Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Isaiah 8:13
The LORD of hosts, Him you shall hallow; Let Him be your fear, And let Him be your dread.
സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവയെ à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; അവൻ തനàµà´¨àµ‡ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´à´¯à´µàµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´àµ€à´¤à´¿à´¯àµà´‚ ആയിരികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Isaiah 7:16
For before the Child shall know to refuse the evil and choose the good, the land that you dread will be forsaken by both her kings.
തിനàµà´® തളàµà´³à´¿ നനàµà´® തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¾àµ» ബാലനàµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´®à´¾à´•àµà´‚à´®àµà´®àµà´ªàµ†, നീ വെറàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´°à´£àµà´Ÿàµ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ ദേശം ഉപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Ezekiel 4:16
Moreover He said to me, "Son of man, surely I will cut off the supply of bread in Jerusalem; they shall eat bread by weight and with anxiety, and shall drink water by measure and with dread,
മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¾, à´…à´ªàµà´ªà´µàµà´‚ വെളàµà´³à´µàµà´‚ അവർകàµà´•àµà´‚ à´®àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ഔരോരàµà´¤àµà´¤à´¨àµà´‚ à´¸àµà´¤à´‚à´à´¿à´šàµà´šàµ അകൃതàµà´¯à´‚ നിമിതàµà´¤à´‚ à´•àµà´·à´¯à´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚
Ezekiel 12:19
And say to the people of the land, "Thus says the Lord GOD to the inhabitants of Jerusalem and to the land of Israel: "They shall eat their bread with anxiety, and drink their water with dread, so that her land may be emptied of all who are in it, because of the violence of all those who dwell in it.
ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ നീ പറയേണàµà´Ÿà´¤àµ: യെരൂശലേംനിവാസികളെയàµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ ദേശതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: അവരàµà´Ÿàµ† ദേശം അതിലെ സകലനിവാസികളàµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ സാഹസംനിമിതàµà´¤à´‚ അതിനàµà´±àµ† നിറവോടൠകൂടെ ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´¯àµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവർ പേടിയോടെ à´…à´ªàµà´ªà´‚ തിനàµà´¨àµà´•à´¯àµà´‚ à´¸àµà´¤à´‚à´à´¨à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿ വെളàµà´³à´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Matthew 8:6
saying, "Lord, my servant is lying at home paralyzed, dreadfully tormented."
കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, à´Žà´¨àµà´±àµ† ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°àµ» പകàµà´·à´µà´¾à´¤à´‚ പിടിചàµà´šàµ കഠിനമായി വേദനപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ പറഞàµà´žàµ.
1 Samuel 28:20
Immediately Saul fell full length on the ground, and was dreadfully afraid because of the words of Samuel. And there was no strength in him, for he had eaten no food all day or all night.
പെടàµà´Ÿàµ†à´¨àµà´¨àµ ശൗൽ നെടàµà´¨àµ€à´³à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നിലതàµà´¤àµ വീണൠശമൂവേലിനàµà´±àµ† വാകàµà´•àµà´•àµ¾ നിമിതàµà´¤à´‚ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; അവനിൽ à´’à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ ബലമിലàµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯à´¾à´¯à´¿; à´…à´¨àµà´¨àµ രാവàµà´‚ പകലàµà´‚ à´®àµà´´àµà´µàµ» അവൻ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ à´à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 21:10
Sharpened to make a dreadful slaughter, Polished to flash like lightning! Should we then make mirth? It despises the scepter of My son, As it does all wood.
à´•àµà´² നടതàµà´¤àµà´µà´¾àµ» അതിനàµà´¨àµ മൂർചàµà´šà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; മിനàµà´¨àµà´µà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ അതിനെ മിനàµà´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ നമàµà´•àµà´•àµ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´•àµà´•à´¾à´®àµ‹? അതൠഎനàµà´±àµ† മകനàµà´±àµ† ചെങàµà´•àµ‹à´²à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ സകലവൃകàµà´·à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ നിരസികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Nehemiah 2:2
Therefore the king said to me, "Why is your face sad, since you are not sick? This is nothing but sorrow of heart." So I became dreadfully afraid,
രാജാവൠഎനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ: നിനàµà´±àµ† à´®àµà´–à´‚ വാടിയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ? നിനകàµà´•àµ ദീനം à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ ഇലàµà´²à´²àµà´²àµ‹; ഇതൠമനോ à´¦àµà´ƒà´–മലàµà´²à´¾à´¤àµ† മറàµà´±àµŠà´¨àµà´¨àµà´®à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Psalms 119:39
Turn away my reproach which I dread, For Your judgments are good.
ഞാൻ പേടികàµà´•àµà´¨àµà´¨ നിനàµà´¦à´¯àµ† à´…à´•à´±àµà´±à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµ‡à´£à´®àµ‡; നിനàµà´±àµ† വിധികൾ നലàµà´²à´µà´¯à´²àµà´²àµ‹.
Deuteronomy 11:25
No man shall be able to stand against you; the LORD your God will put the dread of you and the fear of you upon all the land where you tread, just as He has said to you.
ഒരൠമനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ നിൽകàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവൻ നിങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´³àµà´³ പേടിയàµà´‚ à´àµ€à´¤à´¿à´¯àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ ചെലàµà´²àµà´¨àµà´¨ സകലദികàµà´•à´¿à´²àµà´‚ വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚.
Genesis 9:2
And the fear of you and the dread of you shall be on every beast of the earth, on every bird of the air, on all that move on the earth, and on all the fish of the sea. They are given into your hand.
നിങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´³àµà´³ പേടിയàµà´‚ നടàµà´•àµà´•à´µàµà´‚ à´àµ‚മിയിലെ സകലമൃഗങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† à´Žà´²àµà´²à´¾ പറവകൾകàµà´•àµà´‚ സകല à´àµ‚à´šà´°à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ à´¸àµà´®à´¦àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† സകലമതàµà´¸àµà´¯à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚; അവയെ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Habakkuk 1:7
They are terrible and dreadful; Their judgment and their dignity proceed from themselves.
അവർ ഘോരവàµà´‚ à´à´¯à´™àµà´•à´°à´µàµà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³à´µàµ¼; അവരàµà´Ÿàµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´µàµà´‚ à´¶àµà´°àµ‡à´·àµà´ തയàµà´‚ അവരിൽനിനàµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ.
Job 31:34
Because I feared the great multitude, And dreaded the contempt of families, So that I kept silence And did not go out of the door--
മഹാപàµà´°àµà´·à´¾à´°à´¤àµà´¤àµ† ശങàµà´•à´¿à´•àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ വംശകàµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† നിനàµà´¦ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´àµà´°à´®à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ ഞാൻ വാതിലിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤à´¿à´±à´™àµà´™à´¾à´¤àµ† മിണàµà´Ÿà´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½--
Daniel 7:7
"After this I saw in the night visions, and behold, a fourth beast, dreadful and terrible, exceedingly strong. It had huge iron teeth; it was devouring, breaking in pieces, and trampling the residue with its feet. It was different from all the beasts that were before it, and it had ten horns.
രാതàµà´°à´¿à´¦àµ¼à´¶à´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഞാൻ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ ഘോരവàµà´‚ à´à´¯à´™àµà´•à´°à´µàµà´‚ അതിബലവàµà´‚ ഉളàµà´³ നാലാമതൊരൠമൃഗതàµà´¤àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ; അതിനàµà´¨àµ വലിയ ഇരിമàµà´ªàµà´ªà´²àµà´²àµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അതൠതിനàµà´¨àµà´•à´¯àµà´‚ തകർകàµà´•àµà´‚à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ശേഷമàµà´³àµà´³à´¤à´¿à´¨àµ† കാൽകൊണàµà´Ÿàµ ചവിടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ; à´®àµà´®àµà´ªàµ† à´•à´£àµà´Ÿ സകല മൃഗങàµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚വെചàµà´šàµ ഇതൠവàµà´¯à´¤àµà´¯à´¾à´¸à´®àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അതിനàµà´¨àµ പതàµà´¤àµ കൊമàµà´ªàµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Job 3:25
For the thing I greatly feared has come upon me, And what I dreaded has happened to me.
ഞാൻ പേടിചàµà´šà´¤àµ തനàµà´¨àµ‡ എനികàµà´•àµ നേരിടàµà´Ÿàµ; ഞാൻ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµ എനികàµà´•àµ à´à´µà´¿à´šàµà´šàµ.
Malachi 4:5
Behold, I will send you Elijah the prophet Before the coming of the great and dreadful day of the LORD.
യഹോവയàµà´Ÿàµ† വലàµà´¤àµà´‚ à´à´¯à´™àµà´•à´°à´µàµà´®à´¾à´¯ നാൾ വരàµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªàµ† ഞാൻ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´à´²àµ€à´¯à´¾à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµ† അയകàµà´•àµà´‚.
Exodus 15:16
Fear and dread will fall on them; By the greatness of Your arm They will be as still as a stone, Till Your people pass over, O LORD, Till the people pass over Whom You have purchased.
à´à´¯à´µàµà´‚ à´àµ€à´¤à´¿à´¯àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ†à´®àµ‡àµ½ വീണàµ, നിൻ à´àµà´œà´®à´¾à´¹à´¾à´¤àµà´®àµà´¯à´¤àµà´¤à´¾àµ½ അവർ à´•à´²àµà´²àµà´ªàµ‹à´²àµ† ആയി; à´…à´™àµà´™à´¨àµ†, യഹോവേ, നിനàµà´±àµ† ജനം à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ, നീ സമàµà´ªà´¾à´¦à´¿à´šàµà´š ജനം à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ പോയി.
Job 9:34
Let Him take His rod away from me, And do not let dread of Him terrify me.
അവൻ തനàµà´±àµ† വടി à´Žà´™àµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നീകàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; അവനàµà´±àµ† ഘോരതàµà´µà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ† പേടിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†;
Job 15:21
dreadful sounds are in his ears; In prosperity the destroyer comes upon him.
ഘോരനാദം അവനàµà´±àµ† ചെവിയിൽ à´®àµà´´à´™àµà´™àµà´¨àµà´¨àµ; à´¸àµà´–മായിരികàµà´•à´¯à´¿àµ½ കവർചàµà´šà´•àµà´•à´¾à´°àµ» അവനàµà´±àµ† നേരെ വരàµà´¨àµà´¨àµ.
1 Samuel 17:24
And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him and were dreadfully afraid.
അവനെ à´•à´£àµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´°àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ അവനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഔടി.
Job 13:11
Will not His excellence make you afraid, And the dread of Him fall upon you?
അവനàµà´±àµ† മഹിമ നിങàµà´™à´³àµ† à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹? അവനàµà´±àµ† à´àµ€à´¤à´¿ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മേൽ വീഴàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹?
Numbers 22:3
And Moab was exceedingly afraid of the people because they were many, and Moab was sick with dread because of the children of Israel.
ജനം വളരെയായിരàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ മോവാബൠà´à´±àµà´±à´µàµà´‚ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ മോവാബൠപരിà´àµà´°à´®à´¿à´šàµà´šàµ.
Job 13:21
Withdraw Your hand far from me, And let not the dread of You make me afraid.
നിനàµà´±àµ† കൈ à´Žà´™àµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ പിൻ വലികàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡; നിനàµà´±àµ† ഘോരതàµà´µà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´àµà´°à´®à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ‡.
Daniel 7:19
"Then I wished to know the truth about the fourth beast, which was different from all the others, exceedingly dreadful, with its teeth of iron and its nails of bronze, which devoured, broke in pieces, and trampled the residue with its feet;
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ മറàµà´±àµ† സകലമൃഗങàµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ വെചàµà´šàµ à´µàµà´¯à´¤àµà´¯à´¾à´¸à´®àµà´³àµà´³à´¤àµà´‚ ഇരിമàµà´ªàµà´ªà´²àµà´²àµà´‚ താമàµà´°à´¨à´–à´™àµà´™à´³àµà´‚ ഉളàµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿ അതിà´à´¯à´™àµà´•à´°à´®à´¾à´¯à´¤àµà´‚ തിനàµà´¨àµà´•à´¯àµà´‚ തകർകàµà´•à´¯àµà´‚ ശേഷിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµ† കാൽകൊണàµà´Ÿàµ ചവിടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµà´®à´¾à´¯ നാലാമതàµà´¤àµ† മൃഗതàµà´¤àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´‚
Deuteronomy 2:25
This day I will begin to put the dread and fear of you upon the nations under the whole heaven, who shall hear the report of you, and shall tremble and be in anguish because of you.'
പിനàµà´¨àµ† ഞാൻ കെദേമോതàµà´¤àµ മരàµà´àµ‚മിയിൽ നിനàµà´¨àµ ഹെശàµà´¬àµ‹à´¨à´¿à´²àµ† രാജാവായ സീഹോനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ സമാധാനവാകàµà´•àµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ദൂതനàµà´®à´¾à´°àµ† അയചàµà´šàµ: