Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Samuel 20:34
So Jonathan arose from the table in fierce anger, and ate no food the second day of the month, for he was grieved for David, because his father had treated him shamefully.
യോനാഥാൻ അതികോപതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† പനàµà´¤à´¿à´àµ‹à´œà´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ; അമാവാസàµà´¯à´¯àµà´Ÿàµ† പിറàµà´±àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ¾ à´à´•àµà´·à´£à´‚ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ à´•à´´à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´®à´¿à´²àµà´²; തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªàµ» ദാവീദിനെ അപമാനിചàµà´šà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ അവൻ à´µàµà´¯à´¸à´¨à´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 12:16
He treated Abram well for her sake. He had sheep, oxen, male donkeys, male and female servants, female donkeys, and camels.
അവളàµà´Ÿàµ† നിമിതàµà´¤à´‚ അവൻഅബàµà´°à´¾à´®à´¿à´¨àµà´¨àµ നനàµà´® ചെയàµà´¤àµ; അവനàµà´¨àµ ആടàµà´®à´¾à´Ÿàµà´•à´³àµà´‚ ആൺകഴàµà´¤à´•à´³àµà´‚ ദാസനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ ദാസിമാരàµà´‚ പെൺകഴàµà´¤à´•à´³àµà´‚ à´’à´Ÿàµà´Ÿà´•à´™àµà´™à´³àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Mark 9:12
Then He answered and told them, "Indeed, Elijah is coming first and restores all things. And how is it written concerning the Son of Man, that He must suffer many things and be treated with contempt?
അതിനàµà´¨àµ യേശàµ: à´à´¨àµà´¨à´à´²àµ€à´¯à´¾à´µàµ à´®àµà´®àµà´ªàµ† വനàµà´¨àµ സകലവàµà´‚ യഥാസàµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ സതàµà´¯à´‚; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ: അവൻ വളരെ à´•à´·àµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ ധികàµà´•à´°à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ†?
Psalms 119:78
Let the proud be ashamed, For they treated me wrongfully with falsehood; But I will meditate on Your precepts.
അഹങàµà´•à´¾à´°à´¿à´•àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ† വെറàµà´¤àµ† മറിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½ ലജàµà´œà´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; ഞാനോ നിനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´•à´³àµ† à´§àµà´¯à´¾à´¨à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 19:22
And the LORD will strike Egypt, He will strike and heal it; they will return to the LORD, and He will be entreated by them and heal them.
യഹോവ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµ† à´…à´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´‚; à´…à´Ÿà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവൻ വീണàµà´Ÿàµà´‚ അവരെ സൌഖàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´‚; അവർ യഹോവയിങàµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ തിരികയàµà´‚ അവൻ അവരàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¨ കേടàµà´Ÿàµ അവരെ സൌഖàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Matthew 22:6
And the rest seized his servants, treated them spitefully, and killed them.
ശേഷമàµà´³àµà´³à´µàµ¼ അവനàµà´±àµ† ദാസനàµà´®à´¾à´°àµ† പിടിചàµà´šàµ അപമാനിചàµà´šàµ കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Mark 12:4
Again he sent them another servant, and at him they threw stones, wounded him in the head, and sent him away shamefully treated.
പിനàµà´¨àµ† മറàµà´±àµŠà´°àµ ദാസനെ അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ പറഞàµà´žà´¯à´šàµà´šàµ; അവനെ അവർ തലയിൽ à´®àµà´±à´¿à´µàµ‡à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ അവമാനികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Hebrews 13:3
Remember the prisoners as if chained with them--those who are mistreated--since you yourselves are in the body also.
നിങàµà´™à´³àµà´‚ തടവàµà´•à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† തടവàµà´•à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´‚ ശരീരതàµà´¤à´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°à´¾à´•à´¯à´¾àµ½ à´•à´·àµà´Ÿà´®à´¨àµà´à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ ഔർതàµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» .
1 Thessalonians 2:2
But even after we had suffered before and were spitefully treated at Philippi, as you know, we were bold in our God to speak to you the gospel of God in much conflict.
നിങàµà´™àµ¾ അറിയàµà´‚പോലെ à´žà´™àµà´™àµ¾ ഫിലിപàµà´ªà´¿à´¯à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ à´•à´·àµà´Ÿà´µàµà´‚ അപമാനവàµà´‚ à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ വലിയ പോരാടàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´¸àµà´µà´¿à´¶àµ‡à´·à´‚ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤à´¿àµ½ ധൈരàµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 22:7
In you they have made light of father and mother; in your midst they have oppressed the stranger; in you they have mistreated the fatherless and the widow.
നിനàµà´±àµ† മദàµà´§àµà´¯àµ‡ അവർ à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´®àµà´®à´¯àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´šàµà´›à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിനàµà´±àµ† മദàµà´§àµà´¯àµ‡ അവർ പരദേശിയെ പീഡിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിനàµà´¨à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ അവർ അനാഥനെയàµà´‚ വിധവയെയàµà´‚ ഉപദàµà´°à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 13:6
Then the king answered and said to the man of God, "Please entreat the favor of the LORD your God, and pray for me, that my hand may be restored to me." So the man of God entreated the LORD, and the king's hand was restored to him, and became as before.
രാജാവൠദൈവപàµà´°àµà´·à´¨àµ‹à´Ÿàµ: നീ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയോടൠകൃപെകàµà´•à´¾à´¯à´¿ അപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† കൈമടങàµà´™àµà´µà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ എനികàµà´•àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. ദൈവപàµà´°àµà´·àµ» യഹോവയോടൠഅപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾à´±àµ† രാജാവിനàµà´±àµ† കൈ മടങàµà´™à´¿ à´®àµà´®àµà´ªà´¿à´²à´¤àµà´¤àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† ആയി.
Ezekiel 22:29
The people of the land have used oppressions, committed robbery, and mistreated the poor and needy; and they wrongfully oppress the stranger.
ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† ജനം ഞെരàµà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´•à´¯àµà´‚ പിടിചàµà´šàµà´ªà´±à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ എളിയവനെയàµà´‚ ദരിദàµà´°à´¨àµ†à´¯àµà´‚ ഉപദàµà´°à´µà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ പരദേശിയെ à´…à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´®à´¾à´¯à´¿ പീഡിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Hebrews 10:33
partly while you were made a spectacle both by reproaches and tribulations, and partly while you became companions of those who were so treated;
തടവàµà´•à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ നിങàµà´™àµ¾ സഹതാപം കാണിചàµà´šà´¤à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നിലനിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨ ഉതàµà´¤à´®à´¸à´®àµà´ªà´¤àµà´¤àµ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ഉണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨à´±à´¿à´žàµà´žàµ സമàµà´ªà´¤àµà´¤àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† അപഹാരവàµà´‚ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† സഹിചàµà´šàµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Psalms 119:58
I entreated Your favor with my whole heart; Be merciful to me according to Your word.
പൂർണàµà´£à´¹àµƒà´¦à´¯à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ‡ ഞാൻ നിനàµà´±àµ† കൃപെകàµà´•à´¾à´¯à´¿ യാചികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിനàµà´±àµ† വാഗàµà´¦à´¾à´¨à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ കൃപയàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµ‡à´£à´®àµ‡.
Exodus 10:18
So he went out from Pharaoh and entreated the LORD.
അവൻ ഫറവോനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ നിനàµà´¨àµ പറപàµà´ªàµ†à´Ÿàµ യഹോവയോടൠപàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´šàµà´šàµ.
Luke 23:11
Then Herod, with his men of war, treated Him with contempt and mocked Him, arrayed Him in a gorgeous robe, and sent Him back to Pilate.
ഹെരോദാവൠതനàµà´±àµ† പടയാളികളàµà´®à´¾à´¯à´¿ അവനെ പരിഹസിചàµà´šàµ നിസàµà´¸à´¾à´°à´¨à´¾à´•àµà´•à´¿ à´¶àµà´àµà´°à´µà´¸àµà´¤àµà´°à´‚ ധരിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ പീലാതàµà´¤àµŠà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ മടകàµà´•à´¿ അയചàµà´šàµ.
2 Chronicles 30:9
For if you return to the LORD, your brethren and your children will be treated with compassion by those who lead them captive, so that they may come back to this land; for the LORD your God is gracious and merciful, and will not turn His face from you if you return to Him."
നിങàµà´™àµ¾ യഹോവയിങàµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ വീണàµà´Ÿàµà´‚ തിരിയàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ തങàµà´™à´³àµ† ബദàµà´§à´°à´¾à´•àµà´•à´¿ കൊണàµà´Ÿàµ പോയവരോടൠകരàµà´£ à´²à´à´¿à´šàµà´šàµ à´ˆ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´µà´°àµà´‚; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ കൃപയàµà´‚ à´•à´°àµà´£à´¯àµà´‚ ഉളàµà´³à´µà´¨à´²àµà´²àµ‹; നിങàµà´™àµ¾ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ തിരിഞàµà´žàµ വരàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ അവൻ നിങàµà´™à´³àµ† നോകàµà´•à´¾à´¤à´µà´£àµà´£à´‚ à´®àµà´–à´‚ തിരിചàµà´šàµà´•à´³à´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Exodus 8:30
So Moses went out from Pharaoh and entreated the LORD.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† മോശെ ഫറവോനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ നിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ യഹോവയോടൠപàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´šàµà´šàµ.
Luke 20:11
Again he sent another servant; and they beat him also, treated him shamefully, and sent him away empty-handed.
അവൻ മറàµà´±àµŠà´°àµ ദാസനെ പറഞàµà´žà´¯à´šàµà´šàµ; അവനെയàµà´‚ അവർ തലàµà´²à´¿ അപമാനിചàµà´šàµ വെറàµà´¤àµ† അയചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Deuteronomy 26:6
But the Egyptians mistreated us, afflicted us, and laid hard bondage on us.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼ à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ തിനàµà´® ചെയàµà´¤àµ à´žà´™àµà´™à´³àµ† പീഡിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ à´žà´™àµà´™à´³àµ†à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ കഠിനവേല ചെയàµà´¯à´¿à´šàµà´šàµ.
Acts 27:3
And the next day we landed at Sidon. And Julius treated Paul kindly and gave him liberty to go to his friends and receive care.
പിറàµà´±àµ†à´¨àµà´¨àµ à´žà´™àµà´™àµ¾ സീദോനിൽ à´Žà´¤àµà´¤à´¿; യൂലിയൊസൠപൗലൊസിനോടൠദയ കാണിചàµà´šàµ, à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ പോയി സൽകàµà´•à´¾à´°à´‚ കൈകàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¾àµ» à´…à´¨àµà´µà´¦à´¿à´šàµà´šàµ.
Ezra 8:23
So we fasted and entreated our God for this, and He answered our prayer.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´žà´™àµà´™àµ¾ ഉപവസിചàµà´šàµ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ അതിനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´šàµà´šàµ; അവൻ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¨ കേടàµà´Ÿàµ.
2 Samuel 23:9
And after him was Eleazar the son of Dodo, the Ahohite, one of the three mighty men with David when they defied the Philistines who were gathered there for battle, and the men of Israel had retreated.
അവനàµà´±àµ† ശേഷം ഒരൠഅഹോഹàµà´¯à´¨àµà´±àµ† മകനായ ദോദായിയàµà´Ÿàµ† മകൻ എലെയാസാർ; അവൻ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼ à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ കൂടിയിരàµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯àµ¼ പൊയàµà´•àµà´•à´³à´žàµà´žà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ദാവീദിനോടàµà´•àµ‚ടെ നിനàµà´¨àµ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµ† വെലàµà´²àµà´µà´¿à´³à´¿à´šàµà´š മൂനàµà´¨àµ വീരനàµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.