Ged
English Meaning
The European pike.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Psalms 150:4
Praise Him with the timbrel and dance; Praise Him with strinGed instruments and flutes!
തപàµà´ªà´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ നൃതàµà´¤à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ കൂടെ അവനെ à´¸àµà´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; തനàµà´¤àµà´°à´¿à´¨à´¾à´¦à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´•àµà´´à´²à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ കൂടെ അവനെ à´¸àµà´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» .
Daniel 1:1
In the third year of the reign of Jehoiakim king of Judah, Nebuchadnezzar king of Babylon came to Jerusalem and besieGed it.
യെഹൂദാരാജാവായ യെഹോയാകàµà´•àµ€à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† വാഴàµà´šà´¯àµà´Ÿàµ† മൂനàµà´¨à´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ ബാബേൽ രാജാവായ നെബൂഖദàµà´¨àµ‡à´¸àµ¼ യെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ വനàµà´¨àµ അതിനെ നിരോധിചàµà´šàµ.
Jeremiah 39:14
then they sent someone to take Jeremiah from the court of the prison, and committed him to Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, that he should take him home. So he dwelt among the people.
യിരെമàµà´¯à´¾à´µàµ† കാവൽപàµà´°à´®àµà´±àµà´±à´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വരàµà´¤àµà´¤à´¿ അവനെ വീടàµà´Ÿà´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ശാഫാനàµà´±àµ† മകനായ അഹീകàµà´•à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ഗെദലàµà´¯à´¾à´µàµ† à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവൻ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഇടയിൽ പാർതàµà´¤àµ.
2 Kings 16:5
Then Rezin king of Syria and Pekah the son of Remaliah, king of Israel, came up to Jerusalem to make war; and they besieGed Ahaz but could not overcome him.
à´…à´•àµà´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ അരാംരാജാവായ രെസീനàµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ രെമലàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ പേകàµà´•à´¹àµà´‚ യെരൂശലേമിനàµà´¨àµ നേരെ à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ ആഹാസിനെ നിരോധിചàµà´šàµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവനെ ജയിപàµà´ªà´¾àµ» അവർകàµà´•àµà´‚ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´²àµà´².
Deuteronomy 1:21
Look, the LORD your God has set the land before you; go up and possess it, as the LORD God of your fathers has spoken to you; do not fear or be discouraGed.'
ഇതാ, നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ à´† ദേശം നിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ വെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ പോലെ നീ ചെനàµà´¨àµ അതൠകൈവശമാകàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠàµ¾à´•; à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿà´°àµà´¤àµ; അധൈരàµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ à´…à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Chronicles 15:28
Thus all Israel brought up the ark of the covenant of the LORD with shouting and with the sound of the horn, with trumpets and with cymbals, making music with strinGed instruments and harps.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµŠà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ആർപàµà´ªàµ‹à´Ÿàµà´‚ കാഹളനാദതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ തൂർയàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ കൈതàµà´¤à´¾à´³à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´§àµà´µà´¨à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടി à´•à´¿à´¨àµà´¨à´°à´µàµà´‚ വീണയàµà´‚ വായിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† നിയമപെടàµà´Ÿà´•à´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 40:5
Now while Jeremiah had not yet gone back, Nebuzaradan said, "Go back to Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, whom the king of Babylon has made governor over the cities of Judah, and dwell with him among the people. Or go wherever it seems convenient for you to go." So the captain of the guard gave him rations and a gift and let him go.
അവൻ വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚à´®àµà´®àµà´ªàµ† അവൻ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚: ബാബേൽരാജാവൠയെഹൂദാപടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ അധിപതിയാകàµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ശാഫാനàµà´±àµ† മകനായ അഹീകàµà´•à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ ഗെദലàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ നീ ചെനàµà´¨àµ അവനോടൠകൂടെ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മദàµà´§àµà´¯àµ‡ പാർകàµà´•; à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ നിനകàµà´•àµ ഇഷàµà´Ÿà´®àµà´³àµà´³ ഇടതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ പൊയàµà´•àµà´•àµŠàµ¾à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´¨à´¾à´¯à´•àµ» വഴിചàµà´šà´¿à´²à´µàµà´‚ സമàµà´®à´¾à´¨à´µàµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ അവനെ യാതàµà´° അയചàµà´šàµ.
Jeremiah 51:7
Babylon was a golden cup in the LORD's hand, That made all the earth drunk. The nations drank her wine; Therefore the nations are deranGed.
ബാബേൽ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ സർവàµà´µà´àµ‚മിയെയàµà´‚ ലഹരിപിടിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ പൊൻ പാനപാതàµà´°à´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; ജാതികൾ അതിലെ വീഞàµà´žàµ à´•àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവർകàµà´•àµà´‚ à´àµà´°à´¾à´¨àµà´¤àµ പിടിചàµà´šàµ.
Matthew 27:26
Then he released Barabbas to them; and when he had scourGed Jesus, he delivered Him to be crucified.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവൻ ബറബàµà´¬à´¾à´¸à´¿à´¨àµ† അവർകàµà´•àµà´‚ വിടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ, യേശàµà´µà´¿à´¨àµ† à´šà´®àµà´®à´Ÿàµà´Ÿà´¿ കൊണàµà´Ÿà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ à´•àµà´°àµ‚ശികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
1 Corinthians 10:29
"Conscience," I say, not your own, but that of the other. For why is my liberty judGed by another man's conscience?
മനസàµà´¸à´¾à´•àµà´·à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ തനàµà´±àµ‡à´¤à´²àµà´² മറàµà´±àµ‡à´µà´¨àµà´±àµ‡à´¤à´¤àµà´°àµ†. à´Žà´¨àµà´±àµ† à´¸àµà´µà´¾à´¤à´¨àµà´¤àµà´°àµà´¯à´‚ à´…à´¨àµà´¯à´®à´¨à´¸àµà´¸à´¾à´•àµà´·à´¿à´¯à´¾àµ½ വിധികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ?
Zechariah 7:11
But they refused to heed, shrugGed their shoulders, and stopped their ears so that they could not hear.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ചെവി കൊടàµà´ªàµà´ªà´¾àµ» അവർകàµà´•àµà´‚ മനസàµà´¸à´¿à´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ à´¦àµà´¶àµà´¶à´¾à´ àµà´¯à´‚ കാണികàµà´•à´¯àµà´‚ കേൾകàµà´•à´¾à´¤à´µà´£àµà´£à´‚ ചെവി പൊതàµà´¤à´¿à´•àµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Judges 18:2
So the children of Dan sent five men of their family from their territory, men of valor from Zorah and Eshtaol, to spy out the land and search it. They said to them, "Go, search the land." So they went to the mountains of Ephraim, to the house of Micah, and lodGed there.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ†à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡ ദേശം à´’à´±àµà´±àµà´¨àµ‹à´•àµà´•à´¿ പരിശോധികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ദാനàµà´¯àµ¼ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ പരാകàµà´°à´®à´¶à´¾à´²à´¿à´•à´³à´¾à´¯ à´…à´žàµà´šàµà´ªàµ‡à´°àµ† സോരയിൽനിനàµà´¨àµà´‚ à´Žà´¸àµà´¤à´¾à´¯àµ‹à´²à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµà´‚ അയചàµà´šàµ, അവരോടàµ: നിങàµà´™àµ¾ ചെനàµà´¨àµ ദേശം ശോധനചെയàµâ€à´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Samuel 10:5
After that you shall come to the hill of God where the Philistine garrison is. And it will happen, when you have come there to the city, that you will meet a group of prophets coming down from the high place with a strinGed instrument, a tambourine, a flute, and a harp before them; and they will be prophesying.
അതിനàµà´±àµ† ശേഷം നീ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† പടàµà´Ÿà´¾à´³à´‚ ഉളàµà´³ ദൈവഗിരികàµà´•àµ à´Žà´¤àµà´¤àµà´‚; അവിടെ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´•à´Ÿà´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ വീണ, തപàµà´ªàµ, à´•àµà´´àµ½, à´•à´¿à´¨àµà´¨à´°à´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ പൂജാഗിരിയിൽനിനàµà´¨àµ ഇറങàµà´™à´¿à´µà´°àµà´¨àµà´¨ ഒരൠപàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´—ണതàµà´¤àµ† കാണàµà´‚; അവർ à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
1 Chronicles 4:4
and Penuel was the father of Gedor, and Ezer was the father of Hushah. These were the sons of Hur, the firstborn of Ephrathah the father of Bethlehem.
പെനൂവേൽ ഗെദോരിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´‚, à´à´¸àµ†àµ¼ ഹൂശയàµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ. ഇവർ ബേതàµà´¤àµà´³àµ‡à´¹àµ†à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ à´Žà´«àµà´°à´¾à´¤àµà´¤à´¯àµà´Ÿàµ† ആദàµà´¯à´œà´¾à´¤à´¨à´¾à´¯ ഹൂരിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼.
1 Chronicles 25:9
Now the first lot for Asaph came out for Joseph; the second for Gedaliah, him with his brethren and sons, twelve;
à´’à´¨àµà´¨à´¾à´®à´¤àµà´¤àµ† ചീടàµà´Ÿàµ ആസാഫിനàµà´¨àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ യോസേഫിനàµà´¨àµ വനàµà´¨àµ; à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´®à´¤àµà´¤àµ‡à´¤àµ ഗെദലàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ വനàµà´¨àµ; അവനàµà´‚ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ കൂടി പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‡àµ¼.
Micah 2:4
In that day one shall take up a proverb against you, And lament with a bitter lamentation, saying: "We are utterly destroyed! He has chanGed the heritage of my people; How He has removed it from me! To a turncoat He has divided our fields."'
à´…à´¨àµà´¨à´¾à´³à´¿àµ½ നിങàµà´™à´³àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ഒരൠപരിഹാസവാകàµà´¯à´‚ ചൊലàµà´²àµà´•à´¯àµà´‚ ഒരൠവിലാപം വിലപികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ: à´•à´¥ à´•à´´à´¿à´žàµà´žàµ; നമàµà´•àµà´•àµ പൂർണàµà´£ സംഹാരം à´à´µà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഔഹരി മാറàµà´±à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ; അവൻ അതൠഎനàµà´±àµ† പകàµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ† നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨àµ; വിശàµà´µà´¾à´¸à´¤àµà´¯à´¾à´—ികൾകàµà´•àµ അവൻ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† വയലàµà´•à´³àµ† വിà´à´¾à´—à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´‚;
Jeremiah 41:6
Now Ishmael the son of Nethaniah went out from Mizpah to meet them, weeping as he went along; and it happened as he met them that he said to them, "Come to Gedaliah the son of Ahikam!"
നെഥനàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡àµ½ മിസàµà´ªà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´•à´°à´žàµà´žàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ അവരെ എതിരേറàµà´±àµ ചെനàµà´¨àµ; അവരെ à´•à´£àµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ അവരോടàµ: അഹീകàµà´•à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ഗെദലàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വരàµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Mark 5:24
So Jesus went with him, and a great multitude followed Him and thronGed Him.
അവൻ അവനോടàµà´•àµ‚ടെ പോയി, വലിയ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´µàµà´‚ പിൻ ചെനàµà´¨àµ അവനെ തികàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 5:14
And He charGed him to tell no one, "But go and show yourself to the priest, and make an offering for your cleansing, as a testimony to them, just as Moses commanded."
അവൻ അവനോടàµ: ഇതൠആരോടàµà´‚ പറയരàµà´¤àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ പോയി നിനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´¨àµ കാണിചàµà´šàµ, അവർകàµà´•àµà´‚ സാകàµà´·àµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ മോശെ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നിനàµà´±àµ† à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ വഴിപാടൠഅർപàµà´ªà´¿à´•àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ അവനോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Isaiah 41:7
So the craftsman encouraGed the goldsmith; He who smooths with the hammer inspired him who strikes the anvil, Saying, "It is ready for the soldering"; Then he fastened it with pegs, That it might not totter.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ആശാരി തടàµà´Ÿà´¾à´¨àµ†à´¯àµà´‚ കൊലàµà´²àµ» കൂടം തലàµà´²àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ†à´¯àµà´‚ ധൈരàµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿ കൂടàµà´Ÿà´¿à´µà´¿à´³à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ചേലായി à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ, ഇളകാതെയിരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൻ അതിനെ ആണികൊണàµà´Ÿàµ ഉറപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 10:26
And afterward Joshua struck them and killed them, and hanGed them on five trees; and they were hanging on the trees until evening.
അതിനàµà´±àµ† ശേഷം യോശàµà´µ അവരെ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´¨àµà´¨àµ à´…à´žàµà´šàµ മരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ തൂകàµà´•à´¿. അവർ സനàµà´§àµà´¯à´µà´°àµ† തൂങàµà´™à´¿à´•àµà´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 25:17
The troubles of my heart have enlarGed; Bring me out of my distresses!
എനികàµà´•àµ മന:പീഡകൾ വർദàµà´§à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† സങàµà´•à´Ÿà´™àµà´™à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിടàµà´µà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡.
2 Samuel 4:8
And they brought the head of Ishbosheth to David at Hebron, and said to the king, "Here is the head of Ishbosheth, the son of Saul your enemy, who sought your life; and the LORD has avenGed my lord the king this day of Saul and his descendants."
ഹെബàµà´°àµ‹à´¨à´¿àµ½ ദാവീദിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ഈശàµ-ബോശെതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† തല കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ രാജാവിനോടàµ: നിനകàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¾à´£à´¹à´¾à´¨à´¿ വരàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» നോകàµà´•à´¿à´¯ നിനàµà´±àµ† ശതàµà´°àµà´µà´¾à´¯ ശൗലിനàµà´±àµ† മകൻ ഈശàµ-ബോശെതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† തല ഇതാ; ഇനàµà´¨àµ യജമാനനായ രാജാവിനàµà´¨àµ വേണàµà´Ÿà´¿ ശൗലിനോടàµà´‚ അവനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚ യഹോവ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´•à´¾à´°à´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Mark 8:15
Then He charGed them, saying, "Take heed, beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod."
അവൻ അവരോടàµ: നോകàµà´•àµà´µà´¿àµ» , പരീശരàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´³à´¿à´šàµà´šà´®à´¾à´µàµà´‚ ഹെരോദാവിനàµà´±àµ† à´ªàµà´³à´¿à´šàµà´šà´®à´¾à´µàµà´‚ സൂകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Nehemiah 5:3
There were also some who said, "We have mortgaGed our lands and vineyards and houses, that we might buy grain because of the famine."
à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† നിലങàµà´™à´³àµà´‚ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ വീടàµà´•à´³àµà´‚ പണയം à´Žà´´àµà´¤à´¿ à´ˆ à´¦àµàµ¼à´à´¿à´•àµà´·à´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ ധാനàµà´¯à´‚ വാങàµà´™àµ‡à´£àµà´Ÿà´¿à´µà´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചിലരàµà´‚