Brood
English Meaning
The young birds hatched at one time; a hatch; as, a brood of chickens.
- The young of certain animals, especially a group of young birds or fowl hatched at one time and cared for by the same mother. See Synonyms at flock1.
- The children in one family.
- To sit on or hatch (eggs).
- To protect (young) by or as if by covering with the wings.
- To sit on or hatch eggs.
- To hover envelopingly; loom.
- To be deep in thought; meditate.
- To focus the attention on a subject persistently and moodily; worry: brooded over the insult for several days.
- To be depressed.
- Kept for breeding: a brood hen.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Isaiah 1:4
Alas, sinful nation, A people laden with iniquity, A brood of evildoers, Children who are corrupters! They have forsaken the LORD, They have provoked to anger The Holy One of Israel, They have turned away backward.
à´…à´¯àµà´¯àµ‹ പാപമàµà´³àµà´³ ജാതി! അകൃതàµà´¯à´à´¾à´°à´‚ à´šàµà´®à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ജനം! à´¦àµà´·àµà´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† സനàµà´¤à´¤à´¿! വഷളായി നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨ മകàµà´•àµ¾! അവർ യഹോവയെ ഉപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† പരിശàµà´¦àµà´§à´¨àµ† നിരസിചàµà´šàµ à´ªàµà´±à´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ മാറികàµà´•à´³à´žàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 14:20
You will not be joined with them in burial, Because you have destroyed your land And slain your people. The brood of evildoers shall never be named.
നീ നിനàµà´±àµ† ദേശതàµà´¤àµ† നശിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ, നിനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ† കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിനകàµà´•àµ അവരെപàµà´ªàµ‹à´²àµ† ശവസംസàµà´•à´¾à´°à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•à´¯à´¿à´²àµà´²; à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† പേർ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ നിലനിൽകàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Luke 13:34
"O Jerusalem, Jerusalem, the one who kills the prophets and stones those who are sent to her! How often I wanted to gather your children together, as a hen gathers her brood under her wings, but you were not willing!
Matthew 23:33
Serpents, brood of vipers! How can you escape the condemnation of hell?
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഞാൻ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´œàµà´žà´¾à´¨à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അയകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവരിൽ ചിലരെ നിങàµà´™àµ¾ à´•àµà´°àµ‚ശിചàµà´šàµ കൊലàµà´²àµà´•à´¯àµà´‚ ചിലരെ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പളàµà´³à´¿à´•à´³à´¿àµ½ à´šà´®àµà´®à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´…à´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ഔടികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Luke 3:7
Then he said to the multitudes that came out to be baptized by him, "brood of vipers! Who warned you to flee from the wrath to come?
മാനസാനàµà´¤à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യോഗàµà´¯à´®à´¾à´¯ ഫലം കായിപàµà´ªà´¿àµ» . à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ പിതാവായിടàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ; à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉളàµà´³à´‚ കൊണàµà´Ÿàµ പറവാൻ à´¤àµà´¨à´¿à´¯à´°àµà´¤àµ; à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ˆ à´•à´²àµà´²àµà´•à´³à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ മകàµà´•à´³àµ† ഉളവാകàµà´•àµà´µà´¾àµ» ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•à´´à´¿à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 17:11
"As a partridge that broods but does not hatch, So is he who gets riches, but not by right; It will leave him in the midst of his days, And at his end he will be a fool."
à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´²àµà´²à´¾à´¤àµ† ധനം സമàµà´ªà´¾à´¦à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» , താൻ ഇടാതàµà´¤ à´®àµà´Ÿàµà´Ÿ പൊരàµà´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ തിതàµà´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´•àµà´·à´¿à´¯àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† മദàµà´§àµà´¯à´¾à´¯àµà´¸àµà´¸à´¿à´™àµà´•àµ½ അതൠഅവനെ വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚: à´’à´Ÿàµà´•àµà´•à´‚ അവൻ à´àµ‹à´·à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Numbers 32:14
And look! You have risen in your fathers' place, a brood of sinful men, to increase still more the fierce anger of the LORD against Israel.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† നേരെ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ഉഗàµà´°à´•àµ‹à´ªà´‚ ഇനിയàµà´‚ വർദàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ പകരം നിങàµà´™àµ¾ പാപികളàµà´Ÿàµ† ഒരൠകൂടàµà´Ÿà´®à´¾à´¯à´¿ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 12:34
brood of vipers! How can you, being evil, speak good things? For out of the abundance of the heart the mouth speaks.
സർപàµà´ªà´¸à´¨àµà´¤à´¤à´¿à´•à´³àµ†, നിങàµà´™àµ¾ à´¦àµà´·àµà´Ÿà´°à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ† നലàµà´²à´¤àµ സംസാരിപàµà´ªà´¾àµ» à´Žà´™àµà´™à´¨àµ† à´•à´´à´¿à´¯àµà´‚? ഹൃദയം നിറഞàµà´žàµ കവിയàµà´¨àµà´¨à´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨à´²àµà´²àµ‹ വായൠസംസാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ.
Matthew 3:7
But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said to them, "brood of vipers! Who warned you to flee from the wrath to come?
തനàµà´±àµ† à´¸àµà´¨à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ പരീശരിലàµà´‚ സദൂകàµà´¯à´°à´¿à´²àµà´‚ പലർ വരàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿà´¾à´±àµ† അവൻ അവരോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: സർപàµà´ªà´¸à´¨àµà´¤à´¤à´¿à´•à´³àµ†, വരàµà´µà´¾à´¨àµà´³àµà´³ കോപതàµà´¤àµ† à´’à´´à´¿à´žàµà´žàµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¾àµ» നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ഉപദേശിചàµà´šàµà´¤à´¨àµà´¨à´¤àµ ആർ?