English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Psalms 143:2
Do not enter into judgment with Your servant, For in Your sight no one living is righteous.
അടിയനെ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´µà´¿à´¸àµà´¤à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´µàµ‡à´¶à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ†; ജീവനàµà´³àµà´³à´µàµ» ആരàµà´‚ തിരàµà´¸à´¨àµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ നീതിമാനാകയിലàµà´²à´²àµà´²àµ‹.
Genesis 50:3
Forty days were required for him, for such are the days required for those who are embalmed; and the Egyptians mourned for him seventy days.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† നാലàµà´ªà´¤àµ ദിവസം à´•à´´à´¿à´žàµà´žàµ; à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´µàµ¼à´—àµà´—à´‚ ഇടàµà´µà´¾àµ» à´…à´¤àµà´° ദിവസം വേണàµà´Ÿà´¿ വരàµà´‚. മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼ അവനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´´àµà´ªà´¤àµ ദിവസം വിലാപം à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ.
2 Samuel 20:19
I am among the peaceable and faithful in Israel. You seek to destroy a city and a mother in Israel. Why would you swallow up the inheritance of the LORD?"
ഞാൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ സമാധാനവàµà´‚ വിശàµà´µà´¸àµà´¤à´¤à´¯àµà´‚ ഉളàµà´³à´µà´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¿ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; നീ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ ഒരൠപടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ ഒരൠമാതാവിനെയàµà´‚ നശിപàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» നോകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നീ യഹോവയàµà´Ÿàµ† അവകാശം à´®àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Psalms 20:9
Save, LORD! May the King answer us when we call.
യഹോവേ, രാജാവിനെ à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡; à´žà´™àµà´™àµ¾ അപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ഉതàµà´¤à´°à´®à´°àµà´³àµ‡à´£à´®àµ‡.
Exodus 14:15
And the LORD said to Moses, "Why do you cry to Me? Tell the children of Israel to go forward.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യഹോവ മോശെയോടൠഅരàµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ: നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ നിലവിളികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ? à´®àµà´®àµà´ªàµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ പോകàµà´µà´¾àµ» യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµ പറക.
Acts 26:6
And now I stand and am judged for the hope of the promise made by God to our fathers.
ദൈവതàµà´¤à´¾àµ½ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´²à´à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´‚
Exodus 40:31
and Moses, Aaron, and his sons would wash their hands and their feet with water from it.
മോശെയàµà´‚ അഹരോനàµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ അതിൽ à´•à´¯àµà´¯àµà´‚ കാലàµà´‚ à´•à´´àµà´•à´¿.
1 Timothy 6:12
Fight the good fight of faith, lay hold on eternal life, to which you were also called and have confessed the good confession in the presence of many witnesses.
നീ നിഷàµà´•à´³à´™àµà´•à´¨àµà´‚ നിരപവാദàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´¯à´¿ à´ˆ à´•à´²àµà´ªà´¨ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† കർതàµà´¤à´¾à´µà´¾à´¯ യേശàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´•àµà´·à´¤à´µà´°àµ† à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´³àµà´³àµ‡à´£à´‚
Acts 18:20
When they asked him to stay a longer time with them, he did not consent,
ദൈവഹിതമàµà´£àµà´Ÿàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ മടങàµà´™à´¿à´µà´°àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ വിടവാങàµà´™à´¿ എഫെസൊസിൽനിനàµà´¨àµ à´•à´ªàµà´ªàµ½ നീകàµà´•à´¿,
Genesis 29:1
So Jacob went on his journey and came to the land of the people of the East.
പിനàµà´¨àµ† യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ à´ªàµà´°à´¯à´¾à´£à´‚ ചെയàµà´¤àµ à´•à´¿à´´à´•àµà´•à´°àµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ à´Žà´¤àµà´¤à´¿.
2 Kings 18:5
He trusted in the LORD God of Israel, so that after him was none like him among all the kings of Judah, nor who were before him.
അവൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയിൽ ആശàµà´°à´¯à´¿à´šàµà´šàµ; അവനàµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªàµà´‚ പിമàµà´ªàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ സകല യെഹൂദാരാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿à´²àµà´‚ ആരàµà´‚ അവനോടൠതàµà´²àµà´¯à´¨à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
Zechariah 6:7
Then the strong steeds went out, eager to go, that they might walk to and fro throughout the earth. And He said, "Go, walk to and fro throughout the earth." So they walked to and fro throughout the earth.
à´•àµà´°à´¾àµ½à´¨à´¿à´±à´®àµà´³àµà´³à´µ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´àµ‚മിയിൽ ഊടാടി സഞàµà´šà´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» നോകàµà´•à´¿: നിങàµà´™àµ¾ പോയി à´àµ‚മിയിൽ ഊടാടി സഞàµà´šà´°à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´…à´µ à´àµ‚മിയിൽ ഊടാടി സഞàµà´šà´°à´¿à´šàµà´šàµ.
John 19:41
Now in the place where He was crucified there was a garden, and in the garden a new tomb in which no one had yet been laid.
Exodus 16:23
Then he said to them, "This is what the LORD has said: "Tomorrow is a Sabbath rest, a holy Sabbath to the LORD. Bake what you will bake today, and boil what you will boil; and lay up for yourselves all that remains, to be kept until morning."'
അവൻ അവരോടàµ: അതൠയഹോവ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ തനàµà´¨àµ‡; നാളെ à´¸àµà´µà´¸àµà´¥à´¤ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; യഹോവേകàµà´•àµ വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµ. à´šàµà´Ÿàµà´µà´¾à´¨àµà´³àµà´³à´¤àµ à´šàµà´Ÿàµà´µà´¿àµ» ; പാകം ചെയàµâ€à´µà´¾à´¨àµà´³àµà´³à´¤àµ പാകം ചെയàµâ€à´µà´¿àµ» ; ശേഷികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നാളതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ സൂകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµà´µàµ†à´ªàµà´ªà´¿àµ» .
2 Samuel 11:27
And when her mourning was over, David sent and brought her to his house, and she became his wife and bore him a son. But the thing that David had done displeased the LORD.
വിലാപകാലം à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¶àµ‡à´·à´‚ ദാവീദൠആളയചàµà´šàµ അവളെ അരമനയിൽ വരàµà´¤àµà´¤à´¿; അവൾ അവനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯à´¿, അവനàµà´¨àµ ഒരൠമകനെ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµ. à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ദാവീദൠചെയàµà´¤à´¤àµ യഹോവേകàµà´•àµ അനിഷàµà´Ÿà´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 22:8
"He trusted in the LORD, let Him rescue Him; Let Him deliver Him, since He delights in Him!"
യഹോവയിങàµà´•àµ½ നിനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ സമർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•! അവൻ അവനെ à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†! അവൻ അവനെ വിടàµà´µà´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†! അവനിൽ à´ªàµà´°à´¸à´¾à´¦à´®àµà´£àµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹.
Mark 10:3
And He answered and said to them, "What did Moses command you?"
അവൻ അവരോടàµ: മോശെ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´•à´²àµà´ªà´¨ തനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
Proverbs 24:31
And there it was, all overgrown with thorns; Its surface was covered with nettles; Its stone wall was broken down.
അവിടെ à´®àµà´³àµà´³àµ പടർനàµà´¨àµà´ªà´¿à´Ÿà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ തൂവ നിറഞàµà´žàµ നിലം മൂടിയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´•à´¨àµà´®à´¤à´¿àµ½ ഇടിഞàµà´žàµà´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
2 Kings 4:12
Then he said to Gehazi his servant, "Call this Shunammite woman." When he had called her, she stood before him.
അവൻ തനàµà´±àµ† ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ ഗേഹസിയോടàµ: ശൂനേംകാരതàµà´¤à´¿à´¯àµ† വിളികàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. അവൻ അവളെ വിളിചàµà´šàµ. അവൾ അവനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ വനàµà´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ.
Genesis 26:10
And Abimelech said, "What is this you have done to us? One of the people might soon have lain with your wife, and you would have brought guilt on us."
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അബീമേലെകàµ: നീ à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´ˆ ചെയàµà´¤à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ? ജനതàµà´¤à´¿àµ½ ആരെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ശയിപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ നീ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മേൽ à´•àµà´±àµà´±à´‚ വരàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ സംഗതി വരàµà´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Matthew 14:1
At that time Herod the tetrarch heard the report about Jesus
à´† കാലതàµà´¤àµ ഇടപàµà´°à´àµà´µà´¾à´¯ ഹെരോദാവൠയേശàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´¶àµà´°àµà´¤à´¿ കേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ:
Proverbs 29:17
Correct your son, and he will give you rest; Yes, he will give delight to your soul.
നിനàµà´±àµ† മകനെ ശികàµà´·à´¿à´•àµà´•; അവൻ നിനകàµà´•àµ ആശàµà´µà´¾à´¸à´®à´¾à´¯àµà´¤àµ€à´°àµà´‚; അവൻ നിനàµà´±àµ† മനസàµà´¸à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´®àµ‹à´¦à´‚വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚.
Mark 1:6
Now John was clothed with camel's hair and with a leather belt around his waist, and he ate locusts and wild honey.
à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´‚ ബലമേറിയവൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† വരàµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† ചെരിപàµà´ªà´¿à´¨àµà´±àµ† വാറൠകàµà´¨à´¿à´žàµà´žà´´à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ഞാൻ യോഗàµà´¯à´¨à´²àµà´².
John 20:12
And she saw two angels in white sitting, one at the head and the other at the feet, where the body of Jesus had lain.
യേശàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† ശരീരം à´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ഇടതàµà´¤àµ വെളàµà´³à´µà´¸àµà´¤àµà´°à´‚ ധരിചàµà´š à´°à´£àµà´Ÿàµ ദൂതനàµà´®à´¾àµ¼ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» തലെകàµà´•à´²àµà´‚ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» കാൽകàµà´•à´²àµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
1 Kings 15:20
So Ben-Hadad heeded King Asa, and sent the captains of his armies against the cities of Israel. He attacked Ijon, Dan, Abel Beth Maachah, and all Chinneroth, with all the land of Naphtali.
ബെൻ -ഹദദൠആസാരാജാവിനàµà´±àµ† അപേകàµà´·à´•àµ‡à´Ÿàµà´Ÿàµ, തനàµà´±àµ† സേനാപതികളെ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´ªà´Ÿàµà´Ÿà´£à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ നേരെ അയചàµà´šàµ ഈയോനàµà´‚ ദാനàµà´‚ ആബേൽ-ബേതàµà´¤àµ-മയഖയàµà´‚ à´•à´¿à´¨àµà´¨àµ†à´°àµ‹à´¤àµà´¤àµ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ നഫàµà´¤à´¾à´²à´¿à´¦àµ‡à´¶à´®àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ പിടിചàµà´šà´Ÿà´•àµà´•à´¿.