English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Acts 15:17
So that the rest of mankind may seek the LORD. Even all the Gentiles who are called by My name, Says the LORD who does all these things.'
മനàµà´·àµà´¯à´°à´¿àµ½ ശേഷിചàµà´šà´µà´°àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† നാമം വിളിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ തദസകലജാതികളàµà´‚ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµ† à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ .
Psalms 105:33
He struck their vines also, and their fig trees, And splintered the trees of their territory.
അവൻ അവരàµà´Ÿàµ† à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´µà´³àµà´³à´¿à´•à´³àµà´‚ à´…à´¤àµà´¤à´¿ വൃകàµà´·à´™àµà´™à´³àµà´‚ തകർതàµà´¤àµ; അവരàµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† വൃകàµà´·à´™àµà´™à´³àµà´‚ നശിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Isaiah 30:28
His breath is like an overflowing stream, Which reaches up to the neck, To sift the nations with the sieve of futility; And there shall be a bridle in the jaws of the people, Causing them to err.
ജാതികളെ നാശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´°à´¿à´ªàµà´ªà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´…à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† à´¶àµà´µà´¾à´¸à´‚ കവിഞàµà´žàµŠà´´àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ à´•à´´àµà´¤àµà´¤àµ‹à´³à´‚ വെളàµà´³à´®àµà´³àµà´³à´¤àµà´‚ ആയ തോടàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ ജാതികളàµà´Ÿàµ† വായിൽ അവരെ തെറàµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨ ഒരൠകടിഞàµà´žà´¾à´£à´¾à´¯àµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 63:3
Because Your lovingkindness is better than life, My lips shall praise You.
നിനàµà´±àµ† ദയ ജീവനെകàµà´•à´¾àµ¾ നലàµà´²à´¤à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† അധരങàµà´™àµ¾ നിനàµà´¨àµ† à´¸àµà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Joshua 9:1
And it came to pass when all the kings who were on this side of the Jordan, in the hills and in the lowland and in all the coasts of the Great Sea toward Lebanon--the Hittite, the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite--heard about it,
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഹിതàµà´¯àµ¼, അമോർയàµà´¯àµ¼, കനാനàµà´¯àµ¼, പെരിസàµà´¯àµ¼, ഹിവàµà´¯àµ¼, യെബൂസàµà´¯àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´¿à´•àµà´•à´°àµ† മലകളിലàµà´‚ താഴàµà´µà´°à´•à´³à´¿à´²àµà´‚ ലെബാനോനàµà´¨àµ†à´¤à´¿à´°àµ† വലിയ കടലിനàµà´±àµ† തീരങàµà´™à´³à´¿à´²àµà´³àµà´³ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ വസàµà´¤àµà´¤ കേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾
1 Corinthians 11:22
What! Do you not have houses to eat and drink in? Or do you despise the church of God and shame those who have nothing? What shall I say to you? Shall I praise you in this? I do not praise you.
തിനàµà´¨àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വീടàµà´•àµ¾ ഇലàµà´²à´¯àµ‹? à´…à´²àµà´², ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´¸à´à´¯àµ† നിങàµà´™àµ¾ à´¤àµà´šàµà´›àµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ, ഇലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µà´°àµ† ലജàµà´œà´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹? നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¤àµ പറയേണàµà´Ÿàµ? നിങàµà´™à´³àµ† à´ªàµà´•à´´àµà´¤àµà´¤àµà´•à´¯àµ‹? ഇതിൽ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† à´ªàµà´•à´´àµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
Mark 13:33
Take heed, watch and pray; for you do not know when the time is.
ഒരൠമനàµà´·àµà´¯àµ» വിടàµà´µà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ പരദേശതàµà´¤àµà´ªàµ‹à´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ദാസനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ അധികാരവàµà´‚ അവനവനàµà´¨àµ അതതൠവേലയàµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ വാതിൽകാവൽകàµà´•à´¾à´°à´¨àµ‹à´Ÿàµ ഉണർനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† തനàµà´¨àµ‡.
Genesis 21:20
So God was with the lad; and he grew and dwelt in the wilderness, and became an archer.
ദൈവം ബാലനോടàµà´•àµ‚ടെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ മരàµà´àµ‚മിയിൽ പാർതàµà´¤àµ, à´®àµà´¤à´¿àµ¼à´¨àµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഒരൠവിലàµà´²à´¾à´³à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿ തീർനàµà´¨àµ.
Genesis 42:4
But Jacob did not send Joseph's brother Benjamin with his brothers, for he said, "Lest some calamity befall him."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യോസേഫിനàµà´±àµ† à´…à´¨àµà´œà´¨à´¾à´¯ ബേനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´¨àµ പകàµà´·àµ‡ വലàµà´² ആപതàµà´¤àµà´‚ à´à´µà´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ അവനെ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ അയചàµà´šà´¿à´²àµà´².
Leviticus 20:19
"You shall not uncover the nakedness of your mother's sister nor of your father's sister, for that would uncover his near of kin. They shall bear their guilt.
നിനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¯àµà´Ÿàµ† സഹോദരിയàµà´Ÿàµ†à´¯àµ‹ à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† സഹോദരിയàµà´Ÿàµ†à´¯àµ‹ നഗàµà´¨à´¤ അനാവൃതമാകàµà´•à´°àµà´¤àµ; à´…à´™àµà´™à´¨àµ†à´¤àµà´¤à´µàµ» തനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤ ചാർചàµà´šà´•àµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¯àµ† അനാവൃതയാകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹; അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´•àµà´±àµà´±à´‚ വഹികàµà´•àµà´‚.
John 5:46
For if you believed Moses, you would believe Me; for he wrote about Me.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവനàµà´±àµ† à´Žà´´àµà´¤àµà´¤àµ നിങàµà´™àµ¾ വിശàµà´µà´¸à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´² à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† വാകàµà´•àµ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ† വിശàµà´µà´¸à´¿à´•àµà´•àµà´‚
Titus 3:12
When I send Artemas to you, or Tychicus, be diligent to come to me at Nicopolis, for I have decided to spend the winter there.
ഞാൻ അർതàµà´¤àµ†à´®à´¾à´¸à´¿à´¨àµ†à´¯àµ‹ തിഹികàµà´•àµŠà´¸à´¿à´¨àµ†à´¯àµ‹ à´…à´™àµà´™àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ അയകàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ നികàµà´•àµŠà´ªàµà´ªàµŠà´²à´¿à´¸à´¿àµ½ വനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ചേരàµà´µà´¾àµ» à´¶àµà´°à´®à´¿à´•àµà´•. അവിടെ ഞാൻ ശീതകാലം à´•à´´à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» നിശàµà´šà´¯à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 8:27
"But will God indeed dwell on the earth? Behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain You. How much less this temple which I have built!
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ദൈവം യഥാർതàµà´¥à´®à´¾à´¯à´¿ à´àµ‚മിയിൽ വസികàµà´•àµà´®àµ‹? à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—ാധിസàµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ നീ à´…à´Ÿà´™àµà´™àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²à´²àµà´²àµ‹; പിനàµà´¨àµ† ഞാൻ പണിതിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ˆ ആലയതàµà´¤à´¿àµ½ à´…à´Ÿà´™àµà´™àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ†?
Psalms 89:8
O LORD God of hosts, Who is mighty like You, O LORD? Your faithfulness also surrounds You.
സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവേ, നിനàµà´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† ബലവാൻ ആരàµà´³àµà´³àµ? യഹോവേ, നിനàµà´±àµ† വിശàµà´µà´¸àµà´¤à´¤ നിനàµà´¨àµ† à´šàµà´±àµà´±à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 26:62
And the high priest arose and said to Him, "Do You answer nothing? What is it these men testify against You?"
യേശàµà´µàµ‹ മിണàµà´Ÿà´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ അവനോടàµ: നീ ദൈവപàµà´¤àµà´°à´¨à´¾à´¯ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡à´¯àµ‹? പറക à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ ജീവനàµà´³àµà´³ ദൈവതàµà´¤àµ†à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ആണയിടàµà´Ÿàµ ചോദികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Psalms 60:4
You have given a banner to those who fear You, That it may be displayed because of the truth.Selah
സതàµà´¯à´‚ നിമിതàµà´¤à´‚ ഉയർതàµà´¤àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നീ നിനàµà´±àµ† à´à´•àµà´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ഒരൠകൊടി നലàµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. സേലാ.
Ruth 3:14
So she lay at his feet until morning, and she arose before one could recognize another. Then he said, "Do not let it be known that the woman came to the threshing floor."
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവൾ രാവിലെവരെ അവനàµà´±àµ† കാൽകàµà´•àµ½ à´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨àµ; ഒരൠസàµà´¤àµà´°àµ€ കളതàµà´¤à´¿àµ½ വനàµà´¨à´¤àµ ആരàµà´‚ അറിയരàµà´¤àµ†à´¨àµà´¨àµ അവൻ പറഞàµà´žà´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ആളറിയാറാകàµà´‚à´®àµà´®àµà´ªàµ† അവൾ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ.
Amos 9:5
The Lord GOD of hosts, He who touches the earth and it melts, And all who dwell there mourn; All of it shall swell like the River, And subside like the River of Egypt.
സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ ദേശതàµà´¤àµ† തൊടàµà´¨àµà´¨àµ; അതൠഉരàµà´•à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ; അതിൽ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨à´µàµ¼ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ വിലപികàµà´•àµà´‚; അതൠമàµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ നീലനദിപോലെ പൊങàµà´™àµà´•à´¯àµà´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ† നദിപോലെ താഴàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Ruth 2:6
So the servant who was in charge of the reapers answered and said, "It is the young Moabite woman who came back with Naomi from the country of Moab.
കൊയàµà´¤àµà´¤àµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† മേലാളായ à´àµƒà´¤àµà´¯àµ» : ഇവൾ മോവാബൠദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നൊവൊമിയോടàµà´•àµ‚ടെ വനàµà´¨ മോവാബàµà´¯à´¯àµà´µà´¤à´¿à´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ;
Psalms 97:10
You who love the LORD, hate evil! He preserves the souls of His saints; He delivers them out of the hand of the wicked.
യഹോവയെ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ‡, ദോഷതàµà´¤àµ† വെറàµà´ªàµà´ªà´¿àµ» ; അവൻ തനàµà´±àµ† à´à´•àµà´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¾à´£à´™àµà´™à´³àµ† കാകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ അവരെ വിടàµà´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Mark 1:6
Now John was clothed with camel's hair and with a leather belt around his waist, and he ate locusts and wild honey.
à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´‚ ബലമേറിയവൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† വരàµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† ചെരിപàµà´ªà´¿à´¨àµà´±àµ† വാറൠകàµà´¨à´¿à´žàµà´žà´´à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ഞാൻ യോഗàµà´¯à´¨à´²àµà´².
Revelation 14:15
And another angel came out of the temple, crying with a loud voice to Him who sat on the cloud, "Thrust in Your sickle and reap, for the time has come for You to reap, for the harvest of the earth is ripe."
മറàµà´±àµŠà´°àµ ദൂതൻ ദൈവാലതàµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ, മേഘതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ‹à´Ÿàµ: കൊയàµà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ സമയം വനàµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിനàµà´±àµ† അരിവാൾ അയചàµà´šàµ കൊയàµà´•; à´àµ‚മിയിലെ വിളവൠവിളഞàµà´žàµà´£à´™àµà´™à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉറകàµà´•àµ† വിളിചàµà´šàµ പറഞàµà´žàµ.
1 Chronicles 4:15
The sons of Caleb the son of Jephunneh were Iru, Elah, and Naam. The son of Elah was Kenaz.
യെഫàµà´¨àµà´¨àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ കാലേബിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: ഈരൂ, à´à´²à´¾, നായം; à´à´²à´¯àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: കെനസàµ.
Colossians 2:8
Beware lest anyone cheat you through philosophy and empty deceit, according to the tradition of men, according to the basic principles of the world, and not according to Christ.
തതàµà´µà´œàµà´žà´¾à´¨à´µàµà´‚ വെറàµà´‚ വഞàµà´šà´¨à´¯àµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµ ആരàµà´‚ നിങàµà´™à´³àµ† കവർനàµà´¨àµà´•à´³à´¾à´¯à´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» സൂകàµà´·à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; അതൠമനàµà´·àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† സനàµà´ªàµà´°à´¦à´¾à´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´’à´¤àµà´¤à´µà´£àµà´£à´‚, ലോകതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ആദàµà´¯ പാഠങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´’à´¤àµà´¤à´µà´£àµà´£à´‚ à´…à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´¨àµ à´’à´¤àµà´¤à´µà´£àµà´£à´®àµà´³àµà´³à´¤à´²àµà´².
1 Chronicles 16:28
Give to the LORD, O families of the peoples, Give to the LORD glory and strength.
ജാതികളàµà´Ÿàµ† à´•àµà´²à´™àµà´™à´³àµ‡, യഹോവേകàµà´•àµ കൊടàµà´ªàµà´ªà´¿àµ» ;