Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Chronicles 16:6
Benaiah and Jahaziel the priests regularly blew the trumPets before the ark of the covenant of God.
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ ബെനായാവàµà´‚ യെഹസീയേലàµà´‚ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നിയമപെടàµà´Ÿà´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ നിരനàµà´¤à´°à´‚ കാഹളം ഊതി.
Joshua 6:4
And seven priests shall bear seven trumPets of rams' horns before the ark. But the seventh day you shall march around the city seven times, and the priests shall blow the trumPets.
à´à´´àµ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ആടàµà´Ÿà´¿àµ» കൊമàµà´ªàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´³àµà´³ à´à´´àµ കാഹളം പിടിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പെടàµà´Ÿà´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ നടകàµà´•àµ‡à´£à´‚; à´à´´à´¾à´‚ ദിവസം à´à´´àµ à´ªàµà´°à´¾à´µà´¶àµà´¯à´‚ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤àµ† à´šàµà´±àµà´±àµà´•à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ കാഹളം à´Šà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ വേണം.
Joshua 6:16
And the seventh time it happened, when the priests blew the trumPets, that Joshua said to the people: "Shout, for the LORD has given you the city!
à´à´´à´¾à´‚à´ªàµà´°à´¾à´µà´¶àµà´¯à´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ കാഹളം ഊതിയപàµà´ªàµ‹àµ¾ യോശàµà´µ ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: ആർപàµà´ªà´¿à´Ÿàµà´µà´¿àµ» ; യഹോവ പടàµà´Ÿà´£à´‚ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Judges 7:22
When the three hundred blew the trumPets, the LORD set every man's sword against his companion throughout the whole camp; and the army fled to Beth Acacia, toward Zererah, as far as the border of Abel Meholah, by Tabbath.
à´† à´®àµà´¨àµà´¨àµ‚à´±àµà´ªàµ‡à´°àµà´‚ കാഹളം ഊതിയപàµà´ªàµ‹àµ¾ യഹോവ പാളയതàµà´¤à´¿à´²àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഔരോരàµà´¤àµà´¤à´¨àµà´±àµ† വാൾ താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† നേരെ തിരിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; സൈനàµà´¯à´‚ സെരേരാവഴിയായി ബേതàµà´¤àµ--ശിതàµà´¤à´¾à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ തബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ†à´¯àµà´³àµà´³ ആബേൽ-മെഹോലയàµà´Ÿàµ† അതിർവരെയàµà´‚ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
2 Kings 12:13
However there were not made for the house of the LORD basins of silver, trimmers, sprinkling-bowls, trumPets, any articles of gold or articles of silver, from the money brought into the house of the LORD.
യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½ പിരിഞàµà´žàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯ à´¦àµà´°à´µàµà´¯à´‚കൊണàµà´Ÿàµ വെളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´¿à´£àµà´£à´‚, à´•à´¤àµà´°à´¿à´•, കലം കാഹളം à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† പൊനàµà´¨àµà´‚ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚കൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ യാതൊരൠഉപകരണങàµà´™à´³àµà´‚ അവർ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയംവകെകàµà´•àµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¾à´¤àµ†
Joshua 6:13
Then seven priests bearing seven trumPets of rams' horns before the ark of the LORD went on continually and blew with the trumPets. And the armed men went before them. But the rear guard came after the ark of the LORD, while the priests continued blowing the trumPets.
à´à´´àµ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ യഹോവയàµà´Ÿàµ† പെടàµà´Ÿà´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ ആടàµà´Ÿà´¿àµ» കൊമàµà´ªàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´³àµà´³ à´à´´àµ കാഹളം പിടിചàµà´šàµ കാഹളം ഊതികàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നടനàµà´¨àµ; ആയàµà´§à´ªà´¾à´£à´¿à´•àµ¾ അവരàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ നടനàµà´¨àµ; ശേഷമàµà´³àµà´³ കൂടàµà´Ÿà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† പെടàµà´Ÿà´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† നടനàµà´¨àµ; ഇങàµà´™à´¨àµ† അവർ കാഹളം ഊതികàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നടനàµà´¨àµ.
Judges 7:8
So the people took provisions and their trumPets in their hands. And he sent away all the rest of Israel, every man to his tent, and retained those three hundred men. Now the camp of Midian was below him in the valley.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവർ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´à´•àµà´·à´£à´¸à´¾à´§à´¨à´™àµà´™à´³àµà´‚ കാഹളങàµà´™à´³àµà´‚ വാങàµà´™à´¿; ശേഷം യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´°àµ†à´¯àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവൻ വീടàµà´Ÿà´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പറഞàµà´žà´¯à´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´† à´®àµà´¨àµà´¨àµ‚à´±àµà´ªàµ‡à´°àµ† നിർതàµà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ. à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ മിദàµà´¯à´¾à´¨àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† പാളയം താഴെ സമà´àµ‚മിയിൽ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Judges 7:18
When I blow the trumpet, I and all who are with me, then you also blow the trumPets on every side of the whole camp, and say, "The sword of the LORD and of Gideon!"'
ഞാനàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെയàµà´³àµà´³à´µà´°àµà´‚ കാഹളം à´Šà´¤àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ നിങàµà´™à´³àµà´‚ പാളയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ നിനàµà´¨àµ കാഹളം ഊതി: യഹോവേകàµà´•àµà´‚ ഗിദെയോനàµà´¨àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറവിൻ .
1 Chronicles 13:8
Then David and all Israel played music before God with all their might, with singing, on harps, on stringed instruments, on tambourines, on cymbals, and with trumPets.
ദാവീദàµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´‚ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ പൂർണàµà´£à´¶à´•àµà´¤à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµ† പാടàµà´Ÿàµà´ªà´¾à´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ à´•à´¿à´¨àµà´¨à´°à´‚, വീണ, തപàµà´ªàµ, കൈതàµà´¤à´¾à´³à´‚, കാഹളം à´Žà´¨àµà´¨àµ€ വാദàµà´¯à´™àµà´™àµ¾ ഘോഷിചàµà´šàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ നൃതàµà´¤à´‚ചെയàµà´¤àµ.
Joshua 6:9
The armed men went before the priests who blew the trumPets, and the rear guard came after the ark, while the priests continued blowing the trumPets.
ആയàµà´§à´ªà´¾à´£à´¿à´•àµ¾ കാഹളം à´Šà´¤àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ നടനàµà´¨àµ; ശേഷമàµà´³àµà´³ കൂടàµà´Ÿà´‚ പെടàµà´Ÿà´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† ചെനàµà´¨àµ; ഇങàµà´™à´¨àµ† അവർ കാഹളം ഊതികàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നടനàµà´¨àµ.
Numbers 10:10
Also in the day of your gladness, in your appointed feasts, and at the beginning of your months, you shall blow the trumPets over your burnt offerings and over the sacrifices of your peace offerings; and they shall be a memorial for you before your God: I am the LORD your God."
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സനàµà´¤àµ‹à´·à´¦à´¿à´µà´¸à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ ഉതàµà´¸à´µà´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ മാസാരംà´à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ ഹോമയാഗങàµà´™à´³àµà´‚ സമാധാനയാഗങàµà´™à´³àµà´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ കാഹളം ഊതേണം; à´…à´µ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ à´œàµà´žà´¾à´ªà´•à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚; യഹോവയായ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവം ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 15:14
Then they took an oath before the LORD with a loud voice, with shouting and trumPets and rams' horns.
അവർ മഹാഘോഷതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ ആർപàµà´ªàµ‹à´Ÿàµà´‚ കാഹളങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´•àµà´´à´²àµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ കൂടെ യഹോവയോടൠസതàµà´¯à´‚ചെയàµà´¤àµ.
Numbers 29:1
"And in the seventh month, on the first day of the month, you shall have a holy convocation. You shall do no customary work. For you it is a day of blowing the trumPets.
à´à´´à´¾à´‚ മാസം à´’à´¨àµà´¨à´¾à´‚ തിയàµà´¯à´¤à´¿ വിശàµà´¦àµà´§ à´¸à´à´¾à´¯àµ‹à´—à´‚ കൂടേണം; à´…à´¨àµà´¨àµ സാമാനàµà´¯ വേലയൊനàµà´¨àµà´‚ ചെയàµà´¯à´°àµà´¤àµ; അതൠനിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ കാഹളനാദോതàµà´¸à´µà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 10:2
"Make two silver trumPets for yourself; you shall make them of hammered work; you shall use them for calling the congregation and for directing the movement of the camps.
വെളàµà´³à´¿à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´°à´£àµà´Ÿàµ കാഹളം ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´•; à´…à´Ÿà´¿à´ªàµà´ªàµ പണിയായി അവയെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; à´…à´µ നിനകàµà´•àµ à´¸à´à´¯àµ† വിളിചàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿàµà´µà´¾à´¨àµà´‚ പാളയതàµà´¤àµ† à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ ഉതകേണം.
Nehemiah 12:41
and the priests, Eliakim, Maaseiah, Minjamin, Michaiah, Elioenai, Zechariah, and Hananiah, with trumPets;
ശെമയàµà´¯à´¾à´µàµ, എലെയാസാർ, ഉസàµà´¸à´¿, യെഹോഹാനാൻ മൽകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ, à´à´²à´¾à´‚, à´à´¸àµ†àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´°àµà´‚ ദൈവാലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ† വനàµà´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ; സംഗീതകàµà´•à´¾àµ¼ ഉചàµà´šà´¤àµà´¤à´¿àµ½ പാടàµà´Ÿàµà´ªà´¾à´Ÿà´¿; യിസàµà´°à´¹àµà´¯à´¾à´µàµ അവരàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 98:6
With trumPets and the sound of a horn; Shout joyfully before the LORD, the King.
കാഹളങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ തൂർയàµà´¯à´¨à´¾à´¦à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ രാജാവായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ ഘോഷിപàµà´ªà´¿àµ» !
2 Chronicles 20:28
So they came to Jerusalem, with stringed instruments and harps and trumPets, to the house of the LORD.
അവർ വീണകളോടàµà´‚ à´•à´¿à´¨àµà´¨à´°à´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ കാഹളങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ യെരൂശലേമിൽ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ചെനàµà´¨àµ.
2 Kings 9:13
Then each man hastened to take his garment and put it under him on the top of the steps; and they blew trumPets, saying, "Jehu is king!"
ഉടനെ അവർ ബദàµà´§à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† വസàµà´¤àµà´°à´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ കോവണിപàµà´ªà´Ÿà´¿à´•à´³à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ അവനàµà´±àµ† കാൽകàµà´•àµ½ വിരിചàµà´šàµ. കാഹളം ഊതി: യേഹൂ രാജാവായി à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Joshua 6:8
So it was, when Joshua had spoken to the people, that the seven priests bearing the seven trumPets of rams' horns before the LORD advanced and blew the trumPets, and the ark of the covenant of the LORD followed them.
യോശàµà´µ ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ആടàµà´Ÿà´¿àµ» കൊമàµà´ªàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´³àµà´³ à´à´´àµ കാഹളം പിടിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´à´´àµ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ നടനàµà´¨àµ കാഹളം ഊതി; യഹോവയàµà´Ÿàµ† നിയമപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´•à´‚ അവരàµà´Ÿàµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† ചെനàµà´¨àµ.
2 Chronicles 5:12
and the Levites who were the singers, all those of Asaph and Heman and Jeduthun, with their sons and their brethren, stood at the east end of the altar, clothed in white linen, having cymbals, stringed instruments and harps, and with them one hundred and twenty priests sounding with trumPets--
ആസാഫàµ, ഹേമാൻ , യെദൂഥൂൻ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´°àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯à´¿ സംഗീതകàµà´•à´¾à´°à´¾à´¯ ലേവàµà´¯à´°àµ†à´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ ചണവസàµà´¤àµà´°à´‚ ധരിചàµà´šàµ കൈതàµà´¤à´¾à´³à´™àµà´™à´³àµà´‚ വീണകളàµà´‚ à´•à´¿à´¨àµà´¨à´°à´™àµà´™à´³àµà´‚ പിടിചàµà´šàµ യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ കാഹളം ഊതികàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ നൂറàµà´±à´¿à´°àµà´ªà´¤àµ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ നിനàµà´¨àµ--
Nehemiah 12:35
and some of the priests' sons with trumPets--Zechariah the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Michaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph,
ദൈവപàµà´°àµà´·à´¨à´¾à´¯ ദാവീദിനàµà´±àµ† വാദàµà´¯à´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ അവനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ ശെമയàµà´¯à´¾à´µàµ അസരയേലàµà´‚ മീലലായിയàµà´‚ ഗീലലായിയàµà´‚ മായായിയàµà´‚ നെഥനയേലàµà´‚ യെഹൂദയàµà´‚ ഹനാനിയàµà´‚ നടനàµà´¨àµ; à´Žà´¸àµà´°à´¾à´¶à´¾à´¸àµà´¤àµà´°à´¿ അവരàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ നടനàµà´¨àµ.
2 Chronicles 7:6
And the priests attended to their services; the Levites also with instruments of the music of the LORD, which King David had made to praise the LORD, saying, "For His mercy endures forever," whenever David offered praise by their ministry. The priests sounded trumPets opposite them, while all Israel stood.
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഉദàµà´¯àµ‹à´—à´‚ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµà´‚ ലേവàµà´¯àµ¼: അവനàµà´±àµ† ദയ à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ ഉളàµà´³à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† അവർമàµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ ദാവീദൠസàµà´¤àµ‹à´¤àµà´°à´‚ ചെയàµà´¤ സമയതàµà´¤àµ യഹോവയെ à´¸àµà´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ദാവീദàµâ€à´°à´¾à´œà´¾à´µàµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ യഹോവയàµà´Ÿàµ† വാദàµà´¯à´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെയàµà´‚ നിനàµà´¨àµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നിൽകàµà´•àµ‡ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ അവരàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ കാഹളം ഊതി.
2 Kings 11:14
When she looked, there was the king standing by a pillar according to custom; and the leaders and the trumpeters were by the king. All the people of the land were rejoicing and blowing trumPets. So Athaliah tore her clothes and cried out, "Treason! Treason!"
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യെഹോയാദാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» പടനായകനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ ശതാധിപനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´•à´²àµà´ªà´¨ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; അവളെ അണികളിൽകൂടി à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¿àµ» ; അവളെ à´…à´¨àµà´—മികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ† വാൾകൊണàµà´Ÿàµ കൊലàµà´²àµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ അവരോടൠപറഞàµà´žàµ. യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ അവളെ കൊലàµà´²à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Judges 7:19
So Gideon and the hundred men who were with him came to the outpost of the camp at the beginning of the middle watch, just as they had posted the watch; and they blew the trumPets and broke the pitchers that were in their hands.
മദàµà´§àµà´¯à´¯à´¾à´®à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ആരംà´à´¤àµà´¤à´¿àµ½ അവർ കാവൽ മാറി നിർതàµà´¤à´¿à´¯ ഉടനെ ഗിദെയോനàµà´‚ കൂടെയàµà´³àµà´³ നൂറàµà´ªàµ‡à´°àµà´‚ പാളയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´±àµà´±à´¤àµà´¤àµ à´Žà´¤àµà´¤à´¿ കാഹളം ഊതി à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´•àµà´Ÿà´™àµà´™àµ¾ ഉടെചàµà´šàµ.
2 Chronicles 29:26
The Levites stood with the instruments of David, and the priests with the trumPets.
ലേവàµà´¯àµ¼ ദാവീദിനàµà´±àµ† വാദàµà´¯à´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ കാഹളങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ നിനàµà´¨àµ.