English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Isaiah 41:11
"Behold, all those who were incensed against you Shall be ashamed and disgraced; They shall be as nothing, And those who strive with you shall perish.
നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ കോപിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ ലജàµà´œà´¿à´šàµà´šàµ à´…à´®àµà´ªà´°à´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ വിവാദികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ നശിചàµà´šàµ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯à´¾à´•àµà´‚.
Acts 26:16
But rise and stand on your feet; for I have appeared to you for this purpose, to make you a minister and a witness both of the things which you have seen and of the things which I will yet reveal to you.
à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ നിവിർനàµà´¨àµ നിൽകàµà´•; നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ഇനി ഞാൻ നിനകàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´•àµà´·àµ» ആവാനിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നിനàµà´¨àµ† à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´·à´•à´¨àµà´‚ സാകàµà´·à´¿à´¯àµà´®à´¾à´¯à´¿ നിയമിപàµà´ªà´¾àµ» ഞാൻ നിനകàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´•àµà´·à´¨à´¾à´¯à´¿.
Psalms 118:16
The right hand of the LORD is exalted; The right hand of the LORD does valiantly.
യഹോവയàµà´Ÿàµ† വലങàµà´•àµˆ ഉയർനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; യഹോവയàµà´Ÿàµ† വലങàµà´•àµˆ വീരàµà´¯à´‚ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 74:20
Have respect to the covenant; For the dark places of the earth are full of the haunts of cruelty.
നിനàµà´±àµ† നിയമതàµà´¤àµ† കടാകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡; à´àµ‚മിയിലെ à´…à´¨àµà´§à´•à´¾à´°à´¸àµà´¥à´²à´™àµà´™àµ¾ സാഹസനിവാസങàµà´™àµ¾à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിറഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 14:26
And the LORD spoke to Moses and Aaron, saying,
യഹോവ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ മോശെയോടàµà´‚ അഹരോനോടàµà´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ:
Nehemiah 8:5
And Ezra opened the book in the sight of all the people, for he was standing above all the people; and when he opened it, all the people stood up.
à´Žà´¸àµà´°à´¾ സകലജനവàµà´‚ കാൺകെ à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´‚ വിടർതàµà´¤àµ; അവൻ സകലജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ മീതെ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; അതൠവിടർതàµà´¤à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ജനമെലàµà´²à´¾à´‚ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ നിനàµà´¨àµ.
Exodus 11:9
But the LORD said to Moses, "Pharaoh will not heed you, so that My wonders may be multiplied in the land of Egypt."
യഹോവ മോശെയോടàµ: മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´¤àµà´àµà´¤à´™àµà´™àµ¾ പെരàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഫറവോൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വാകàµà´•àµ കേൾകàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.
Ezra 9:8
And now for a little while grace has been shown from the LORD our God, to leave us a remnant to escape, and to give us a peg in His holy place, that our God may enlighten our eyes and give us a measure of revival in our bondage.
ഇപàµà´ªàµ‹à´´àµ‹, à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവം à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´£àµà´£àµà´•à´³àµ† à´ªàµà´°à´•à´¾à´¶à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദാസàµà´¯à´¸àµà´¥à´¿à´¤à´¿à´¯à´¿àµ½ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´•àµà´±à´žàµà´žàµ‹à´°àµ ജീവശകàµà´¤à´¿ നലàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´žà´™àµà´™à´³à´¿àµ½ ഒരൠശേഷിപàµà´ªà´¿à´¨àµ† à´°à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šàµ തനàµà´±àµ† വിശàµà´¦àµà´§à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ഒരൠപാർപàµà´ªà´¿à´Ÿà´‚ തരàµà´µà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ഒരൠകàµà´·à´£à´¨àµ‡à´°à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ കൃപ കാണിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Leviticus 12:7
Then he shall offer it before the LORD, and make atonement for her. And she shall be clean from the flow of her blood. This is the law for her who has borne a male or a female.
അവൻ അതൠയഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ അർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´¶àµà´šà´¿à´¤àµà´¤à´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവളàµà´Ÿàµ† à´°à´•àµà´¤à´¸àµà´°à´µà´‚ നിനàµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവൾ à´¶àµà´¦àµà´§à´¯à´¾à´•àµà´‚. ഇതൠആൺകàµà´žàµà´žà´¿à´¨àµ†à´¯àµ‹ പെൺകàµà´žàµà´žà´¿à´¨àµ†à´¯àµ‹ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šà´µàµ¾à´•àµà´•àµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´‚.
Luke 18:13
And the tax collector, standing afar off, would not so much as raise his eyes to heaven, but beat his breast, saying, "God, be merciful to me a sinner!'
à´šàµà´™àµà´•à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµ‹ ദൂരതàµà´¤àµ നിനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ നോകàµà´•àµà´µà´¾à´®àµà´ªàµ‹à´²àµà´‚ à´¤àµà´¨à´¿à´¯à´¾à´¤àµ† മാറതàµà´¤à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ: ദൈവമേ, പാപിയായ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´°àµà´£à´¯àµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµ‡à´£à´®àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Zechariah 6:11
Take the silver and gold, make an elaborate crown, and set it on the head of Joshua the son of Jehozadak, the high priest.
അവരോടൠനീ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´‚ വാങàµà´™à´¿ കിരീടം ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯à´¿ യെഹോസാദാകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യോശàµà´µà´¯àµà´Ÿàµ† തലയിൽ വെചàµà´šàµ അവനോടൠപറയേണàµà´Ÿà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
Exodus 39:21
And they bound the breastplate by means of its rings to the rings of the ephod with a blue cord, so that it would be above the intricately woven band of the ephod, and that the breastplate would not come loose from the ephod, as the LORD had commanded Moses.
പതകàµà´•à´‚ à´à´«àµ‹à´¦à´¿à´¨àµà´±àµ† നടàµà´•àµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´¨àµ മേലായി ഇരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ അതൠà´à´«àµ‹à´¦à´¿àµ½ ആടാതിരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ദൈവം മോശെയോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവർ അതൠകണàµà´£à´¿à´•à´³à´¾àµ½ à´à´«àµ‹à´¦à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•à´£àµà´£à´¿à´•à´³àµ‹à´Ÿàµ നീലനാടകൊണàµà´Ÿàµ കെടàµà´Ÿà´¿.
Leviticus 8:8
Then he put the breastplate on him, and he put the Urim and the Thummim in the breastplate.
അവനെ പതകàµà´•à´‚ ധരിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; പതകàµà´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഊറീമàµà´‚ à´¤àµà´®àµà´®àµ€à´®àµà´‚ വെചàµà´šàµ.
Luke 18:34
But they understood none of these things; this saying was hidden from them, and they did not know the things which were spoken.
അവരോ ഇതൠഒനàµà´¨àµà´‚ à´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šà´¿à´²àµà´²; à´ˆ വാകàµà´•àµ അവർകàµà´•àµà´‚ മറവായിരàµà´¨àµà´¨àµ; പറഞàµà´žà´¤àµ അവർ തിരിചàµà´šà´±à´¿à´žàµà´žà´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
Genesis 27:15
Then Rebekah took the choice clothes of her elder son Esau, which were with her in the house, and put them on Jacob her younger son.
പിനàµà´¨àµ† റിബെകàµà´•à´¾ വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ തനàµà´±àµ† പകàµà´•àµ½ ഉളàµà´³à´¤à´¾à´¯ മൂതàµà´¤à´®à´•àµ» à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† വിശേഷ വസàµà´¤àµà´°à´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ ഇളയമകൻ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ† ധരിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 41:14
Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him quickly out of the dungeon; and he shaved, changed his clothing, and came to Pharaoh.
ഉടനെ ഫറവോൻ ആളയചàµà´šàµ യോസേഫിനെ വിളിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ. അവർ അവനെ വേഗതàµà´¤à´¿àµ½ à´•àµà´£àµà´Ÿà´±à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇറകàµà´•à´¿; അവൻ à´•àµà´·àµ—à´°à´‚ ചെയàµà´¯à´¿à´šàµà´šàµ, വസàµà´¤àµà´°à´‚ മാറി, ഫറവോനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ.
1 Kings 12:3
that they sent and called him. Then Jeroboam and the whole assembly of Israel came and spoke to Rehoboam, saying,
അവർ ആളയചàµà´šàµ അവനെ വിളിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ--യൊരോബെയാമàµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´¸à´à´¯àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ വനàµà´¨àµ രെഹബെയാമിനോടൠസംസാരിചàµà´šàµ:
Joshua 23:8
but you shall hold fast to the LORD your God, as you have done to this day.
നിങàµà´™àµ¾ ഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ† ചെയàµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയോടൠപറàµà´±à´¿à´šàµà´šàµ‡àµ¼à´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» .
2 Chronicles 29:2
And he did what was right in the sight of the LORD, according to all that his father David had done.
അവൻ തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ ദാവീദൠചെയàµà´¤à´¤àµ പോലെ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യഹോവേകàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¸à´¾à´¦à´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµ ചെയàµà´¤àµ.
Mark 1:23
Now there was a man in their synagogue with an unclean spirit. And he cried out,
നസറായനായ യേശàµà´µàµ‡, à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ നിനകàµà´•àµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´¤àµ? à´žà´™àµà´™à´³àµ† നശിപàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» വനàµà´¨àµà´µàµ‹? നീ ആർ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ അറിയàµà´¨àµà´¨àµ; ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പിരിശàµà´¦àµà´§àµ» തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Psalms 47:7
For God is the King of all the earth; Sing praises with understanding.
ദൈവം സർവàµà´µà´àµ‚മികàµà´•àµà´‚ രാജാവാകàµà´¨àµà´¨àµ; ഒരൠചാതàµà´°àµà´¯à´•àµ€àµ¼à´¤àµà´¤à´¨à´‚ പാടàµà´µà´¿àµ» .
2 Chronicles 29:6
For our fathers have trespassed and done evil in the eyes of the LORD our God; they have forsaken Him, have turned their faces away from the dwelling place of the LORD, and turned their backs on Him.
നമàµà´®àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ അകൃതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤àµ, നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവേകàµà´•àµ അനിഷàµà´Ÿà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµ അവനെ ഉപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† നിവാസതàµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´–à´‚ തിരിചàµà´šàµ അതിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´‚ കാടàµà´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Leviticus 27:3
if your valuation is of a male from twenty years old up to sixty years old, then your valuation shall be fifty shekels of silver, according to the shekel of the sanctuary.
ഇരàµà´ªà´¤àµ വയസàµà´¸àµà´®àµà´¤àµ½ à´…à´±àµà´ªà´¤àµà´µà´¯à´¸àµà´¸àµà´µà´°àµ†à´¯àµà´³àµà´³ ആണിനàµà´¨àµ വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† തൂകàµà´•à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ നിനàµà´±àµ† മതിപàµà´ªàµ à´…à´®àµà´ªà´¤àµ ശേകàµà´•àµ†àµ½ വെളàµà´³à´¿ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Romans 16:2
that you may receive her in the Lord in a manner worthy of the saints, and assist her in whatever business she has need of you; for indeed she has been a helper of many and of myself also.
നിങàµà´™àµ¾ വിശàµà´¦àµà´§à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ യോഗàµà´¯à´®à´¾à´‚വണàµà´£à´‚ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† നാമതàµà´¤à´¿àµ½ കൈകàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ, അവൾകàµà´•àµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹായം വേണàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ à´à´¤àµ കാരàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ സഹായികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† à´à´¾à´°à´®àµ‡à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. അവളàµà´‚ പലർകàµà´•àµà´‚ വിശേഷാൽ എനികàµà´•àµà´‚ സഹായം ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 5:12
Are not the Abanah and the Pharpar, the rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? Could I not wash in them and be clean?" So he turned and went away in a rage.
ദമàµà´®àµ‡à´¶àµ†à´•àµà´•à´¿à´²àµ† നദികളായ അബാനയàµà´‚ പർപàµà´ªà´°àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† à´Žà´²àµà´²à´¾ വെളàµà´³à´™àµà´™à´³àµ†à´•àµà´•à´¾à´³àµà´‚ നലàµà´²à´¤à´²àµà´²à´¯àµ‹? എനികàµà´•àµ അവയിൽ à´•àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ à´¶àµà´¦àµà´§à´¨à´¾à´•à´°àµà´¤àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ അവൻ à´•àµà´°àµ‹à´§à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† പോയി.