Donkey
English Meaning
An ass; or (less frequently) a mule.
- The domesticated ass (Equus asinus).
- Slang An obstinate person.
- Slang A stupid person.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Exodus 23:5
If you see the Donkey of one who hates you lying under its burden, and you would refrain from helping it, you shall surely help him with it.
നിനàµà´¨àµ† à´¦àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´±àµ† à´•à´´àµà´¤ à´šàµà´®à´Ÿà´¿àµ» കീഴെ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿà´¾àµ½ അവനെ വിചാരിചàµà´šàµ അതിനെ à´…à´´à´¿à´šàµà´šàµà´µà´¿à´Ÿàµà´µà´¾àµ» മടിചàµà´šà´¾à´²àµà´‚ à´…à´´à´¿à´šàµà´šàµà´µà´¿à´Ÿàµà´µà´¾àµ» അവനàµà´¨àµ സഹായം ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´‚.
Isaiah 1:3
The ox knows its owner And the Donkey its master's crib; But Israel does not know, My people do not consider."
കാള തനàµà´±àµ† ഉടയവനെയàµà´‚ à´•à´´àµà´¤ തനàµà´±àµ† യജമാനനàµà´±àµ† à´ªàµà´²àµà´¤àµŠà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµ†à´¯àµà´‚ അറിയàµà´¨àµà´¨àµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµ‹ അറിയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനം à´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
2 Peter 2:16
but he was rebuked for his iniquity: a dumb Donkey speaking with a man's voice restrained the madness of the prophet.
അവർ വെളàµà´³à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ കിണറàµà´•à´³àµà´‚ കൊടàµà´™àµà´•à´¾à´±àµà´±àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഔടàµà´¨àµà´¨ മഞàµà´žàµ മേഘങàµà´™à´³àµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; അവർകàµà´•àµà´‚ കൂരിരàµà´Ÿàµà´Ÿàµ സംഗàµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 49:14
"Issachar is a strong Donkey, Lying down between two burdens;
യിസàµà´¸à´¾à´–ാർ à´…à´¸àµà´¥à´¿à´¬à´²à´®àµà´³àµà´³ à´•à´´àµà´¤; അവൻ തൊഴàµà´¤àµà´¤àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† മദàµà´§àµà´¯àµ‡ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Daniel 5:21
Then he was driven from the sons of men, his heart was made like the beasts, and his dwelling was with the wild Donkeys. They fed him with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven, till he knew that the Most High God rules in the kingdom of men, and appoints over it whomever He chooses.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവൻ മനàµà´·àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽനിനàµà´¨àµ നീങàµà´™à´¿; അവനàµà´±àµ† ഹൃദയം മൃഗപàµà´°à´¾à´¯à´®à´¾à´¯àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† പാർപàµà´ªàµ കാടàµà´Ÿàµà´•à´´àµà´¤à´•à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; അവനെ കാളയെപàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´ªàµà´²àµà´²àµ തീറàµà´±à´¿; മനàµà´·àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† രാജതàµà´µà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ à´…à´¤àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¨à´¾à´¯ ദൈവം വാഴàµà´•à´¯àµà´‚ തനികàµà´•àµ ബോധിചàµà´šà´µà´¨àµ† അതിനàµà´¨àµ നിയമികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ അറിഞàµà´žà´¤àµà´µà´°àµ† അവനàµà´±àµ† ദേഹം ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† മഞàµà´žàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നനഞàµà´žàµ.
1 Samuel 10:16
So Saul said to his uncle, "He told us plainly that the Donkeys had been found." But about the matter of the kingdom, he did not tell him what Samuel had said.
ശൗൽ തനàµà´±àµ† ഇളയപàµà´ªà´¨àµ‹à´Ÿàµ: à´•à´´àµà´¤à´•à´³àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ തിടàµà´Ÿà´®à´¾à´¯à´¿ അറിയിചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ശമൂവേൽ രാജതàµà´µà´‚ സംബനàµà´§à´¿à´šàµà´šàµ പറഞàµà´žà´¤àµ അവൻ അവനോടൠഅറിയിചàµà´šà´¿à´²àµà´².
Job 1:3
Also, his possessions were seven thousand sheep, three thousand camels, five hundred yoke of oxen, five hundred female Donkeys, and a very large household, so that this man was the greatest of all the people of the East.
അവനàµà´¨àµ à´à´´à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ ആടàµà´‚ മൂവായിരം à´’à´Ÿàµà´Ÿà´•à´µàµà´‚ à´…à´žàµà´žàµ‚റൠà´àµ¼ കാളയàµà´‚ à´…à´žàµà´žàµ‚റൠപെൺ à´•à´´àµà´¤à´¯àµà´®à´¾à´¯ മൃഗസമàµà´ªà´¤àµà´¤àµà´‚ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ വളരെ ദാസജനവàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവൻ സകലപൂർവàµà´µà´¦à´¿à´—àµà´µà´¾à´¸à´¿à´•à´³à´¿à´²àµà´‚ മഹാനായിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 23:12
Six days you shall do your work, and on the seventh day you shall rest, that your ox and your Donkey may rest, and the son of your female servant and the stranger may be refreshed.
ആറൠദിവസം വേല ചെയàµà´•; à´à´´à´¾à´‚ ദിവസം നിനàµà´±àµ† കാളയàµà´‚ à´•à´´àµà´¤à´¯àµà´‚ വിശàµà´°à´®à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ നിനàµà´±àµ† ദാസിയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´‚ പരദേശിയàµà´‚ ആശàµà´µà´¸à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¿ നീ à´¸àµà´µà´¸àµà´¥à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Matthew 21:5
"Tell the daughter of Zion, "Behold, your King is coming to you, Lowly, and sitting on a Donkey, A colt, the foal of a Donkey."'
à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» à´®àµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിവൃതàµà´¤à´¿à´µà´°àµà´µà´¾àµ» ഇതൠസംà´à´µà´¿à´šàµà´šàµ.
Job 42:12
Now the LORD blessed the latter days of Job more than his beginning; for he had fourteen thousand sheep, six thousand camels, one thousand yoke of oxen, and one thousand female Donkeys.
ഇങàµà´™à´¨àµ† യഹോവ ഇയàµà´¯àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† പിൻ കാലതàµà´¤àµ† അവനàµà´±àµ† à´®àµàµ» കാലതàµà´¤àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ അധികം à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ; അവനàµà´¨àµ പതിനàµà´¨à´¾à´²à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ ആടàµà´‚ ആറായിരം à´’à´Ÿàµà´Ÿà´•à´µàµà´‚ ആയിരം à´àµ¼ കാളയàµà´‚ ആയിരം പെൺകഴàµà´¤à´¯àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿.
Isaiah 21:7
And he saw a chariot with a pair of horsemen, A chariot of Donkeys, and a chariot of camels, And he listened earnestly with great care.
ഈരണàµà´Ÿàµ€à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿ വരàµà´¨àµà´¨ à´•àµà´¤à´¿à´°à´ªàµà´ªà´Ÿà´¯àµ†à´¯àµà´‚ à´•à´´àµà´¤à´ªàµà´ªà´Ÿà´¯àµ†à´¯àµà´‚ à´’à´Ÿàµà´Ÿà´•à´ªàµà´ªà´Ÿà´¯àµ†à´¯àµà´‚ കാണàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ ബഹàµà´¶àµà´°à´¦àµà´§à´¯àµ‹à´Ÿàµ† à´¶àµà´°à´¦àµà´§à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Joshua 15:18
Now it was so, when she came to him, that she persuaded him to ask her father for a field. So she dismounted from her Donkey, and Caleb said to her, "What do you wish?"
അവൾ വനàµà´¨à´¾à´±àµ† തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ‹à´Ÿàµ ഒരൠനിലം ചോദിപàµà´ªà´¾àµ» അവനെ ഉതàµà´¸à´¾à´¹à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അവൾ à´•à´´àµà´¤à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇറങàµà´™à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ കാലേബൠഅവളോടàµ: നിനകàµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ വേണം à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
1 Samuel 10:2
When you have departed from me today, you will find two men by Rachel's tomb in the territory of Benjamin at Zelzah; and they will say to you, "The Donkeys which you went to look for have been found. And now your father has ceased caring about the Donkeys and is worrying about you, saying, "What shall I do about my son?"'
നീ ഇനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† പിരിഞàµà´žàµà´ªàµ‹à´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´±àµ† അതിരിങàµà´•à´²àµ† സെൽസഹിൽ റാഹേലിനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´²à´±àµ†à´•àµà´•à´°à´¿à´•àµ†à´µàµ†à´šàµà´šàµ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´³àµ† കാണàµà´‚; നീ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨ à´•à´´àµà´¤à´•à´³àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªàµ» à´•à´´àµà´¤à´¯àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´³àµà´³ à´šà´¿à´¨àµà´¤ വിടàµà´Ÿàµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† മകനàµà´¨àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ ഞാൻ à´Žà´¨àµà´¤àµ ചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ നിങàµà´™à´³àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ വിഷാദിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പറയàµà´‚.
1 Kings 13:13
Then he said to his sons, "Saddle the Donkey for me." So they saddled the Donkey for him; and he rode on it,
അവൻ തനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ: à´•à´´àµà´¤àµ†à´•àµà´•àµ കോപàµà´ªà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´¤à´°àµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ, അവർ à´•à´´àµà´¤àµ†à´•àµà´•àµ കോപàµà´ªà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ; അവൻ അതിനàµà´±àµ† à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കയറി ദൈവപàµà´°àµà´·à´¨àµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† ചെനàµà´¨àµ;
1 Kings 13:23
So it was, after he had eaten bread and after he had drunk, that he saddled the Donkey for him, the prophet whom he had brought back.
à´…à´ªàµà´ªà´‚ തിനàµà´¨àµà´•à´¯àµà´‚ വെളàµà´³à´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¶àµ‡à´·à´‚ അവൻ താൻ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´¨àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ à´•à´´àµà´¤àµ†à´•àµà´•àµ കോപàµà´ªà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ;
Genesis 49:11
Binding his Donkey to the vine, And his Donkey's colt to the choice vine, He washed his garments in wine, And his clothes in the blood of grapes.
അവൻ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´µà´³àµà´³à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµ ചെറàµà´•à´´àµà´¤à´¯àµ†à´¯àµà´‚ വിശിഷàµà´Ÿà´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´µà´³àµà´³à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµ à´•à´´àµà´¤à´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµ†à´¯àµà´‚ കെടàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ വീഞàµà´žà´¿àµ½ തനàµà´±àµ† ഉടàµà´ªàµà´ªàµà´‚ à´¦àµà´°à´¾à´•àµà´·à´¾à´°à´¸à´¤àµà´¤à´¿àµ½ തനàµà´±àµ† വസàµà´¤àµà´°à´µàµà´‚ അലകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Job 24:5
Indeed, like wild Donkeys in the desert, They go out to their work, searching for food. The wilderness yields food for them and for their children.
അവർ മരàµà´àµ‚മിയിലെ കാടàµà´Ÿàµà´•à´´àµà´¤à´•à´³àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† ഇര തേടി വേലെകàµà´•àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ; ശൂനàµà´¯à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´‚ മകàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ വേണàµà´Ÿà´¿ അവർകàµà´•àµà´‚ ആഹാരം.
1 Kings 13:27
And he spoke to his sons, saying, "Saddle the Donkey for me." So they saddled it.
പിനàµà´¨àµ† അവൻ തനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ: à´•à´´àµà´¤àµ†à´•àµà´•àµ കോപàµà´ªà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´¤à´°àµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Hosea 8:9
For they have gone up to Assyria, Like a wild Donkey alone by itself; Ephraim has hired lovers.
അവർ തനിചàµà´šàµ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨ കാടàµà´Ÿàµà´•à´´àµà´¤à´ªàµ‹à´²àµ† à´…à´¶àµà´¶àµ‚രിലേകàµà´•àµ പോയി; à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´‚ ജാരനàµà´®à´¾à´°àµ† കൂലികàµà´•àµ വാങàµà´™à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 22:10
If a man delivers to his neighbor a Donkey, an ox, a sheep, or any animal to keep, and it dies, is hurt, or driven away, no one seeing it,
à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† പകàµà´•àµ½ à´•à´´àµà´¤, കാള, ആടൠഎനàµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† ഒരൠമൃഗതàµà´¤àµ† സൂകàµà´·à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ† അതൠചതàµà´¤àµà´ªàµ‹à´•à´¯àµ‹ അതിനàµà´¨àµ വലàµà´² കേടൠതടàµà´Ÿàµà´•à´¯àµ‹ ആരàµà´‚ കാണാതെ കളവàµà´ªàµ‹à´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´¤à´¾àµ½
2 Kings 7:7
Therefore they arose and fled at twilight, and left the camp intact--their tents, their horses, and their Donkeys--and they fled for their lives.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവർ സനàµà´§àµà´¯à´¾à´¸à´®à´¯à´¤àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; കൂടാരങàµà´™àµ¾, à´•àµà´¤à´¿à´°à´•àµ¾, à´•à´´àµà´¤à´•àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµ† പാളയതàµà´¤à´¿àµ½ ഇരàµà´¨àµà´¨à´ªà´¾à´Ÿàµ† ഉപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ ജീവരകàµà´·àµ†à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Luke 13:15
The Lord then answered him and said, "Hypocrite! Does not each one of you on the Sabbath loose his ox or Donkey from the stall, and lead it away to water it?
അവൻ ഇതൠപറഞàµà´žà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´±àµ† വിരോധികൾ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ നാണിചàµà´šàµ; അവനാൽ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨ സകല മഹിമകളാലàµà´‚ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 42:26
So they loaded their Donkeys with the grain and departed from there.
അവർ ധാനàµà´¯à´‚ à´•à´´àµà´¤à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കയറàµà´±à´¿ അവിടെനിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ.
Numbers 22:29
And Balaam said to the Donkey, "Because you have abused me. I wish there were a sword in my hand, for now I would kill you!"
ബിലെയാം à´•à´´àµà´¤à´¯àµ‹à´Ÿàµ: നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ† കളിയാകàµà´•à´¿à´¯à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¤àµà´°àµ‡. à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ ഒരൠവാൾ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ ഞാൻ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ തനàµà´¨àµ‡ നിനàµà´¨àµ† കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´¯àµà´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Samuel 25:18
Then Abigail made haste and took two hundred loaves of bread, two skins of wine, five sheep already dressed, five seahs of roasted grain, one hundred clusters of raisins, and two hundred cakes of figs, and loaded them on Donkeys.
ഉടനെ അബീഗയിൽ ഇരàµà´¨àµ‚റൠഅപàµà´ªà´µàµà´‚ à´°à´£àµà´Ÿàµ à´¤àµà´°àµà´¤àµà´¤à´¿ വീഞàµà´žàµà´‚ പാകം ചെയàµà´¤ à´…à´žàµà´šàµ ആടàµà´‚ à´…à´žàµà´šàµ പറ മലരàµà´‚ നൂറൠഉണകàµà´• à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´²à´¯àµà´‚ ഇരàµà´¨àµ‚റൠഅതàµà´¤à´¿à´¯à´Ÿà´¯àµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ à´•à´´àµà´¤à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കയറàµà´±à´¿ ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ;