English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Kings 1:12
Come, please, let me now give you advice, that you may save your own life and the life of your son Solomon.
ആകയാൽ വരിക; നിനàµà´±àµ† ജീവനെയàµà´‚ നിനàµà´±àµ† മകനായ ശലോമോനàµà´±àµ† ജീവനെയàµà´‚ à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിനകàµà´•àµ ആലോചന പറഞàµà´žàµà´¤à´°à´¾à´‚.
Philemon 1:19
I, Paul, am writing with my own hand. I will repay--not to mention to you that you owe me even your own self besides.
പൌലോസൠഎനàµà´¨ ഞാൻ à´¸àµà´µà´¨àµà´¤à´•à´¯àµà´¯à´¾àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ തനàµà´¨àµ തീർകàµà´•à´¾à´‚. നീ നിനàµà´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡ എനികàµà´•àµ തരàµà´µà´¾àµ» കടംപെടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ പറയേണം à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´²àµà´²àµ‹.
Leviticus 26:43
The land also shall be left empty by them, and will enjoy its sabbaths while it lies desolate without them; they will accept their guilt, because they despised My judgments and because their soul abhorred My statutes.
യഹോവ സീനായി പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ തനികàµà´•àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ മോശെമàµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ വെചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³ à´šà´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ വിധികളàµà´‚ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ ഇവതനàµà´¨àµ‡.
1 Chronicles 22:6
Then he called for his son Solomon, and charged him to build a house for the LORD God of Israel.
അവൻ തനàµà´±àµ† മകനായ ശലോമോനെ വിളിചàµà´šàµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവേകàµà´•àµ ഒരൠആലയം പണിവാൻ à´•à´²àµà´ªà´¨ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Matthew 16:10
Nor the seven loaves of the four thousand and how many large baskets you took up?
നാലായിരം പേർകàµà´•àµà´‚ à´à´´àµ à´…à´ªàµà´ªà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´Žà´¤àµà´° വടàµà´Ÿà´¿ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ ഔർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹?
1 Kings 14:19
Now the rest of the acts of Jeroboam, how he made war and how he reigned, indeed they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
യൊരോബെയാം à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµà´‚ രാജàµà´¯à´‚ വാണതàµà´®à´¾à´¯ അവനàµà´±àµ† മറàµà´±àµà´³àµà´³ വൃതàµà´¤à´¾à´¨àµà´¤à´™àµà´™àµ¾ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† വൃതàµà´¤à´¾à´¨àµà´¤à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Psalms 84:9
O God, behold our shield, And look upon the face of Your anointed.
à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പരിചയായ ദൈവമേ, നോകàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡; നിനàµà´±àµ† à´…à´à´¿à´·à´¿à´•àµà´¤à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´–à´¤àµà´¤àµ† കടാകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡;
Hebrews 3:10
Therefore I was angry with that generation, And said, "They always go astray in their heart, And they have not known My ways.'
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ എനികàµà´•àµ à´† തലമàµà´±à´¯àµ‹à´Ÿàµ നീരസം ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿. അവർ à´Žà´ªàµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ തെറàµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨ ഹൃദയമàµà´³àµà´³à´µàµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† വഴികളെ അറിയാതàµà´¤à´µàµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ ഞാൻ പറഞàµà´žàµ;
Daniel 5:16
And I have heard of you, that you can give interpretations and explain enigmas. Now if you can read the writing and make known to me its interpretation, you shall be clothed with purple and have a chain of gold around your neck, and shall be the third ruler in the kingdom."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അർതàµà´¥à´‚ പറവാനàµà´‚ സംശയചàµà´›àµ‡à´¦à´¨à´‚ ചെയàµâ€à´µà´¾à´¨àµà´‚ നീ à´ªàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´¨àµ†à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ കേടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ആകയാൽ à´ˆ à´Žà´´àµà´¤àµà´¤àµ വായിചàµà´šàµ, അതിനàµà´±àµ† അർതàµà´¥à´‚ അറിയിപàµà´ªà´¾àµ» നിനകàµà´•àµ à´•à´´à´¿à´¯àµà´®àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ നീ ധൂമàµà´°à´µà´¸àµà´¤àµà´°à´µàµà´‚ à´•à´´àµà´¤àµà´¤à´¿àµ½ പൊനàµà´®à´¾à´²à´¯àµà´‚ ധരിചàµà´šàµ, രാജàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† മൂനàµà´¨à´¾à´®à´¨à´¾à´¯à´¿ വാഴàµà´‚.
Psalms 68:30
Rebuke the beasts of the reeds, The herd of bulls with the calves of the peoples, Till everyone submits himself with pieces of silver. Scatter the peoples who delight in war.
ഞാങàµà´™à´£à´¯àµà´Ÿàµ† ഇടയിലെ à´¦àµà´·àµà´Ÿà´œà´¨àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ ജാതികൾ വെളàµà´³à´¿à´µà´¾à´³à´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ വനàµà´¨àµ കീഴടങàµà´™àµà´‚വരെ അവരàµà´Ÿàµ† കാളകàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ പശàµà´•àµà´•à´¿à´Ÿà´¾à´•àµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ ശാസികàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡; à´¯àµà´¦àµà´§à´¤à´²àµà´ªà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ ജാതികളെ ചിതറികàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡.
Ezekiel 25:6
"For thus says the Lord GOD: "Because you clapped your hands, stamped your feet, and rejoiced in heart with all your disdain for the land of Israel,
യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ ദേശതàµà´¤àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ നീ കൈകൊടàµà´Ÿà´¿ കാൽകൊണàµà´Ÿàµ ചവിടàµà´Ÿà´¿ സർവàµà´µà´¨à´¿à´¨àµà´¦à´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ ഹൃദയപൂർവàµà´µà´‚ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´šàµà´šà´šà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ,
Genesis 15:14
And also the nation whom they serve I will judge; afterward they shall come out with great possessions.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവർ സേവികàµà´•àµà´¨àµà´¨ ജാതിയെ ഞാൻ വിധികàµà´•àµà´‚; അതിനàµà´±àµ† ശേഷം അവർ വളരെ സമàµà´ªà´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´°àµà´‚.
Acts 26:24
Now as he thus made his defense, Festus said with a loud voice, "Paul, you are beside yourself! Much learning is driving you mad!"
ഇങàµà´™à´¨àµ† à´ªàµà´°à´¤à´¿à´µà´¾à´¦à´¿à´•àµà´•à´¯à´¿àµ½ ഫെസàµà´¤àµŠà´¸àµ: പൗലൊസേ, നിനകàµà´•àµ à´àµà´°à´¾à´¨àµà´¤àµà´£àµà´Ÿàµ; വിദàµà´¯à´¾ ബഹàµà´¤àµà´µà´¤àµà´¤à´¾àµ½ നിനകàµà´•àµ à´àµà´°à´¾à´¨àµà´¤àµ പിടിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉറകàµà´•àµ† പറഞàµà´žàµ.
Ezekiel 28:24
"And there shall no longer be a pricking brier or a painful thorn for the house of Israel from among all who are around them, who despise them. Then they shall know that I am the Lord GOD."
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ൃഹതàµà´¤àµ† നിനàµà´¦à´¿à´šàµà´šà´µà´°à´¾à´¯à´¿ അവരàµà´Ÿàµ† à´šàµà´±àµà´±àµà´®àµà´³àµà´³ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°à´¿à´²àµà´‚നിനàµà´¨àµ à´•àµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨ പറകàµà´•à´¾à´°à´¯àµà´‚ നോവികàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´®àµà´³àµà´³àµà´‚ ഇനി അവർകàµà´•àµà´‚à´£àµà´Ÿà´¾à´•à´¯à´¿à´²àµà´²; ഞാൻ യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ അറിയàµà´‚.
Ezekiel 30:5
"Ethiopia, Libya, Lydia, all the mingled people, Chub, and the men of the lands who are allied, shall fall with them by the sword."
കൂശàµà´¯à´°àµà´‚ പൂതàµà´¯à´°àµà´‚ ലൂദàµà´¯à´°àµà´‚ സമàµà´®à´¿à´¶àµà´°à´œà´¾à´¤à´¿à´•à´³àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കൂബàµà´¯à´°àµà´‚ സഖàµà´¯à´¤à´¯à´¿àµ½à´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ ദേശകàµà´•à´¾à´°àµà´‚ അവരോടàµà´•àµ‚ടെ വാൾകൊണàµà´Ÿàµ വീഴàµà´‚.
Mark 14:39
Again He went away and prayed, and spoke the same words.
അവൻ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ പോയി à´† വചനം തനàµà´¨àµ† ചൊലàµà´²à´¿ à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´šàµà´šàµ.
1 Chronicles 26:31
Among the Hebronites, Jerijah was head of the Hebronites according to his genealogy of the fathers. In the fortieth year of the reign of David they were sought, and there were found among them capable men at Jazer of Gilead.
ഹെബàµà´°àµ‹à´¨àµà´¯à´°à´¿àµ½ à´•àµà´²à´‚à´•àµà´²à´®à´¾à´¯àµà´‚ à´•àµà´Ÿàµà´‚ബംകàµà´Ÿàµà´‚ബമായàµà´®àµà´³àµà´³ ഹെബàµà´°àµ‹à´¨àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ യെരീയാവൠതലവനായിരàµà´¨àµà´¨àµ; ദാവീദിനàµà´±àµ† വാഴàµà´šà´¯àµà´Ÿàµ† നാലàµà´ªà´¤à´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ അവരàµà´Ÿàµ† വസàµà´¤àµà´¤ അനേഷിചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവരàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ ഗിലെയാദിലെ യാസേരിൽ à´ªàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ.
John 8:12
Then Jesus spoke to them again, saying, "I am the light of the world. He who follows Me shall not walk in darkness, but have the light of life."
യേശൠപിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ അവരോടൠസംസാരിചàµà´šàµ: ഞാൻ ലോകതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വെളിചàµà´šà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—മികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» ഇരàµà´³à´¿àµ½ നടകàµà´•à´¾à´¤àµ† ജീവനàµà´±àµ† വെളിചàµà´šà´®àµà´³àµà´³à´µàµ» ആകàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Jeremiah 40:1
The word that came to Jeremiah from the LORD after Nebuzaradan the captain of the guard had let him go from Ramah, when he had taken him bound in chains among all who were carried away captive from Jerusalem and Judah, who were carried away captive to Babylon.
à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´¨à´¾à´¯à´•à´¨à´¾à´¯ നെബൂസർ-അദാൻ യിരെമàµà´¯à´¾à´µàµ† രാമയിൽനിനàµà´¨àµ വിടàµà´Ÿà´¯à´šàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ അവനàµà´¨àµ യഹോവയിങàµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯ à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ. ബാബേലിലേകàµà´•àµ പിടിചàµà´šàµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´µà´°à´¾à´¯ യെരൂശലേമിലെയàµà´‚ യെഹൂദയിലെയàµà´‚ സകലബദàµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ അവനെയàµà´‚ à´šà´™àµà´™à´²à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ബനàµà´§à´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 1:16
So they answered Joshua, saying, "All that you command us we will do, and wherever you send us we will go.
അവർ യോശàµà´µà´¯àµ‹à´Ÿàµ: നീ à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´žà´™àµà´™àµ¾ ചെയàµà´¯àµà´‚; à´žà´™àµà´™à´³àµ† അയകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ‡à´Ÿà´¤àµà´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´žà´™àµà´™àµ¾ പോകàµà´‚.
Psalms 119:21
You rebuke the proud--the cursed, Who stray from Your commandments.
നിനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´•à´³àµ† വിടàµà´Ÿàµà´¨à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°à´¾à´¯à´¿ ശപികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ അഹങàµà´•à´¾à´°à´¿à´•à´³àµ† നീ à´àµ¼à´¤àµà´¸à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 3:45
"Take the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel, and the livestock of the Levites instead of their livestock. The Levites shall be Mine: I am the LORD.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³à´¿àµ½ à´Žà´²àµà´²à´¾ à´•à´Ÿà´¿à´žàµà´žàµ‚à´²àµà´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ പകരം ലേവàµà´¯à´°àµ†à´¯àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† മൃഗങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ പകരം ലേവàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† മൃഗങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´•àµà´•; ലേവàµà´¯àµ¼ എനികàµà´•àµà´³àµà´³à´µà´°à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; ഞാൻ യഹോവ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 1:38
Then Mary said, "Behold the maidservant of the Lord! Let it be to me according to your word." And the angel departed from her.
അതിനàµà´¨àµ മറിയ: ഇതാ, ഞാൻ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† ദാസി; നിനàµà´±àµ† വാകàµà´•àµ പോലെ എനികàµà´•àµ à´à´µà´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ; ദൂതൻ അവളെ വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
2 Chronicles 4:17
In the plain of Jordan the king had them cast in clay molds, between Succoth and Zeredah.
യോർദàµà´¦à´¾àµ» സമà´àµ‚മിയിൽ à´¸àµà´•àµà´•àµ‹à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ സെരേദാഥെകàµà´•àµà´‚ മദàµà´§àµà´¯àµ‡ കളിമണàµà´£àµà´³àµà´³ നിലതàµà´¤àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ രാജാവൠഅവയെ വാർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Ezekiel 40:33
Also its gate chambers, its gateposts, and its archways were according to these same measurements; and there were windows in it and in its archways all around; it was fifty cubits long and twenty-five cubits wide.
അതിനàµà´±àµ† മാടങàµà´™à´³àµà´‚ ഇടതàµà´¤àµ‚à´£àµà´•à´³àµà´‚ പൂമàµà´–à´µàµà´‚ à´ˆ അളവàµà´ªàµ‹à´²àµ† തനàµà´¨àµ‡ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; അതിനàµà´¨àµ അതിനàµà´±àµ† പൂമàµà´–à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ ജാലകങàµà´™àµ¾ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അതൠഅമàµà´ªà´¤àµ à´®àµà´´à´‚ നീളവàµà´‚ ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤à´žàµà´šàµ à´®àµà´´à´‚ വീതിയàµà´‚ ഉളàµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ;