Bret
English Meaning
See Birt.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Chronicles 25:10
the third for Zaccur, his sons and his Brethren, twelve;
മൂനàµà´¨à´¾à´®à´¤àµà´¤àµ‡à´¤àµ സകàµà´•àµ‚à´°à´¿à´¨àµà´¨àµ വനàµà´¨àµ; അവനàµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ കൂടി പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‡àµ¼.
1 Thessalonians 2:14
For you, Brethren, became imitators of the churches of God which are in Judea in Christ Jesus. For you also suffered the same things from your own countrymen, just as they did from the Judeans,
സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‡, യെഹൂദàµà´¯à´¯à´¿àµ½ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´¯àµ‡à´¶àµà´µà´¿à´²àµà´³àµà´³ ദൈവസà´à´•àµ¾à´•àµà´•àµ നിങàµà´™àµ¾ à´…à´¨àµà´•à´¾à´°à´¿à´•à´³à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ. അവർ യെഹൂദരാൽ à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´šàµà´šà´¤àµ തനàµà´¨àµ‡ നിങàµà´™à´³àµà´‚ à´¸àµà´µà´œà´¾à´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´°à´¾àµ½ à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´šàµà´šàµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Ezra 8:24
And I separated twelve of the leaders of the priests--Sherebiah, Hashabiah, and ten of their Brethren with them--
പിനàµà´¨àµ† ഞാൻ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´§à´¾à´¨à´¿à´•à´³à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ ശേരെബàµà´¯à´¾à´µàµ†à´¯àµà´‚ ഹശബàµà´¯à´¾à´µàµ†à´¯àµà´‚ അവരോടàµà´•àµ‚ടെ അവരàµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ പതàµà´¤àµà´ªàµ‡à´°àµ†à´¯àµà´‚ ഇങàµà´™à´¨àµ† പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‡à´°àµ† തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ.
Acts 15:33
And after they had stayed there for a time, they were sent back with greetings from the Brethren to the apostles.
à´•àµà´±àµ†à´¨à´¾àµ¾ താമസിചàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼ അവരെ അയചàµà´šà´µà´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ സമാധാനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† പറഞàµà´žà´¯à´šàµà´šàµ.
Philippians 4:8
Finally, Brethren, whatever things are true, whatever things are noble, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report, if there is any virtue and if there is anything praiseworthy--meditate on these things.
à´’à´Ÿàµà´µà´¿àµ½ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‡, സതàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¤àµ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഘനമായതൠഒകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നീതിയായതൠഒകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നിർമàµà´®à´²à´®à´¾à´¯à´¤àµ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´°à´®àµà´¯à´®à´¾à´¯à´¤àµ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ സലàµà´•àµ€àµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¾à´¯à´¤àµ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ സൽഗàµà´£à´®àµ‹ à´ªàµà´•à´´àµà´šà´¯àµ‹ അതൠഒകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´šà´¿à´¨àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» .
1 Samuel 30:23
But David said, "My Brethren, you shall not do so with what the LORD has given us, who has preserved us and delivered into our hand the troop that came against us.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ദാവീദàµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‡; നമàµà´®àµ† à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† നേരെ വനàµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ പരിഷയെ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤ യഹോവ നമàµà´•àµà´•àµ തനàµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³à´¤à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിങàµà´™àµ¾ ഇങàµà´™à´¨àµ† ചെയàµà´¯à´°àµà´¤àµ.
Exodus 2:11
Now it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out to his Brethren and looked at their burdens. And he saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his Brethren.
à´† കാലതàµà´¤àµ മോശെ à´®àµà´¤à´¿àµ¼à´¨àµà´¨à´¶àµ‡à´·à´‚ അവൻ തനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ അവരàµà´Ÿàµ† à´à´¾à´°à´®àµà´³àµà´³ വേല നോകàµà´•à´¿, തനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ ഒരൠഎബàµà´°à´¾à´¯à´¨àµ† ഒരൠമിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ» à´…à´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
1 Corinthians 1:26
For you see your calling, Brethren, that not many wise according to the flesh, not many mighty, not many noble, are called.
സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‡, നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വിളിയെ നോകàµà´•àµà´µà´¿àµ» : ലോകാà´à´¿à´ªàµà´°à´¾à´¯à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´œàµà´žà´¾à´¨à´¿à´•àµ¾ à´à´±àµ†à´¯à´¿à´²àµà´², ബലവാനàµà´®à´¾àµ¼ à´à´±àµ†à´¯à´¿à´²àµà´², à´•àµà´²àµ€à´¨à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´à´±àµ†à´¯à´¿à´²àµà´².
Acts 7:26
And the next day he appeared to two of them as they were fighting, and tried to reconcile them, saying, "Men, you are Brethren; why do you wrong one another?'
പിറàµà´±àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ¾ അവർ കലഹിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ: à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†, നിങàµà´™àµ¾ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°à´²àµà´²àµ‹; തമàµà´®à´¿àµ½ à´…à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ അവരെ സമാധാനപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» നോകàµà´•à´¿.
1 Chronicles 5:13
and their Brethren of their father's house: Michael, Meshullam, Sheba, Jorai, Jachan, Zia, and Eber--seven in all.
അവരàµà´Ÿàµ† പിതൃà´à´µà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼: മീഖായേൽ, മെശàµà´²àµà´²à´¾à´‚, ശേബ, യോരായി, യകàµà´•à´¾àµ» , സീയ, à´à´¬àµ†àµ¼ ഇങàµà´™à´¨àµ† à´à´´àµà´ªàµ‡àµ¼.
2 Chronicles 35:6
So slaughter the Passover offerings, consecrate yourselves, and prepare them for your Brethren, that they may do according to the word of the LORD by the hand of Moses."
ഇങàµà´™à´¨àµ† നിങàµà´™àµ¾ പെസഹ à´…à´±àµà´¤àµà´¤àµ നിങàµà´™à´³àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ വിശàµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ മോശെമàµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവരെ à´’à´°àµà´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµâ€à´µà´¿àµ» .
James 3:12
Can a fig tree, my Brethren, bear olives, or a grapevine bear figs? Thus no spring yields both salt water and fresh.
സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‡, à´…à´¤àµà´¤à´¿à´µàµƒà´•àµà´·à´‚ ഒലിവàµà´ªà´´à´µàµà´‚ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´µà´³àµà´³à´¿ à´…à´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´´à´µàµà´‚ കായികàµà´•àµà´®àµ‹? ഉപàµà´ªàµà´±à´µà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ മധàµà´°à´®àµà´³àµà´³ വെളàµà´³à´‚ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´².
Deuteronomy 3:18
"Then I commanded you at that time, saying: "The LORD your God has given you this land to possess. All you men of valor shall cross over armed before your Brethren, the children of Israel.
à´…à´•àµà´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ ആജàµà´žà´¾à´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ: നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´ˆ ദേശതàµà´¤àµ† അവകാശമായി തനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിങàµà´™à´³à´¿àµ½ à´¯àµà´¦àµà´§à´ªàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´°à´¾à´¯ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´¯à´¿ à´¯àµà´¦àµà´§à´¸à´¨àµà´¨à´¦àµà´§à´°à´¾à´¯à´¿ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµ‡à´£à´‚
James 4:11
Do not speak evil of one another, Brethren. He who speaks evil of a brother and judges his brother, speaks evil of the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law but a judge.
സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‡, à´…à´¨àµà´¯àµ‹à´¨àµà´¯à´‚ à´¦àµà´·à´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; തനàµà´±àµ† സഹോദരനെ à´¦àµà´·à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ വിധികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µàµ» à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¤àµà´¤àµ† à´¦àµà´·à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¤àµà´¤àµ† വിധികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ. à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¤àµà´¤àµ† വിധികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ നീ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¤àµà´¤àµ† à´…à´¨àµà´·àµà´ à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨à´²àµà´², വിധികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨à´¤àµà´°àµ‡.
Nehemiah 11:17
Mattaniah the son of Micha, the son of Zabdi, the son of Asaph, the leader who began the thanksgiving with prayer; Bakbukiah, the second among his Brethren; and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.
ആസാഫിനàµà´±àµ† മകനായ സബàµà´¦à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ മീഖയàµà´Ÿàµ† മകനായി à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¨à´¯à´¿àµ½ à´¸àµà´¤àµ‹à´¤àµà´°à´‚ ആരംà´à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ തലവനായ മതàµà´¥à´¨àµà´¯à´¾à´µàµà´‚ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´®àµ» അവനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨à´¾à´¯ ബകàµà´•àµà´¬àµ‚à´•àµà´•àµà´¯à´¾à´µàµà´‚ യെദൂഥൂനàµà´±àµ† മകനായ ഗാലാലിനàµà´±àµ† മകനായ ശമàµà´®àµ‚വയàµà´Ÿàµ† മകൻ à´…à´¬àµà´¦à´¯àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡.
Acts 15:36
Then after some days Paul said to Barnabas, "Let us now go back and visit our Brethren in every city where we have preached the word of the Lord, and see how they are doing."
മർകàµà´•àµŠà´¸àµ à´Žà´¨àµà´¨ യോഹനàµà´¨à´¾à´¨àµ†à´¯àµà´‚ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പോകàµà´µà´¾àµ» ബർനàµà´¨à´¬à´¾à´¸àµ ഇചàµà´›à´¿à´šàµà´šàµ.
1 Chronicles 25:13
the sixth for Bukkiah, his sons and his Brethren, twelve;
ആറാമതàµà´¤àµ‡à´¤àµ à´¬àµà´•àµà´•àµ€à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ വനàµà´¨àµ; അവനàµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ കൂടി പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‡àµ¼.
Hosea 2:1
Say to your Brethren, "My people,' And to your sisters, "Mercy is shown.'
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´…à´®àµà´®àµ€ (à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനം) à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരി മാർകàµà´•àµà´‚ രൂഹമാ (à´•à´°àµà´£ à´²à´à´¿à´šàµà´šà´µàµ¾) à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ പേർ വിളിപàµà´ªà´¿àµ» .
1 Chronicles 25:24
the seventeenth for Joshbekashah, his sons and his Brethren, twelve;
പതിനേഴാമതàµà´¤àµ‡à´¤àµ യൊശàµà´¬àµ†à´•àµà´•à´¾à´¶àµ†à´•àµà´•àµ വനàµà´¨àµ; അവനàµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ കൂടി പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‡àµ¼.
Deuteronomy 24:14
"You shall not oppress a hired servant who is poor and needy, whether one of your Brethren or one of the aliens who is in your land within your gates.
നിനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°à´¿à´²àµ‹ നിനàµà´±àµ† ദേശതàµà´¤àµ നിനàµà´±àµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´³àµà´³ പരദേശികളിലോ ദരിദàµà´°à´¨àµà´‚ അഗതിയàµà´®à´¾à´¯ കൂലികàµà´•à´¾à´°à´¨àµ† നീ പീഡിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ.
Nehemiah 12:36
and his Brethren, Shemaiah, Azarel, Milalai, Gilalai, Maai, Nethanel, Judah, and Hanani, with the musical instruments of David the man of God. And Ezra the scribe went before them.
അവർ ഉറവàµà´µà´¾à´¤à´¿àµ½ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ നേരെ ദാവീദിനàµà´±àµ† നഗരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പടികàµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿àµ½à´•àµ‚à´Ÿà´¿ ദാവീദിനàµà´±àµ† അരമനെകàµà´•à´ªàµà´ªàµà´±à´‚ മതിലിനàµà´±àµ† കയറàµà´±à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ നീർവàµà´µà´¾à´¤à´¿àµ½à´µà´°àµ† ചെനàµà´¨àµ.
1 Chronicles 12:32
of the sons of Issachar who had understanding of the times, to know what Israel ought to do, their chiefs were two hundred; and all their Brethren were at their command;
യിസàµà´¸à´¾à´–ാർയàµà´¯à´°à´¿àµ½ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ ഇനàµà´¨à´¤àµ ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അറിവാൻ തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ കാലജàµà´žà´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ തലവനàµà´®à´¾àµ¼ ഇരàµà´¨àµ‚à´±àµà´ªàµ‡àµ¼; അവരàµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† à´•à´²àµà´ªà´¨àµ†à´•àµà´•àµ വിധേയരായിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Leviticus 10:4
Then Moses called Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel the uncle of Aaron, and said to them, "Come near, carry your Brethren from before the sanctuary out of the camp."
പിനàµà´¨àµ† മോശെ അഹരോനàµà´±àµ† ഇളയപàµà´ªàµ» ഉസàµà´¸àµ€à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ മീശായേലിനെയàµà´‚ à´Žà´¤àµà´¸à´¾à´«à´¾à´¨àµ†à´¯àµà´‚ വിളിചàµà´šàµ അവരോടàµ: നിങàµà´™àµ¾ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ† വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ പാളയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Nehemiah 12:7
Sallu, Amok, Hilkiah, and Jedaiah. These were the heads of the priests and their Brethren in the days of Jeshua.
സലàµà´²àµ‚, ആമോകàµ, ഹിൽകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ, യെദായാവàµ. ഇവർ യേശàµà´µà´¯àµà´Ÿàµ† കാലതàµà´¤àµ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ തലവനàµà´®à´¾àµ¼ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 5:7
And his Brethren by their families, when the genealogy of their generations was registered: the chief, Jeiel, and Zechariah,
അവരàµà´Ÿàµ† വംശാവലി തലമàµà´±à´¤à´²à´®àµà´±à´¯à´¾à´¯à´¿ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´•àµà´²à´‚ à´•àµà´²à´®à´¾à´¯à´¿ അവനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼ ആരെനàµà´¨à´¾àµ½: തലവനായ യയീയേൽ,