Fish
English Meaning
A counter, used in various games.
- Any of numerous cold-blooded aquatic vertebrates of the superclass Pisces, characteristically having fins, gills, and a streamlined body and including specifically:
- Any of the class Osteichthyes, having a bony skeleton.
- Any of the class Chondrichthyes, having a cartilaginous skeleton and including the sharks, rays, and skates.
- The flesh of such animals used as food.
- Any of various primitive aquatic vertebrates of the class Cyclostomata, lacking jaws and including the lampreys and hagfishes.
- Any of various unrelated aquatic animals, such as a jellyfish, cuttlefish, or crayfish.
- Informal A person, especially one considered deficient in something: a poor fish.
- To catch or try to catch fish.
- To look for something by feeling one's way; grope: fished in both pockets for a coin.
- To seek something in a sly or indirect way: fish for compliments.
- To catch or try to catch (fish).
- To catch or try to catch fish in: fish mountain streams.
- To catch or pull as if fishing: deftly fished the corn out of the boiling water.
- fish out To deplete (a lake, for example) of fish by fishing.
- fish in troubled waters To try to take advantage of a confused situation.
- fish or cut bait Informal To proceed with an activity or abandon it altogether.
- like a fish out of water Completely unfamiliar with one's surroundings or activity.
- neither fish nor fowl Having no specific characteristics; indefinite.
- other fish to fry Informal Other matters to attend to: He declined to come along to the movie, saying he had other fish to fry.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
John 21:11
Simon Peter went up and dragged the net to land, full of large Fish, one hundred and fifty-three; and although there were so many, the net was not broken.
ശിമോൻ പതàµà´°àµŠà´¸àµ കയറി നൂറàµà´±à´®àµà´ªà´¤àµà´¤àµà´®àµ‚à´¨àµà´¨àµ വലിയ മീൻ നിറഞàµà´ž വല കരെകàµà´•àµ വലിചàµà´šàµ കയറàµà´±à´¿; à´…à´¤àµà´° വളരെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ വല കീറിയിലàµà´².
Mark 6:38
But He said to them, "How many loaves do you have? Go and see." And when they found out they said, "Five, and two Fish."
അവൻ അവരോടàµ: നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´Žà´¤àµà´° à´…à´ªàµà´ªà´‚ ഉണàµà´Ÿàµ? ചെനàµà´¨àµ നോകàµà´•àµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ; അവർ നോകàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ: à´…à´žàµà´šàµ, à´°à´£àµà´Ÿàµ മീനàµà´‚ ഉണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Isaiah 50:2
Why, when I came, was there no man? Why, when I called, was there none to answer? Is My hand shortened at all that it cannot redeem? Or have I no power to deliver? Indeed with My rebuke I dry up the sea, I make the rivers a wilderness; Their Fish stink because there is no water, And die of thirst.
ഞാൻ വനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ആരàµà´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ ഞാൻ വിളിചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ആരàµà´‚ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറയാതിരിപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ സംഗതി à´Žà´¨àµà´¤àµ? വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¾àµ» കഴിയാതവണàµà´£à´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† കൈ വാസàµà´¤à´µà´®à´¾à´¯à´¿ à´•àµà´±àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹? à´…à´²àµà´², വിടàµà´µà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» എനികàµà´•àµ ശകàµà´¤à´¿à´¯à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹? ഇതാ, à´Žà´¨àµà´±àµ† ശാസനകൊണàµà´Ÿàµ ഞാൻ സമàµà´¦àµà´°à´¤àµà´¤àµ† വറàµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨àµ; നദികളെ മരàµà´àµ‚മികളാകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; വെളàµà´³à´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¯àµà´•à´¯à´¾àµ½ അവയിലെ മതàµà´¸àµà´¯à´‚ ദാഹംകൊണàµà´Ÿàµ à´šà´¤àµà´¤àµà´¨à´¾à´±àµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 14:17
And they said to Him, "We have here only five loaves and two Fish."
അവർ അവനോടàµ: à´…à´žàµà´šàµ à´…à´ªàµà´ªà´µàµà´‚ à´°à´£àµà´Ÿàµ മീനàµà´‚ à´…à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ഇവിടെ à´’à´¨àµà´¨àµ ഇലàµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
John 21:9
Then, as soon as they had come to land, they saw a fire of coals there, and Fish laid on it, and bread.
കരെകàµà´•àµ ഇറെങàµà´™à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ തീകàµà´•à´¨à´²àµà´‚ അതിനàµà´®àµ‡àµ½ മീൻ വെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ à´…à´ªàµà´ªà´µàµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Job 12:8
Or speak to the earth, and it will teach you; And the Fish of the sea will explain to you.
à´…à´²àµà´², à´àµ‚മിയോടൠസംà´à´¾à´·à´¿à´•àµà´•; അതൠനിനàµà´¨àµ† ഉപദേശികàµà´•àµà´‚; സമàµà´¦àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† മതàµà´¸àµà´¯à´‚ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ വിവരികàµà´•àµà´‚.
1 Kings 4:33
Also he spoke of trees, from the cedar tree of Lebanon even to the hyssop that springs out of the wall; he spoke also of animals, of birds, of creeping things, and of Fish.
ലെബാനോനിലെ ദേവദാരàµà´®àµà´¤àµ½ à´šàµà´µà´°à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ à´®àµà´³àµ†à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ഈസോപàµà´ªàµà´µà´°àµ†à´¯àµà´³àµà´³ വൃകàµà´·à´¾à´¦à´¿à´•à´³àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´‚ മൃഗം, പകàµà´·à´¿, ഇഴജാതി, മതàµà´¸àµà´¯à´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´‚ അവൻ à´ªàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´šàµà´šàµ.
Hosea 4:3
Therefore the land will mourn; And everyone who dwells there will waste away With the beasts of the field And the birds of the air; Even the Fish of the sea will be taken away.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ദേശം à´¦àµà´ƒà´–à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അതിലെ സകലനിവാസികളàµà´‚ വയലിലെ മൃഗങàµà´™à´³àµà´‚ ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† പറവകളàµà´‚ à´•àµà´·àµ€à´£à´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ; സമàµà´¦àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† മതàµà´¸àµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Nehemiah 3:3
Also the sons of Hassenaah built the Fish Gate; they laid its beams and hung its doors with its bolts and bars.
മീൻ വാതിൽ ഹസàµà´¸àµ†à´¨à´¾à´¯à´•àµà´•à´¾àµ¼ പണിതàµ; അവർ അതിനàµà´±àµ† പടികൾ വെചàµà´šàµ കതകàµà´‚ ഔടാമàµà´ªà´²àµà´‚ à´…à´¨àµà´¤à´¾à´´à´µàµà´‚ ഇണകàµà´•à´¿.
Galatians 5:20
idolatry, sorcery, hatred, contentions, jealousies, outbursts of wrath, selFish ambitions, dissensions, heresies,
à´†à´à´¿à´šà´¾à´°à´‚, പക, പിണകàµà´•à´‚, ജാരശങàµà´•, à´•àµà´°àµ‹à´§à´‚, ശാഠàµà´¯à´‚,
Matthew 7:10
Or if he asks for a Fish, will he give him a serpent?
മീൻ ചോദിചàµà´šà´¾àµ½ അവനàµà´¨àµ പാമàµà´ªà´¿à´¨àµ† കൊടàµà´•àµà´•àµà´®àµ‹?
Exodus 7:18
And the Fish that are in the river shall die, the river shall stink, and the Egyptians will loathe to drink the water of the river.'
നദിയിലെ മതàµà´¸àµà´¯à´‚ ചാകàµà´‚. നദി നാറàµà´‚; നദിയിലെ വെളàµà´³à´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªàµ» മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ അറെപàµà´ªàµ തോനàµà´¨àµà´‚.
Isaiah 19:8
The Fishermen also will mourn; All those will lament who cast hooks into the River, And they will languish who spread nets on the waters.
മീൻ പിടികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ വിലപികàµà´•àµà´‚; നദിയിൽ ചൂണàµà´Ÿàµ½ ഇടàµà´¨àµà´¨à´µà´°àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´¦àµà´ƒà´–à´¿à´•àµà´•àµà´‚; വെളàµà´³à´¤àµà´¤à´¿àµ½ വല വീശàµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ വിഷാദികàµà´•àµà´‚.
Nehemiah 13:16
Men of Tyre dwelt there also, who brought in Fish and all kinds of goods, and sold them on the Sabbath to the children of Judah, and in Jerusalem.
സോർയàµà´¯à´°àµà´‚ അവിടെ പാർതàµà´¤àµ മതàµà´¸àµà´¯à´µàµà´‚ പല à´šà´°à´•àµà´•àµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¿àµ½ യെഹൂദàµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ യെരൂശലേമിലàµà´‚ വിറàµà´±àµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨àµ.
Matthew 15:34
Jesus said to them, "How many loaves do you have?" And they said, "Seven, and a few little Fish."
“നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പകàµà´•àµ½ à´Žà´¤àµà´° à´…à´ªàµà´ªà´‚ ഉണàµà´Ÿàµâ€ à´Žà´¨àµà´¨àµ യേശൠചോദിചàµà´šàµ; à´à´´àµ; à´•àµà´±àµ† ചെറàµà´®àµ€à´¨àµà´‚ ഉണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ പറഞàµà´žàµ.
Deuteronomy 14:17
the jackdaw, the carrion vulture, the Fisher owl,
à´•àµà´Ÿàµà´®àµà´®à´šàµà´šà´¾à´¤àµà´¤àµ» , നീർകാകàµà´•,
Ezekiel 38:20
so that the Fish of the sea, the birds of the heavens, the beasts of the field, all creeping things that creep on the earth, and all men who are on the face of the earth shall shake at My presence. The mountains shall be thrown down, the steep places shall fall, and every wall shall fall to the ground.'
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† സമàµà´¦àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† മതàµà´¸àµà´¯à´µàµà´‚ ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† പറവയàµà´‚ കാടàµà´Ÿà´¿à´²àµ† മൃഗവàµà´‚ നിലതàµà´¤à´¿à´´à´¯àµà´¨àµà´¨ ഇഴജാതിയൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´àµ‚തലതàµà´¤à´¿à´²àµ† സകലമനàµà´·àµà´¯à´°àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ വിറെകàµà´•àµà´‚; മലകൾ ഇടിഞàµà´žàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; à´•à´Ÿàµà´¨àµà´¤àµ‚à´•àµà´•à´™àµà´™àµ¾ വീണàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; à´Žà´²àµà´²à´¾ മതിലàµà´‚ നിലംപരിചാകàµà´‚.
John 6:11
And Jesus took the loaves, and when He had given thanks He distributed them to the disciples, and the disciples to those sitting down; and likewise of the Fish, as much as they wanted.
പിനàµà´¨àµ† യേശൠഅപàµà´ªà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ വാഴàµà´¤àµà´¤à´¿, ഇരàµà´¨àµà´¨à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ പങàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡ മീനàµà´‚ വേണàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ‡à´Ÿà´¤àµà´¤àµ‹à´³à´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Ezekiel 47:9
And it shall be that every living thing that moves, wherever the rivers go, will live. There will be a very great multitude of Fish, because these waters go there; for they will be healed, and everything will live wherever the river goes.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´ˆ നദി ചെനàµà´¨àµà´šàµ‡à´°àµà´¨àµà´¨àµ†à´Ÿà´¤àµà´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ചലികàµà´•àµà´¨àµà´¨ സകലപàµà´°à´¾à´£à´¿à´•à´³àµà´‚ ജീവിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚; à´ˆ വെളàµà´³à´‚ അവിടെ വനàµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ വളരെ മതàµà´¸àµà´¯à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚; à´ˆ നദി ചെനàµà´¨àµ ചേരàµà´¨àµà´¨àµ‡à´Ÿà´¤àµà´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അതൠപതàµà´¥àµà´¯à´®à´¾à´¯àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ സകലവàµà´‚ ജീവികàµà´•àµà´‚.
Genesis 9:2
And the fear of you and the dread of you shall be on every beast of the earth, on every bird of the air, on all that move on the earth, and on all the Fish of the sea. They are given into your hand.
നിങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´³àµà´³ പേടിയàµà´‚ നടàµà´•àµà´•à´µàµà´‚ à´àµ‚മിയിലെ സകലമൃഗങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† à´Žà´²àµà´²à´¾ പറവകൾകàµà´•àµà´‚ സകല à´àµ‚à´šà´°à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ à´¸àµà´®à´¦àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† സകലമതàµà´¸àµà´¯à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚; അവയെ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 29:5
I will leave you in the wilderness, You and all the Fish of your rivers; You shall fall on the open field; You shall not be picked up or gathered. I have given you as food To the beasts of the field And to the birds of the heavens.
ഞാൻ നിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† നദികളിലെ മതàµà´¸àµà´¯à´™àµà´™à´³àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ മരàµà´àµ‚മിയിൽ എറിഞàµà´žàµà´•à´³à´¯àµà´‚; നീ വെളിൻ à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ വീഴàµà´‚; ആരàµà´‚ നിനàµà´¨àµ† പെറàµà´•àµà´•àµà´•à´¯àµ‹ ശേഖരികàµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† കാടàµà´Ÿàµà´®àµƒà´—à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† പകàµà´·à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ ഇരയായി കൊടàµà´•àµà´•àµà´‚.
Matthew 12:40
For as Jonah was three days and three nights in the belly of the great Fish, so will the Son of Man be three days and three nights in the heart of the earth.
യോനാ കടലാനയàµà´Ÿàµ† വയറàµà´±à´¿àµ½ മൂനàµà´¨àµ രാവàµà´‚ മൂനàµà´¨àµ പകലàµà´‚ ഇരàµà´¨àµà´¨à´¤àµ പോലെ മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°àµ» മൂനàµà´¨àµ രാവàµà´‚ മൂനàµà´¨àµ പകലàµà´‚ à´àµ‚മിയàµà´Ÿàµ† ഉളàµà´³à´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´‚.
Leviticus 11:17
the little owl, the Fisher owl, and the screech owl;
നതàµà´¤àµ, നീർകàµà´•à´¾à´•àµà´•, à´•àµà´•àµà´®àµ» , മൂങàµà´™,
Deuteronomy 4:18
the likeness of anything that creeps on the ground or the likeness of any Fish that is in the water beneath the earth.
à´àµ‚മിയിലàµà´³àµà´³ യാതൊരൠഇഴജാതിയàµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ സാദൃശàµà´¯à´®àµ‹, à´àµ‚മികàµà´•àµ കീഴെ വെളàµà´³à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³ യാതൊരൠമതàµà´¸àµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ സാദൃശàµà´¯à´®àµ‹, ഇങàµà´™à´¨àµ† യാതൊനàµà´¨à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´®à´¯à´¾à´¯ വിഗàµà´°à´¹à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿ വഷളതàµà´µà´‚ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ.
Genesis 1:28
Then God blessed them, and God said to them, "Be fruitful and multiply; fill the earth and subdue it; have dominion over the Fish of the sea, over the birds of the air, and over every living thing that moves on the earth."
ദൈവം അവരെ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ: നിങàµà´™àµ¾ സനàµà´¤à´¾à´¨à´ªàµà´·àµà´Ÿà´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µà´°à´¾à´¯à´¿ പെരàµà´•à´¿ à´àµ‚മിയിൽ നിറഞàµà´žàµ അതിനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´¿ സമàµà´¦àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† മതàµà´¸àµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµà´‚ ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† പറവജാതിയിനàµà´®àµ‡à´²àµà´‚ സകലà´àµ‚ചരജനàµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµà´‚ വാഴàµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ അവരോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.