Apple
English Meaning
The fleshy pome or fruit of a rosaceous tree (Pyrus malus) cultivated in numberless varieties in the temperate zones.
- A deciduous Eurasian tree (Malus pumila) having alternate simple leaves and white or pink flowers.
- The firm, edible, usually rounded fruit of this tree.
- Any of several other plants, especially those with fruits suggestive of the apple, such as the crab apple or custard apple.
- The fruit of any of these plants.
- apple of (one's) eye One that is treasured: Her grandson is the apple of her eye.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Psalms 17:8
Keep me as the apple of Your eye; Hide me under the shadow of Your wings,
à´•à´£àµà´£à´¿à´¨àµà´±àµ† കൃഷàµà´£à´®à´£à´¿à´ªàµ‹à´²àµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ† കാകàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡; à´Žà´¨àµà´¨àµ† കൊളàµà´³à´¯à´¿à´Ÿàµà´¨àµà´¨ à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚
Zechariah 2:8
For thus says the LORD of hosts: "He sent Me after glory, to the nations which plunder you; for he who touches you touches the apple of His eye.
സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ കവർചàµà´š ചെയàµà´¤ ജാതികളàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ† മഹതàµà´µà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ അയചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിങàµà´™à´³àµ† തൊടàµà´¨àµà´¨à´µàµ» അവനàµà´±àµ† à´•à´£àµà´®à´£à´¿à´¯àµ† തൊടàµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 32:10
"He found him in a desert land And in the wasteland, a howling wilderness; He encircled him, He instructed him, He kept him as the apple of His eye.
താൻ അവനെ മരàµà´àµ‚മിയിലàµà´‚ ഔളി കേൾകàµà´•àµà´¨àµà´¨ ശൂനàµà´¯à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ. അവനെ à´šàµà´±àµà´±à´¿ പരിപാലിചàµà´šàµ à´•à´£àµà´®à´£à´¿à´ªàµ‹à´²àµ† അവനെ സൂകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ.
Zechariah 6:3
with the third chariot white horses, and with the fourth chariot dappled horses--strong steeds.
മൂനàµà´¨à´¾à´®à´¤àµà´¤àµ† രഥതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വെളàµà´¤àµà´¤ à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ നാലാമതàµà´¤àµ† രഥതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´³àµà´³à´¿à´¯àµà´‚ à´•àµà´°à´¾àµ½à´¨à´¿à´±à´µàµà´‚ ഉളàµà´³ à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ പൂടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Song of Solomon 8:5
Who is this coming up from the wilderness, Leaning upon her beloved? I awakened you under the apple tree. There your mother brought you forth; There she who bore you brought you forth.
മരàµà´àµ‚മിയിൽനിനàµà´¨àµ തനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¿à´¯à´¨àµà´±àµ† മേൽ ചാരികàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വരàµà´¨àµà´¨àµ‹à´°à´¿à´µàµ¾ ആർ? നാരകതàµà´¤à´¿àµ» à´šàµà´µà´Ÿàµà´Ÿà´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† ഉണർതàµà´¤à´¿; അവിടെ വെചàµà´šà´²àµà´²àµ‹ നിനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´® നിനàµà´¨àµ† à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šà´¤àµ; അവിടെവെചàµà´šà´²àµà´²àµ‹ നിനàµà´¨àµ† പെറàµà´±à´µàµ¾à´•àµà´•àµ ഈറàµà´±àµà´¨àµ‹à´µàµ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯à´¤àµ.
Zechariah 6:6
The one with the black horses is going to the north country, the white are going after them, and the dappled are going toward the south country."
à´•à´±àµà´¤àµà´¤ à´•àµà´¤à´¿à´°à´•àµ¾ ഉളàµà´³à´¤àµ വടകàµà´•àµ† ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ; വെളàµà´¤àµà´¤à´µ അവയàµà´Ÿàµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ; à´ªàµà´³àµà´³à´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µ തെകàµà´•àµ‡ ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ.
Song of Solomon 2:5
Sustain me with cakes of raisins, Refresh me with apples, For I am lovesick.
ഞാൻ à´ªàµà´°àµ‡à´®à´ªà´°à´µà´¶à´¯à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¯à´Ÿ തനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ശകàµà´¤àµ€à´•à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; നാരങàµà´™à´¾ തനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† തണàµà´ªàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» .
Proverbs 7:2
Keep my commands and live, And my law as the apple of your eye.
നീ ജീവിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ ഉപദേശതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´•à´£àµà´£à´¿à´¨àµà´±àµ† കൃഷàµà´£à´®à´£à´¿à´¯àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† കാതàµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´•.
Song of Solomon 2:3
Like an apple tree among the trees of the woods, So is my beloved among the sons. I sat down in his shade with great delight, And his fruit was sweet to my taste.
കാടàµà´Ÿàµà´®à´°à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ ഒരൠനാരകംപോലെ യൗവനകàµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¿à´¯àµ» ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അതിനàµà´±àµ† നിഴലിൽ ഞാൻ അതിമോദതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† ഇരàµà´¨àµà´¨àµ; അതിനàµà´±àµ† പഴം à´Žà´¨àµà´±àµ† à´°àµà´šà´¿à´•àµà´•àµ മധàµà´°à´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Joel 1:12
The vine has dried up, And the fig tree has withered; The pomegranate tree, The palm tree also, And the apple tree--All the trees of the field are withered; Surely joy has withered away from the sons of men.
à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´µà´³àµà´³à´¿ വാടി à´…à´¤àµà´¤à´¿à´µàµƒà´•àµà´·à´‚ ഉണങàµà´™à´¿, മാതളം, ഈനàµà´¤à´ªàµà´ªà´¨, നാരകം à´®àµà´¤à´²à´¾à´¯à´¿ പറമàµà´ªà´¿à´²àµ† സകലവൃകàµà´·à´™àµà´™à´³àµà´‚ ഉണങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ആനനàµà´¦à´‚ മനàµà´·àµà´¯à´°àµ† വീടàµà´Ÿàµ മാഞàµà´žàµà´ªàµ‹à´¯à´²àµà´²àµ‹.
Song of Solomon 7:8
I said, "I will go up to the palm tree, I will take hold of its branches." Let now your breasts be like clusters of the vine, The fragrance of your breath like apples,
നിനàµà´±àµ† ശരീരാകൃതി പനയോടàµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´¸àµà´¤à´¨à´™àµà´™àµ¾ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´²à´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´’à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ!
Proverbs 25:11
A word fitly spoken is like apples of gold In settings of silver.
തകàµà´•à´¸à´®à´¯à´¤àµà´¤àµ പറഞàµà´ž വാകàµà´•àµ വെളàµà´³à´¿à´¤àµà´¤à´¾à´²à´¤àµà´¤à´¿àµ½ പൊൻ നാരങàµà´™à´¾à´ªàµ‹à´²àµ†.