Jude
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Acts 11:29
Then the disciples, each according to his ability, determined to send relief to the brethren dwelling in Judea.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യെഹൂദàµà´¯à´¯à´¿àµ½ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ഉതവികàµà´•à´¾à´¯à´¿ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» à´ªàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´¿à´ªàµ‹à´²àµ† കൊടàµà´¤àµà´¤à´¯à´ªàµà´ªà´¾àµ» നിശàµà´šà´¯à´¿à´šàµà´šàµ.
John 7:3
His brothers therefore said to Him, "Depart from here and go into Judea, that Your disciples also may see the works that You are doing.
അവനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼ അവനോടàµ: നീ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµ† നിനàµà´±àµ† ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ കാണേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇവിടം വിടàµà´Ÿàµ യെഹൂദàµà´¯à´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോക.
John 4:54
This again is the second sign Jesus did when He had come out of Judea into Galilee.
Luke 6:17
And He came down with them and stood on a level place with a crowd of His disciples and a great multitude of people from all Judea and Jerusalem, and from the seacoast of Tyre and Sidon, who came to hear Him and be healed of their diseases,
അവൻ അവരോടൠകൂടെ ഇറങàµà´™à´¿ സമà´àµ‚മിയിൽ നിനàµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† കൂടàµà´Ÿà´µàµà´‚ യെഹൂദàµà´¯à´¯à´¿àµ½ à´Žà´²àµà´²à´¾à´Ÿà´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ യെരൂശലേമിൽ നിനàµà´¨àµà´‚ സോർ സീദോൻ à´Žà´¨àµà´¨ സമàµà´¦àµà´°à´¤àµ€à´°à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµà´‚ അവനàµà´±àµ† വചനം കേൾപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ രോഗശാനàµà´¤à´¿ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´µà´¾à´¨àµà´‚ വനàµà´¨ ബഹൠപàµà´°àµà´·à´¾à´°à´µàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Acts 12:19
But when Herod had searched for him and not found him, he examined the guards and commanded that they should be put to death. And he went down from Judea to Caesarea, and stayed there.
ഹെരോദാവൠഅവനെ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ കാണായàµà´•à´¯à´¾àµ½ കാവൽകàµà´•à´¾à´°àµ† വിസàµà´¤à´°à´¿à´šàµà´šàµ അവരെ കൊലàµà´²àµà´µà´¾àµ» à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; പിനàµà´¨àµ† അവൻ യെഹൂദàµà´¯ വിടàµà´Ÿàµ കൈസരàµà´¯à´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോയി അവിടെ പാർതàµà´¤àµ.
Matthew 4:25
Great multitudes followed Him--from Galilee, and from Decapolis, Jerusalem, Judea, and beyond the Jordan.
അവൻ അവരെ സൌഖàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•à´¿; ഗലീല, ദെകàµà´•à´ªàµà´ªàµŠà´²à´¿, യെരൂശലേം, യെഹൂദàµà´¯, യോർദàµà´¦à´¨àµà´¨à´•àµà´•à´°àµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ€ ഇടങàµà´™à´³à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ വളരെ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ അവനെ പിനàµà´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨àµ.
Matthew 2:5
So they said to him, "In Bethlehem of Judea, for thus it is written by the prophet:
അവർ അവനോടàµ: യെഹൂദàµà´¯à´¯à´¿à´²àµ† ബേതàµà´¤àµà´³àµ‡à´¹àµ†à´®à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡:
2 Corinthians 1:16
to pass by way of you to Macedonia, to come again from Macedonia to you, and be helped by you on my way to Judea.
à´®àµà´®àµà´ªàµ† നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വരàµà´µà´¾à´¨àµà´‚ à´† വഴിയായി മകàµà´•àµ†à´¦àµ‹à´¨àµà´¯àµ†à´•àµà´•àµ പോയി പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ മകàµà´•àµ†à´¦àµ‹à´¨àµà´¯à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വരàµà´µà´¾à´¨àµà´‚ നിങàµà´™à´³à´¾àµ½ യെഹൂദàµà´¯à´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ യാതàµà´° അയകàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¾à´¨àµà´‚ ഞാൻ വിചാരിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezra 5:8
Let it be known to the king that we went into the province of Judea, to the temple of the great God, which is being built with heavy stones, and timber is being laid in the walls; and this work goes on diligently and prospers in their hands.
രാജാവിനെ ബോധിപàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» : à´žà´™àµà´™àµ¾ യെഹൂദാസംസàµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½ മഹാദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ചെനàµà´¨àµ; അതൠഅവർ വലിയ à´•à´²àµà´²àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പണിയàµà´¨àµà´¨àµ. à´šàµà´µà´°à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ ഉതàµà´¤à´°à´‚ കയറàµà´±àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ ജാഗàµà´°à´¤à´¯à´¾à´¯à´¿ പണിനടതàµà´¤àµà´¨àµà´¨àµ; അവർകàµà´•àµà´‚ സാധിചàµà´šàµà´‚ വരàµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 21:21
Then let those who are in Judea flee to the mountains, let those who are in the midst of her depart, and let not those who are in the country enter her.
à´…à´¨àµà´¨àµ യെഹൂദàµà´¯à´¯à´¿à´²àµà´³àµà´³à´µàµ¼ മലകളിലേകàµà´•àµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; അതിനàµà´±àµ† നടàµà´µà´¿à´²àµà´³àµà´³à´µàµ¼ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; നാടàµà´Ÿàµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´³àµà´³à´µàµ¼ അതിൽ à´•à´Ÿà´•àµà´•à´°àµà´¤àµ.
Galatians 1:22
And I was unknown by face to the churches of Judea which were in Christ.
യെഹൂദàµà´¯à´¯à´¿à´²àµ† à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´¸à´à´•àµ¾à´•àµà´•àµ‹ ഞാൻ à´®àµà´–പരിചയം ഇലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µàµ» ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ;
Acts 2:14
But Peter, standing up with the eleven, raised his voice and said to them, "Men of Judea and all who dwell in Jerusalem, let this be known to you, and heed my words.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ പതàµà´°àµŠà´¸àµ പതിനൊനàµà´¨àµà´ªàµ‡à´°àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ നിനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഉറകàµà´•àµ† അവരോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: യെഹൂദാപàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ യെരൂശലേമിൽ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ‡, ഇതൠനിങàµà´™àµ¾ അറിഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; à´Žà´¨àµà´±àµ† വാകàµà´•àµ à´¶àµà´°à´¦àµà´§à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» .
John 7:1
After these things Jesus walked in Galilee; for He did not want to walk in Judea, because the Jews sought to kill Him.
അതിനàµà´±àµ† ശേഷം യേശൠഗലീലയിൽ സഞàµà´šà´°à´¿à´šàµà´šàµ; യെഹൂദനàµà´®à´¾àµ¼ അവനെ കൊലàµà´²àµà´µà´¾àµ» à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµ യെഹൂദàµà´¯à´¯à´¿àµ½ സഞàµà´šà´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» അവനàµà´¨àµ മനസàµà´¸à´¿à´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 24:16
"then let those who are in Judea flee to the mountains.
à´…à´¨àµà´¨àµ യെഹൂദàµà´¯à´¯à´¿à´²àµà´³àµà´³à´µàµ¼ മലകളിലേകàµà´•àµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Mark 10:1
Then He arose from there and came to the region of Judea by the other side of the Jordan. And multitudes gathered to Him again, and as He was accustomed, He taught them again.
അവിടെ നിനàµà´¨àµ അവൻ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´•àµà´•à´°àµ† യെഹൂദàµà´¯à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† അതിരോളം ചെനàµà´¨àµ; à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ കൂടി, പതിവàµà´ªàµ‹à´²àµ† അവൻ അവരെ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ ഉപദേശിചàµà´šàµ.
Acts 8:1
Now Saul was consenting to his death. At that time a great persecution arose against the church which was at Jerusalem; and they were all scattered throughout the regions of Judea and Samaria, except the apostles.
അവനെ à´•àµà´²à´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ ശൗലിനàµà´¨àµ സമàµà´®à´¤à´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. à´…à´¨àµà´¨àµ യെരൂശലേമിലെ à´¸à´àµ†à´•àµà´•àµ ഒരൠവലിയ ഉപദàµà´°à´µà´‚ നേരിടàµà´Ÿàµ; à´…à´ªàµà´ªàµŠà´¸àµà´¤à´²à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഒഴികെ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ യെഹàµà´¦àµà´¯ ശമരàµà´¯ ദേശങàµà´™à´³à´¿àµ½ ചിതറിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Luke 1:65
Then fear came on all who dwelt around them; and all these sayings were discussed throughout all the hill country of Judea.
à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ à´à´¯à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿;, യെഹൂദàµà´¯à´®à´²à´¨à´¾à´Ÿàµà´Ÿà´¿àµ½ à´Žà´™àµà´™àµà´‚ à´ˆ വാർതàµà´¤ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ പരനàµà´¨àµ.
Mark 13:14
"So when you see the "abomination of desolation,' spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not" (let the reader understand), "then let those who are in Judea flee to the mountains.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´®àµà´³àµ‡à´šàµà´›à´¤ നിൽകàµà´•à´°àµà´¤à´¾à´¤àµà´¤ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ നിങàµà´™àµ¾ കാണàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾, - വായികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» à´šà´¿à´¨àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´³àµà´³à´Ÿàµà´Ÿàµ† - à´…à´¨àµà´¨àµ യെഹൂദàµà´¯à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ ഉളàµà´³à´µàµ¼ മലകളിലേകàµà´•àµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
John 4:47
When he heard that Jesus had come out of Judea into Galilee, he went to Him and implored Him to come down and heal his son, for he was at the point of death.
രാജà´àµƒà´¤àµà´¯àµ» അവനോടàµ: കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, പൈതൽ മരികàµà´•àµà´‚à´®àµà´®àµà´ªàµ‡ വരേണമേ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Matthew 2:22
But when he heard that Archelaus was reigning over Judea instead of his father Herod, he was afraid to go there. And being warned by God in a dream, he turned aside into the region of Galilee.
അവൻ നസറായൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ വിളികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´®àµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ നിവൃതàµà´¤à´¿à´¯à´¾à´µà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ നസറെതàµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨ à´—àµà´°à´¾à´®à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ പാർതàµà´¤àµ.
Acts 15:1
And certain men came down from Judea and taught the brethren, "Unless you are circumcised according to the custom of Moses, you cannot be saved."
യെഹൂദàµà´¯à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ചിലർ വനàµà´¨àµ: നിങàµà´™àµ¾ മോശെ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´š ആചാരം à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ പരിചàµà´›àµ‡à´¦à´¨ à´àµ½à´•àµà´•à´¾à´žàµà´žà´¾àµ½ à´°à´•àµà´· à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» കഴികയിലàµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ† ഉപദേശിചàµà´šàµ.
John 11:7
Then after this He said to the disciples, "Let us go to Judea again."
ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ അവനോടàµ: റബàµà´¬àµ€, യെഹൂദനàµà´®à´¾àµ¼ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾à´¤à´¨àµà´¨àµ‡ നിനàµà´¨àµ† à´•à´²àµà´²àµ†à´±à´¿à´µà´¾àµ» à´à´¾à´µà´¿à´šàµà´šàµà´µà´²àµà´²àµ‹; നീ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ അവിടെ പോകàµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
Matthew 3:1
In those days John the Baptist came preaching in the wilderness of Judea,
à´† കാലതàµà´¤àµ യോഹനàµà´¨à´¾àµ» à´¸àµà´¨à´¾à´ªà´•àµ» വനàµà´¨àµ, യെഹൂദàµà´¯à´®à´°àµà´àµ‚മിയിൽ à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´¿à´šàµà´šàµ:
Matthew 2:1
Now after Jesus was born in Bethlehem of Judea in the days of Herod the king, behold, wise men from the East came to Jerusalem,
ഹെരോദാരാജാവിനàµà´±àµ† കാലതàµà´¤àµ യേശൠയെഹൂദàµà´¯à´¯à´¿à´²àµ† ബേതàµà´¤àµà´³àµ‡à´¹àµ†à´®à´¿àµ½ ജനിചàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚, à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വിദàµà´µà´¾à´¨àµà´®à´¾àµ¼ യെരൂശലേമിൽ à´Žà´¤àµà´¤à´¿.
Acts 26:20
but declared first to those in Damascus and in Jerusalem, and throughout all the region of Judea, and then to the Gentiles, that they should repent, turn to God, and do works befitting repentance.
ആദàµà´¯à´‚ ദമസàµà´•àµŠà´¸à´¿à´²àµà´‚ യെരൂശലേമിലàµà´‚ യെഹൂദàµà´¯à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ†à´™àµà´™àµà´‚ ഉളàµà´³à´µà´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ പിനàµà´¨àµ† ജാതികളോടàµà´‚ മാനസാനàµà´¤à´°à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ദൈവതàµà´¤à´¿à´™àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ തിരിഞàµà´žàµ മാനസാനàµà´¤à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യോഗàµà´¯à´®à´¾à´¯ à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµ¾ ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´¿à´šàµà´šàµ.