Pet
English Meaning
A cade lamb; a lamb brought up by hand.
- An animal kept for amusement or companionship.
- An object of the affections.
- A person especially loved or indulged; a favorite: the teacher's pet.
- Kept as a pet: a pet cat.
- Particularly cherished or indulged: a pet grandchild.
- Expressing or showing affection: a pet name.
- Being a favorite: a pet topic.
- To stroke or caress gently; pat. See Synonyms at caress.
- Informal To make love by fondling and caressing.
- A fit of bad temper or pique.
- To be sulky and peevish.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Galatians 2:11
Now when Peter had come to Antioch, I withstood him to his face, because he was to be blamed;
യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ നിനàµà´¨àµ ചിലർ വരàµà´‚ à´®àµà´®àµà´ªàµ† അവൻ ജാതികളോടàµà´•àµ‚ടെ തിനàµà´¨àµ പോനàµà´¨àµ; അവർ വനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹à´´àµ‹ അവൻ പരിചàµà´›àµ‡à´¦à´¨à´•àµà´•à´¾à´°àµ† à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ പിൻ വാങàµà´™à´¿ പിരിഞàµà´žàµ നിനàµà´¨àµ.
Psalms 98:6
With trumPets and the sound of a horn; Shout joyfully before the LORD, the King.
കാഹളങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ തൂർയàµà´¯à´¨à´¾à´¦à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ രാജാവായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ ഘോഷിപàµà´ªà´¿àµ» !
Luke 5:8
When Simon Peter saw it, he fell down at Jesus' knees, saying, "Depart from me, for I am a sinful man, O Lord!"
ശിമോൻ പതàµà´°àµŠà´¸àµ അതൠകണàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ യേശàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† കാൽകàµà´•àµ½ വീണàµ: കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, ഞാൻ പാപിയായ മനàµà´·àµà´¯àµ» ആകകൊണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµ‡à´£à´®àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞഞàµ.
Jeremiah 4:21
How long will I see the standard, And hear the sound of the trumPet?
à´Žà´¤àµà´°à´¤àµà´¤àµ‹à´³à´‚ ഞാൻ കൊടി à´•à´£àµà´Ÿàµ കാഹളധàµà´µà´¨à´¿ കേൾകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´‚?
John 13:24
Simon Peter therefore motioned to him to ask who it was of whom He spoke.
ശിമോൻ പതàµà´°àµŠà´¸àµ അവനോടൠആംഗàµà´¯à´‚ കാടàµà´Ÿà´¿, അവൻ പറഞàµà´žà´¤àµ ആരെകàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിപàµà´ªà´¾àµ» പറഞàµà´žàµ.
Joshua 6:5
It shall come to pass, when they make a long blast with the ram's horn, and when you hear the sound of the trumPet, that all the people shall shout with a great shout; then the wall of the city will fall down flat. And the people shall go up every man straight before him."
അവർ ആടàµà´Ÿà´¿àµ» കൊമàµà´ªàµ നീടàµà´Ÿà´¿à´¯àµ‚à´¤àµà´•à´¯àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ കാഹളനാദം കേൾകàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ജനമൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഉചàµà´šà´¤àµà´¤à´¿àµ½ ആർപàµà´ªà´¿à´Ÿàµ‡à´£à´‚; à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ പടàµà´Ÿà´£à´®à´¤à´¿àµ½ വീഴàµà´‚; ജനം ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» നേരെ കയറàµà´•à´¯àµà´‚ വേണം.
2 Chronicles 29:26
The Levites stood with the instruments of David, and the priests with the trumPets.
ലേവàµà´¯àµ¼ ദാവീദിനàµà´±àµ† വാദàµà´¯à´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ കാഹളങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ നിനàµà´¨àµ.
Acts 8:20
But Peter said to him, "Your money perish with you, because you thought that the gift of God could be purchased with money!
പതàµà´°àµŠà´¸àµ അവനോടàµ: ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ദാനം പണതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വാങàµà´™à´¿à´•àµà´•àµŠà´³àµà´³à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ നീ നിരൂപികàµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിനàµà´±àµ† പണം നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ നശിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Exodus 19:13
Not a hand shall touch him, but he shall surely be stoned or shot with an arrow; whether man or beast, he shall not live.' When the trumPet sounds long, they shall come near the mountain."
കൈ തൊടാതെ അവനെ à´•à´²àµà´²àµ†à´±à´¿à´žàµà´žàµ‹ à´Žà´¯àµà´¤àµ‹ കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´¯àµ‡à´£à´‚; മൃഗമായാലàµà´‚ മനàµà´·àµà´¯à´¨à´¾à´¯à´¾à´²àµà´‚ ജീവനോടിരികàµà´•à´°àµà´¤àµ. കാഹളം ദീർഘമായി à´§àµà´µà´¨à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ വരടàµà´Ÿàµ†.
Acts 9:39
Then Peter arose and went with them. When he had come, they brought him to the upper room. And all the widows stood by him weeping, showing the tunics and garments which Dorcas had made while she was with them.
പതàµà´°àµŠà´¸àµ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ അവരോടàµà´•àµ‚ടെ ചെനàµà´¨àµ. à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ അവനെ മാളികമàµà´±à´¿à´¯à´¿àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; അവിടെ വിധവമാർ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ à´•à´°à´žàµà´žàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ തബീഥാ തങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഉളàµà´³à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ à´•àµà´ªàµà´ªà´¾à´¯à´™àµà´™à´³àµà´‚ ഉടàµà´ªàµà´ªàµà´•à´³àµà´‚ കാണിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ നിനàµà´¨àµ.
Exodus 31:16
Therefore the children of Israel shall keep the Sabbath, to observe the Sabbath throughout their generations as a perPetual covenant.
ആകയാൽ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ തലമàµà´±à´¤à´²à´®àµà´±à´¯à´¾à´¯à´¿ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµ† നിതàµà´¯ നിയമമായിടàµà´Ÿàµ ആചരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ശബàµà´¬àµà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµ† à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Daniel 6:13
So they answered and said before the king, "That Daniel, who is one of the captives from Judah, does not show due regard for you, O king, or for the decree that you have signed, but makes his Petition three times a day."
അതിനàµà´¨àµ അവർ രാജസനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ രാജാവേ, യെഹൂദാപàµà´°à´µà´¾à´¸à´¿à´•à´³à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨à´¾à´¯ ദാനീയേൽ തിരàµà´®àµ‡à´¨à´¿à´¯àµ†à´¯à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† തിരàµà´®à´¨à´¸àµà´¸àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´šàµà´š വിരോധകലàµà´ªà´¨à´¯à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† കൂടàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¾à´¤àµ†, ദിവസം മൂനàµà´¨àµ à´ªàµà´°à´µà´¾à´¶àµà´¯à´‚ അപേകàµà´· à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµà´µà´°àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉണർതàµà´¤à´¿à´šàµà´šàµ.
Leviticus 3:17
"This shall be a perPetual statute throughout your generations in all your dwellings: you shall eat neither fat nor blood."'
മേദസàµà´¸àµà´‚ à´°à´•àµà´¤à´µàµà´‚ തിനàµà´¨à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´¤àµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സകലവാസസàµà´¥à´²à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തലമàµà´±à´¤à´²à´®àµà´±à´¯à´¾à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´®àµà´³àµà´³ à´šà´Ÿàµà´Ÿà´‚ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Acts 8:14
Now when the apostles who were at Jerusalem heard that Samaria had received the word of God, they sent Peter and John to them,
അനനàµà´¤à´°à´‚ യെരൂശലേമിലàµà´³àµà´³ à´…à´ªàµà´ªàµŠà´¸àµà´¤à´²à´¨àµà´®à´¾àµ¼, ശമരàµà´¯àµ¼ ദൈവവചനം കൈകàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ കേടàµà´Ÿàµ പതàµà´°àµŠà´¸à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ യോഹനàµà´¨à´¾à´¨àµ†à´¯àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അയചàµà´šàµ.
Ezekiel 33:5
He heard the sound of the trumPet, but did not take warning; his blood shall be upon himself. But he who takes warning will save his life.
അവൻ കാഹളനാദം കേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´•à´°àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´²àµà´²; അവനàµà´±àµ† à´°à´•àµà´¤à´‚ അവനàµà´±àµ†à´®àµ‡àµ½ ഇരികàµà´•àµà´‚; à´•à´°àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ അവൻ തനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾à´£à´¨àµ† à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
John 1:40
One of the two who heard John speak, and followed Him, was Andrew, Simon Peter's brother.
യോഹനàµà´¨à´¾àµ» പറഞàµà´žà´¤àµ കേടàµà´Ÿàµ അവനെ à´…à´¨àµà´—മിചàµà´š à´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‡à´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» ശിമോൻ പതàµà´°àµŠà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† സഹോദരനായ à´…à´¨àµà´¤àµà´°àµ†à´¯à´¾à´¸àµ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Nehemiah 12:35
and some of the priests' sons with trumPets--Zechariah the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Michaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph,
ദൈവപàµà´°àµà´·à´¨à´¾à´¯ ദാവീദിനàµà´±àµ† വാദàµà´¯à´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ അവനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ ശെമയàµà´¯à´¾à´µàµ അസരയേലàµà´‚ മീലലായിയàµà´‚ ഗീലലായിയàµà´‚ മായായിയàµà´‚ നെഥനയേലàµà´‚ യെഹൂദയàµà´‚ ഹനാനിയàµà´‚ നടനàµà´¨àµ; à´Žà´¸àµà´°à´¾à´¶à´¾à´¸àµà´¤àµà´°à´¿ അവരàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ നടനàµà´¨àµ.
John 21:15
So when they had eaten breakfast, Jesus said to Simon Peter, "Simon, son of Jonah, do you love Me more than these?" He said to Him, "Yes, Lord; You know that I love You." He said to him, "Feed My lambs."
അവർ à´ªàµà´°à´¾à´¤àµ½ à´•à´´à´¿à´šàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ യേശൠശിമോൻ പതàµà´°àµŠà´¸à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: യോഹനàµà´¨à´¾à´¨àµà´±àµ† മകനായ ശിമോനേ, നീ ഇവരിൽ അധികമായി à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ. അതിനàµà´¨àµ അവൻ : ഉവàµà´µàµ, കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, എനികàµà´•àµ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´ªàµà´°à´¿à´¯à´®àµà´£àµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നീ അറിയàµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•àµà´žàµà´žà´¾à´Ÿàµà´•à´³àµ† മേയàµà´•àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ അവനോടൠപറഞàµà´žàµ.
Matthew 8:14
Now when Jesus had come into Peter's house, He saw his wife's mother lying sick with a fever.
യേശൠപതàµà´°àµ‹à´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ വനàµà´¨à´¾à´±àµ† അവനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¾à´µà´¿à´¯à´®àµà´® പനിപിടിചàµà´šàµ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Acts 4:13
Now when they saw the boldness of Peter and John, and perceived that they were uneducated and untrained men, they marveled. And they realized that they had been with Jesus.
അവർ പതàµà´°àµŠà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ യോഹനàµà´¨à´¾à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ ധൈരàµà´¯à´‚ കാണàµà´•à´¯à´¾à´²àµà´‚ ഇവർ പഠിപàµà´ªà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µà´°àµà´‚ സാമാനàµà´¯à´°àµà´®à´¾à´¯ മനàµà´·àµà´¯àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾à´²àµà´‚ ആശàµà´šà´°àµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ; അവർ യേശàµà´µà´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ആയിരàµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ അറിഞàµà´žàµ.
Jeremiah 6:17
Also, I set watchmen over you, saying, "Listen to the sound of the trumPet!' But they said, "We will not listen.'
ഞാൻ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ കാവൽകàµà´•à´¾à´°àµ† ആകàµà´•à´¿: കാഹളനാദം à´¶àµà´°à´¦àµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവർ: à´žà´™àµà´™àµ¾ à´¶àµà´°à´¦àµà´§à´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Kings 12:13
However there were not made for the house of the LORD basins of silver, trimmers, sprinkling-bowls, trumPets, any articles of gold or articles of silver, from the money brought into the house of the LORD.
യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½ പിരിഞàµà´žàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯ à´¦àµà´°à´µàµà´¯à´‚കൊണàµà´Ÿàµ വെളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´¿à´£àµà´£à´‚, à´•à´¤àµà´°à´¿à´•, കലം കാഹളം à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† പൊനàµà´¨àµà´‚ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚കൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ യാതൊരൠഉപകരണങàµà´™à´³àµà´‚ അവർ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയംവകെകàµà´•àµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¾à´¤àµ†
Acts 9:38
And since Lydda was near Joppa, and the disciples had heard that Peter was there, they sent two men to him, imploring him not to delay in coming to them.
à´²àµà´¦àµà´¦ യോപàµà´ªàµ†à´•àµà´•àµ സമീപമാകയാൽ പതàµà´°àµŠà´¸àµ അവിടെ ഉണàµà´Ÿàµ†à´¨àµà´¨àµ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ കേടàµà´Ÿàµ: നീ താമസിയാതെ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµ‹à´³à´‚ വരേണം à´Žà´¨àµà´¨àµ അപേകàµà´·à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´°à´£àµà´Ÿàµ ആളെ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അയചàµà´šàµ.
Amos 2:2
But I will send a fire upon Moab, And it shall devour the palaces of Kerioth; Moab shall die with tumult, With shouting and trumPet sound.
ഞാൻ മോവാബിൽ ഒരൠതീ അയകàµà´•àµà´‚; അതൠകെരീയോതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† അരമനകളെ ദഹിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚; മോവാബൠകലഹതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ ആർപàµà´ªàµ‹à´Ÿàµà´‚ കാഹളനാദതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ കൂടെ മരികàµà´•àµà´‚.
Revelation 4:1
After these things I looked, and behold, a door standing open in heaven. And the first voice which I heard was like a trumPet speaking with me, saying, "Come up here, and I will show you things which must take place after this."
അനനàµà´¤à´°à´‚ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഒരൠവാതിൽ à´¤àµà´±à´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ ഞാൻ à´•à´£àµà´Ÿàµ; കാഹളനാദംപോലെ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ സംസാരിചàµà´šàµ കേടàµà´Ÿ ആദàµà´¯à´¤àµà´¤àµ† ശബàµà´¦à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ: ഇവിടെ കയറിവരിക; മേലാൽ സംà´à´µà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´³àµà´³à´¤àµ ഞാൻ നിനകàµà´•àµ കാണിചàµà´šàµà´¤à´°à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.