Bird
English Meaning
Orig., a chicken; the young of a fowl; a young eaglet; a nestling; and hence, a feathered flying animal (see 2).
- Any of various warm-blooded, egg-laying, feathered vertebrates of the class Aves, having forelimbs modified to form wings.
- Such an animal hunted as game.
- Such an animal, especially a chicken or turkey, used as food: put the bird in the oven.
- See clay pigeon.
- Sports See shuttlecock.
- Slang A rocket, guided missile, satellite, or airplane.
- Slang A person, especially one who is odd or remarkable: a sly old bird.
- Chiefly British Slang A young woman.
- Slang A loud sound expressing disapproval; a raspberry.
- Slang Discharge from employment: lost a big sale and nearly got the bird.
- An obscene gesture of anger, defiance, or derision made by pointing or jabbing the middle finger upward.
- To observe and identify birds in their natural surroundings.
- To trap, shoot, or catch birds.
- for the birds Objectionable or worthless.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Ezekiel 39:4
You shall fall upon the mountains of Israel, you and all your troops and the peoples who are with you; I will give you to Birds of prey of every sort and to the beasts of the field to be devoured.
നീയàµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´Žà´²àµà´²à´¾ പടകàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെയàµà´³àµà´³ ജാതികളàµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´ªàµ¼à´µàµà´µà´¤à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ വീഴàµà´‚; ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† à´•à´´àµà´•àµà´®àµà´¤à´²à´¾à´¯ പറവെകàµà´•àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കാടàµà´Ÿàµà´®àµƒà´—à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ഇരയായി കൊടàµà´•àµà´•àµà´‚.
Ezekiel 13:20
"Therefore thus says the Lord GOD: "Behold, I am against your magic charms by which you hunt souls there like Birds. I will tear them from your arms, and let the souls go, the souls you hunt like Birds.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: ദേഹികളെ പറവ ജാതികളെപàµà´ªàµ‹à´²àµ† വേടàµà´Ÿà´¯à´¾à´Ÿàµà´¨àµà´¨ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´°à´•àµà´·à´•àµ¾à´•àµà´•àµ ഞാൻ വിരോധമായിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ അവയെ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´àµà´œà´™àµà´™à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ പറിചàµà´šàµà´•àµ€à´±à´¿, ദേഹികളേ, നിങàµà´™àµ¾ പറവജാതികളെപàµà´ªàµ‹à´²àµ† വേടàµà´Ÿà´¯à´¾à´Ÿàµà´¨àµà´¨ ദേഹികളെ തനàµà´¨àµ‡ വിടàµà´µà´¿à´•àµà´•àµà´‚
Acts 11:6
When I observed it intently and considered, I saw four-footed animals of the earth, wild beasts, creeping things, and Birds of the air.
അതിൽ ഞാൻ സൂകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµà´¨àµ‹à´•àµà´•à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´àµ‚മിയിലെ നാൽകàµà´•à´¾à´²à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ കാടàµà´Ÿàµà´®àµƒà´—à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ ഇഴജാതികളെയàµà´‚ ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† പറവകളെയàµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ:
Genesis 7:14
they and every beast after its kind, all cattle after their kind, every creeping thing that creeps on the earth after its kind, and every Bird after its kind, every Bird of every sort.
അവരàµà´‚ അതതൠതരം കാടàµà´Ÿàµà´®àµƒà´—à´™àµà´™à´³àµà´‚ അതതൠതരം à´•à´¨àµà´¨àµà´•à´¾à´²à´¿à´•à´³àµà´‚ നിലതàµà´¤à´¿à´´à´¯àµà´¨àµà´¨ അതതàµà´¤à´°à´‚ ഇഴജാതിയàµà´‚ അതതൠതരം പറവകളàµà´‚ അതതൠതരം പകàµà´·à´¿à´•à´³àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡.
Daniel 4:21
whose leaves were lovely and its fruit abundant, in which was food for all, under which the beasts of the field dwelt, and in whose branches the Birds of the heaven had their home--
à´à´‚à´—à´¿à´¯àµà´³àµà´³ ഇലയàµà´‚ അനവധി ഫലവàµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ആഹാരവàµà´‚ ഉളàµà´³à´¤àµà´‚ കീഴെ കാടàµà´Ÿàµà´®àµƒà´—à´™àµà´™àµ¾ വസിചàµà´šà´¤àµà´‚ കൊമàµà´ªàµà´•à´³à´¿àµ½ ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† പകàµà´·à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµ പാർപàµà´ªà´¿à´Ÿà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¾à´¯à´¿ à´•à´£àµà´Ÿ വൃകàµà´·à´‚,
1 Kings 16:4
The dogs shall eat whoever belongs to Baasha and dies in the city, and the Birds of the air shall eat whoever dies in the fields."
ബയെശയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´¯à´¿àµ½ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ മരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ† നായàµà´•àµà´•àµ¾ തിനàµà´¨àµà´‚; വയലിൽവെചàµà´šàµ മരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ† ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† പകàµà´·à´¿à´•àµ¾ തിനàµà´¨àµà´‚.
Genesis 1:22
And God blessed them, saying, "Be fruitful and multiply, and fill the waters in the seas, and let Birds multiply on the earth."
നിങàµà´™àµ¾ വർദàµà´§à´¿à´šàµà´šàµ പെരàµà´•à´¿ സമàµà´¦àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† വെളàµà´³à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നിറവിൻ; പറവജാതി à´àµ‚മിയിൽ പെരàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ ദൈവം അവയെ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ.
Jeremiah 12:4
How long will the land mourn, And the herbs of every field wither? The beasts and Birds are consumed, For the wickedness of those who dwell there, Because they said, "He will not see our final end."
ദേശം à´¦àµà´ƒà´–à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ നിലതàµà´¤à´¿à´²àµ† സസàµà´¯à´®àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ വാടàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ à´Žà´¤àµà´°à´¤àµà´¤àµ‹à´³à´‚? നിവാസികളàµà´Ÿàµ† à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¤à´¨à´¿à´®à´¿à´¤àµà´¤à´‚ മൃഗങàµà´™à´³àµà´‚ പകàµà´·à´¿à´•à´³àµà´‚ നശിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഇവൻ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´¨àµà´¤àµà´¯à´¾à´µà´¸àµà´¥ കാണàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ പറയàµà´¨àµà´¨àµ.
Hosea 7:12
Wherever they go, I will spread My net on them; I will bring them down like Birds of the air; I will chastise them According to what their congregation has heard.
അവർ പോകàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† വല അവരàµà´Ÿàµ† മേൽ വീശàµà´‚; ഞാൻ അവരെ ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† പറവകളെപàµà´ªàµ‹à´²àµ† താഴെ വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚; അവരàµà´Ÿàµ† à´¸à´à´¯àµ† കേൾപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ഞാൻ അവരെ ശികàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
2 Samuel 21:10
Now Rizpah the daughter of Aiah took sackcloth and spread it for herself on the rock, from the beginning of harvest until the late rains poured on them from heaven. And she did not allow the Birds of the air to rest on them by day nor the beasts of the field by night.
ശൗലിനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† മകൻ യോനാഥാനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´¸àµà´¥à´¿à´•à´³àµ† അവർ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€àµ» ദേശതàµà´¤àµ സേലയിൽ അവനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ കീശിനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´²à´±à´¯à´¿àµ½ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ചെയàµà´¤àµ; രാജാവൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവർ ചെയàµà´¤àµ. അതിനàµà´±àµ† ശേഷം ദൈവം ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¨à´¯àµ† കേടàµà´Ÿà´°àµà´³à´¿.
Genesis 6:20
Of the Birds after their kind, of animals after their kind, and of every creeping thing of the earth after its kind, two of every kind will come to you to keep them alive.
അതതൠതരം പകàµà´·à´¿à´•à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ അതതൠതരം മൃഗങàµà´™à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´àµ‚മിയിലെ അതതൠതരം ഇഴജാതികളിൽനിനàµà´¨àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഈരണàµà´Ÿàµ€à´°à´£àµà´Ÿàµ ജീവ à´°à´•àµà´·àµ†à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നിൻറെ à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വരേണം.
Luke 8:5
"A sower went out to sow his seed. And as he sowed, some fell by the wayside; and it was trampled down, and the Birds of the air devoured it.
വിതെകàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ചിലതൠവഴിയരികെ വീണിടàµà´Ÿàµ ചവിടàµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•à´¯àµà´‚ ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† പറവജാതി അതിനെ തിനàµà´¨àµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Leviticus 14:49
And he shall take, to cleanse the house, two Birds, cedar wood, scarlet, and hyssop.
ഒരൠപകàµà´·à´¿à´¯àµ† മൺപാതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³ ഉറവàµà´µàµ†à´³àµà´³à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ€à´¤àµ† à´…à´±àµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
1 Kings 14:11
The dogs shall eat whoever belongs to Jeroboam and dies in the city, and the Birds of the air shall eat whoever dies in the field; for the LORD has spoken!"'
യൊരോബെയാമിനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´¯à´¿àµ½ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ മരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ† നായàµà´•àµà´•àµ¾ തിനàµà´¨àµà´‚; വയലിൽ വെചàµà´šàµ മരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ† ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† പകàµà´·à´¿à´•àµ¾ തിനàµà´¨àµà´‚; യഹോവ അതൠഅരàµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 14:11
"All clean Birds you may eat.
à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´³àµà´³ സകലപകàµà´·à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തിനàµà´¨à´¾à´‚.
Jeremiah 15:3
"And I will appoint over them four forms of destruction," says the LORD: "the sword to slay, the dogs to drag, the Birds of the heavens and the beasts of the earth to devour and destroy.
കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´µà´¾àµ» വാളàµà´‚ പറിചàµà´šàµà´•àµ€à´±àµà´µà´¾àµ» നായàµà´•àµà´•à´³àµà´‚ തിനàµà´¨àµ à´®àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† പകàµà´·à´¿à´•à´³àµà´‚ കാടàµà´Ÿà´¿à´²àµ† മൃഗങàµà´™à´³àµà´‚ ഇങàµà´™à´¨àµ† നാലൠവകയെ ഞാൻ അവരàµà´Ÿàµ† നേരെ നിയമികàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Genesis 1:28
Then God blessed them, and God said to them, "Be fruitful and multiply; fill the earth and subdue it; have dominion over the fish of the sea, over the Birds of the air, and over every living thing that moves on the earth."
ദൈവം അവരെ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ: നിങàµà´™àµ¾ സനàµà´¤à´¾à´¨à´ªàµà´·àµà´Ÿà´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µà´°à´¾à´¯à´¿ പെരàµà´•à´¿ à´àµ‚മിയിൽ നിറഞàµà´žàµ അതിനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´¿ സമàµà´¦àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† മതàµà´¸àµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµà´‚ ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† പറവജാതിയിനàµà´®àµ‡à´²àµà´‚ സകലà´àµ‚ചരജനàµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµà´‚ വാഴàµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ അവരോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Deuteronomy 28:26
Your carcasses shall be food for all the Birds of the air and the beasts of the earth, and no one shall frighten them away.
നിനàµà´±àµ† ശവം ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† സകലപകàµà´·à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ à´àµ‚മിയിലെ മൃഗങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ ഇര ആകàµà´‚; അവയെ ആടàµà´Ÿà´¿à´•à´³à´µà´¾àµ» ആരàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•à´¯à´¿à´²àµà´². യഹോവ നിനàµà´¨àµ† മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ†
Daniel 2:38
and wherever the children of men dwell, or the beasts of the field and the Birds of the heaven, He has given them into your hand, and has made you ruler over them all--you are this head of gold.
മനàµà´·àµà´¯àµ¼ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨àµ‡à´Ÿà´¤àµà´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവരെയàµà´‚ കാടàµà´Ÿà´¿à´²àµ† മൃഗങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† പകàµà´·à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ അവൻ തൃകàµà´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ, à´Žà´²àµà´²à´¾à´±àµà´±à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ തിരàµà´®à´¨à´¸àµà´¸à´¿à´²àµ† അധിപതി ആകàµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; പൊനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´³àµà´³ തല തിരàµà´®à´¨à´¸àµà´¸àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ തനàµà´¨àµ‡.
Genesis 9:2
And the fear of you and the dread of you shall be on every beast of the earth, on every Bird of the air, on all that move on the earth, and on all the fish of the sea. They are given into your hand.
നിങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´³àµà´³ പേടിയàµà´‚ നടàµà´•àµà´•à´µàµà´‚ à´àµ‚മിയിലെ സകലമൃഗങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† à´Žà´²àµà´²à´¾ പറവകൾകàµà´•àµà´‚ സകല à´àµ‚à´šà´°à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ à´¸àµà´®à´¦àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† സകലമതàµà´¸àµà´¯à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚; അവയെ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Job 28:7
That path no Bird knows, Nor has the falcon's eye seen it.
അതിനàµà´±àµ† പാത à´•à´´àµà´•àµ» അറിയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; പരàµà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµ അതിനെ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´².
Jeremiah 19:7
And I will make void the counsel of Judah and Jerusalem in this place, and I will cause them to fall by the sword before their enemies and by the hands of those who seek their lives; their corpses I will give as meat for the Birds of the heaven and for the beasts of the earth.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ഞാൻ à´ˆ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ യെഹൂദയàµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ യെരൂശലേമിനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ ആലോചനയെ നിഷàµà´«à´²à´®à´¾à´•àµà´•àµà´‚; ഞാൻ അവരെ ശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ വാൾകൊണàµà´Ÿàµà´‚ അവർകàµà´•àµà´‚ à´ªàµà´°à´¾à´£à´¹à´¾à´¨à´¿ വരàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» നോകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ† കൈകൊണàµà´Ÿàµà´‚ വീഴàµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† ശവങàµà´™à´³àµ† ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† പകàµà´·à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ കാടàµà´Ÿà´¿à´²àµ† മൃഗങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ ഇരയാകàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Deuteronomy 14:20
"You may eat all clean Birds.
à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´³àµà´³ പകàµà´·à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തിനàµà´¨à´¾à´‚.
Ecclesiastes 9:12
For man also does not know his time: Like fish taken in a cruel net, Like Birds caught in a snare, So the sons of men are snared in an evil time, When it falls suddenly upon them.
മനàµà´·àµà´¯àµ» തനàµà´±àµ† കാലം അറിയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´²àµà´²àµ‹; വലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ വലയിൽ പിടിപെടàµà´¨àµà´¨ മതàµà´¸àµà´¯à´™àµà´™à´³àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ കണിയിൽ à´…à´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨ പകàµà´·à´¿à´•à´³àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ മനàµà´·àµà´¯àµ¼, പെടàµà´Ÿàµ†à´¨àµà´¨àµ വനàµà´¨àµ കൂടàµà´¨àµà´¨ à´¦àµà´·àµà´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ കണിയിൽ à´•àµà´Ÿàµà´™àµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Leviticus 11:13
"And these you shall regard as an abomination among the Birds; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, the vulture, the buzzard,
പകàµà´·à´¿à´•à´³à´¿àµ½ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ അറെപàµà´ªà´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿàµà´¨àµà´¨à´µ ഇവ: അവയെ തിനàµà´¨à´°àµà´¤àµ; à´…à´µ അറെപàµà´ªàµ ആകàµà´¨àµà´¨àµ: à´•à´´àµà´•àµ» , ചെമàµà´ªà´°àµà´¨àµà´¤àµ,