ അവരെ ഉനàµà´®àµ‚ലനാശം ചെയàµà´¤àµ à´¸àµà´¤à´‚à´à´¨à´¹àµ‡à´¤àµà´µàµà´‚ പരിഹാസവിഷയവàµà´‚ ശാശàµà´µà´¤à´¶àµ‚à´¨àµà´¯à´µàµà´®à´¾à´•àµà´•à´¿à´¤àµà´¤à´¿àµ¼à´•àµà´•àµà´‚.
Micah 6:16
For the statutes of Omri are kept; All the works of Ahab's house are done; And you walk in their counsels, That I may make you a desolation, And your inhabitants a hissing. Therefore you shall bear the reproach of My people."
ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† ശൂനàµà´¯à´µàµà´‚ നിനàµà´±àµ† നിവാസികളെ പരിഹാസവിഷയവàµà´‚ ആകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നിനàµà´¦à´µà´¹à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´’à´®àµà´°à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´šà´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ ആഹാബàµà´—ൃഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† സകലപàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµà´‚ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´®à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവരàµà´Ÿàµ† ആലോചനകളെ നിങàµà´™àµ¾ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµà´¨à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 29:18
And I will pursue them with the sword, with famine, and with pestilence; and I will deliver them to trouble among all the kingdoms of the earth--to be a curse, an astonishment, a hissing, and a reproach among all the nations where I have driven them,
ഞാൻ അവരെ വാൾകൊണàµà´Ÿàµà´‚ à´•àµà´·à´¾à´®à´‚കൊണàµà´Ÿàµà´‚ മഹാമാരികൊണàµà´Ÿàµà´‚ വേടàµà´Ÿà´¯à´¾à´Ÿà´¿ à´àµ‚തലതàµà´¤à´¿à´²àµ† സകലരാജàµà´¯à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ à´à´¯à´¹àµ‡à´¤àµà´µàµà´‚ ഞാൻ അവരെ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´ž സകലജാതികളàµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ ഇടയിൽ ഒരൠശാപവാകàµà´¯à´µàµà´‚ à´¸àµà´¤à´‚à´à´¨à´¹àµ‡à´¤àµà´µàµà´‚ പരിഹാസവിഷയവàµà´‚ നിനàµà´¦à´¯àµà´‚ ആകàµà´•àµà´‚.
Jeremiah 51:37
Babylon shall become a heap, A dwelling place for jackals, An astonishment and a hissing, Without an inhabitant.
ബാബേൽ, നിവാസികൾ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ† കലകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´•à´³àµà´‚ à´•àµà´±àµà´¨à´°à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† പാർപàµà´ªà´¿à´Ÿà´µàµà´‚ വിസàµà´®à´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ചൂളകàµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ വിഷയവàµà´®à´¾à´¯àµà´¤àµ€à´°àµà´‚.
Jeremiah 49:17
"Edom also shall be an astonishment; Everyone who goes by it will be astonished And will hiss at all its plagues.
എദോം à´¸àµà´¤à´‚à´à´¨à´µà´¿à´·à´¯à´®à´¾à´¯àµà´¤àµ€à´°àµà´‚; അതിനàµà´¨à´°à´¿à´•à´¤àµà´¤àµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨ à´à´µà´°àµà´‚ à´¸àµà´¤à´‚à´à´¿à´šàµà´šàµ അതിനàµà´±àµ† സകലബാധകളàµà´‚ നിമിതàµà´¤à´‚ ചൂളകàµà´¤àµà´¤àµà´‚.
Lamentations 2:15
All who pass by clap their hands at you; They hiss and shake their heads At the daughter of Jerusalem: "Is this the city that is called "The perfection of beauty, The joy of the whole earth'?"
à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨ à´à´µà´°àµà´‚ നിനàµà´¨àµ† നോകàµà´•à´¿ കൈ കൊടàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ; അവർ യെരൂശലേംപàµà´¤àµà´°à´¿à´¯àµ†à´šàµà´šàµŠà´²àµà´²à´¿ ചൂളകàµà´¤àµà´¤à´¿ തലകàµà´²àµà´•àµà´•à´¿: സൌനàµà´¦à´°àµà´¯à´ªàµ‚ർതàµà´¤à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ സർവàµà´µà´®à´¹àµ€à´¤à´²à´®àµ‹à´¦à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ വിളിചàµà´šàµà´µà´¨àµà´¨ നഗരം ഇതൠതനàµà´¨àµ‡à´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 25:18
Jerusalem and the cities of Judah, its kings and its princes, to make them a desolation, an astonishment, a hissing, and a curse, as it is this day;
ഇനàµà´¨àµà´³àµà´³à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ശൂനàµà´¯à´µàµà´‚ à´¸àµà´¤à´‚à´à´¨à´¹àµ‡à´¤àµà´µàµà´‚ പരിഹാസവിഷയവàµà´‚ ശാപവാകàµà´¯à´µàµà´®à´¾à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യെരൂശലേമിനെയàµà´‚ യെഹൂദാപടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚
Job 27:23
Men shall clap their hands at him, And shall hiss him out of his place.
മനàµà´·àµà´¯àµ¼ അവനàµà´±àµ† നേരെ കൈകൊടàµà´Ÿàµà´‚: അവനàµà´±àµ† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ അവനെ വിരടàµà´Ÿà´¿ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤à´¾à´•àµà´•àµà´‚.
Jeremiah 18:16
To make their land desolate and a perpetual hissing; Everyone who passes by it will be astonished And shake his head.
അവർ അവരàµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ† ശൂനàµà´¯à´µàµà´‚ നിതàµà´¯à´ªà´°à´¿à´¹à´¾à´¸à´µàµà´‚ ആകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അതിൽകൂടി à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ പോകàµà´¨àµà´¨ à´à´µà´¨àµà´‚ à´¸àµà´¤à´‚à´à´¿à´šàµà´šàµ തലകàµà´²àµà´•àµà´•àµà´‚.
Jeremiah 19:8
I will make this city desolate and a hissing; everyone who passes by it will be astonished and hiss because of all its plagues.
ഞാൻ à´ˆ നഗരതàµà´¤àµ† à´¸àµà´¤à´‚à´à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ പരിഹാസതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ വിഷയമാകàµà´•à´¿à´¤àµà´¤àµ€àµ¼à´•àµà´•àµà´‚; അതിനàµà´¨à´°à´¿à´•àµ† à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨ à´à´µà´¨àµà´‚ à´¸àµà´¤à´‚à´à´¿à´šàµà´šàµ അതിനàµà´¨àµ നേരിടàµà´Ÿ സകല ബാധകളàµà´‚ നിമിതàµà´¤à´‚ ചൂളകàµà´¤àµà´¤àµà´‚.