English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Job 1:4
And his sons would go and feast in their houses, each on his appointed day, and would send and invite their three sisters to eat and drink with them.
അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† ദിവസതàµà´¤à´¿àµ½ താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ വിരàµà´¨àµà´¨àµ à´•à´´à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ തങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ à´à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šàµ പാനം ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മൂനàµà´¨àµ സഹോദരിമാരെയàµà´‚ ആളയചàµà´šàµ വിളിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´• പതിവായിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 22:38
This is the first and great commandment.
ഇതാകàµà´¨àµà´¨àµ വലിയതàµà´‚ à´’à´¨àµà´¨à´¾à´®à´¤àµà´¤àµ‡à´¤àµà´®à´¾à´¯ à´•à´²àµà´ªà´¨ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´®à´¤àµà´¤àµ‡à´¤àµ അതിനോടൠസമം:
Joshua 15:6
The border went up to Beth Hoglah and passed north of Beth Arabah; and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben.
ഇടകàµà´•à´Ÿàµ½ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿ ബേതàµà´¤àµ-ഹൊഗàµà´³à´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ കയറി ബേതàµà´¤àµ-അരാബയàµà´Ÿàµ† വടകàµà´•àµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ, രൂബേനàµà´±àµ† മകനായ ബോഹാനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´²àµà´µà´°àµ† കയറിചàµà´šàµ†à´²àµà´²àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 120:7
I am for peace; But when I speak, they are for war.
ഞാൻ സമാധാനപàµà´°à´¿à´¯à´¨à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ സംസാരികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹à´´àµ‹ അവർ കലശൽ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Samuel 14:15
And there was trembling in the camp, in the field, and among all the people. The garrison and the raiders also trembled; and the earth quaked, so that it was a very great trembling.
പാളയതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ പോർകàµà´•à´³à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ സർവàµà´µà´œà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ നടàµà´•àµà´•à´®àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿ പടàµà´Ÿà´¾à´³à´µàµà´‚ കവർചàµà´šà´•àµà´•à´¾à´°àµà´‚ കൂടെ വിറചàµà´šàµ, à´àµ‚മി à´•àµà´²àµà´™àµà´™à´¿, വലിയോരൠനടàµà´•àµà´•à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿.
1 Chronicles 2:7
The son of Carmi was Achar, the troubler of Israel, who transgressed in the accursed thing.
കർമàµà´®à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: ശപഥാർപàµà´ªà´¿à´¤à´µà´¸àµà´¤àµà´µà´¿àµ½ അകൃതàµà´¯à´‚ചെയàµà´¤àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ† à´•à´·àµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´²à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ ആഖാൻ തനàµà´¨àµ‡.
John 7:42
Has not the Scripture said that the Christ comes from the seed of David and from the town of Bethlehem, where David was?"
അവരിൽ ചിലർ അവനെ പിടിപàµà´ªà´¾àµ» à´à´¾à´µà´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ആരàµà´‚ അവനàµà´±àµ† മേൽ കൈവെചàµà´šà´¿à´²àµà´².
Acts 11:2
And when Peter came up to Jerusalem, those of the circumcision contended with him,
പതàµà´°àµŠà´¸àµ യെരൂശലേമിൽ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ പരിചàµà´›àµ‡à´¦à´¨à´•àµà´•à´¾àµ¼ അവനോടൠവാദിചàµà´šàµ:
Ezekiel 48:25
by the border of Simeon, from the east side to the west, Issachar shall have one section;
ശിമെയൊനàµà´±àµ† അതിരിങàµà´•àµ½ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ†à´à´¾à´—à´‚ à´®àµà´¤àµ½ പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ† à´à´¾à´—ംവരെ യിസàµà´¸à´¾à´–ാരിനàµà´¨àµ ഔഹരി à´’à´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 22:4
and cedar trees in abundance; for the Sidonians and those from Tyre brought much cedar wood to David.
സീദോനàµà´¯à´°àµà´‚ സോർയàµà´¯à´°àµà´‚ അനവധി ദേവദാരൠദാവീദിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ. à´Žà´¨àµà´±àµ† മകൻ ശലോമോൻ ചെറàµà´ªàµà´ªà´µàµà´‚ ഇളംപàµà´°à´¾à´¯à´µàµà´®àµà´³àµà´³à´µàµ» ആകàµà´¨àµà´¨àµ; യഹോവെകàµà´•à´¾à´¯à´¿ പണിയേണàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ ആലയമോ കീർതàµà´¤à´¿à´¯àµà´‚ ശോà´à´¯àµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ സർവàµà´µà´¦àµ‡à´¶à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ അതിമഹതàµà´µà´®àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Habakkuk 1:2
O LORD, how long shall I cry, And You will not hear? Even cry out to You, "Violence!" And You will not save.
യഹോവേ, à´Žà´¤àµà´°à´¤àµà´¤àµ‹à´³à´‚ ഞാൻ à´…à´¯àµà´¯à´‚ വിളികàµà´•à´¯àµà´‚ നീ കേൾകàµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚? സാഹസംനിമിതàµà´¤à´‚ ഞാൻ à´Žà´¤àµà´°à´¤àµà´¤àµ‹à´³à´‚ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ നിലവിളികàµà´•à´¯àµà´‚ നീ à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚?
Acts 13:51
But they shook off the dust from their feet against them, and came to Iconium.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† കാലിലെ പൊടി അവരàµà´Ÿàµ† നേരെ തടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ ഇകàµà´•àµ‹à´¨àµà´¯à´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോയി.
Luke 17:33
Whoever seeks to save his life will lose it, and whoever loses his life will preserve it.
തനàµà´±àµ† ജീവനെ നേടàµà´µà´¾àµ» നോകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ അതിനെ കളയàµà´‚; അതിനെ കളയàµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ അതിനെ à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
2 Kings 11:7
The two contingents of you who go off duty on the Sabbath shall keep the watch of the house of the LORD for the king.
ശബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¿àµ½ തവണ മാറിപോകàµà´¨àµà´¨ നിങàµà´™à´³à´¿àµ½ à´°à´£àµà´Ÿàµ കൂടàµà´Ÿà´™àµà´™àµ¾ രാജാവിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½ കാവലായിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Genesis 39:13
And so it was, when she saw that he had left his garment in her hand and fled outside,
അവൻ വസàµà´¤àµà´°à´‚ തനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ വിടàµà´Ÿàµ‡à´šàµà´šàµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´£àµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾,
Psalms 145:1
I will extol You, my God, O King; And I will bless Your name forever and ever.
à´Žà´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ രാജാവേ, ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† à´ªàµà´•à´´àµà´¤àµà´¤àµà´‚; ഞാൻ നിനàµà´±àµ† നാമതàµà´¤àµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ വാഴàµà´¤àµà´¤àµà´‚.
1 Samuel 20:24
Then David hid in the field. And when the New Moon had come, the king sat down to eat the feast.
ഇങàµà´™à´¨àµ† ദാവീദൠവയലിൽ ഒളിചàµà´šàµ; അമാവാസàµà´¯à´¯à´¾à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ രാജാവൠപനàµà´¤à´¿à´àµ‹à´œà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 21:10
which were for the children of Aaron, one of the families of the Kohathites, who were of the children of Levi; for the lot was theirs first.
à´…à´µ ലേവിമകàµà´•à´³à´¿àµ½ കെഹാതàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•àµà´Ÿàµà´‚ബങàµà´™à´³à´¿àµ½ അഹരോനàµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿. അവർകàµà´•à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´’à´¨àµà´¨à´¾à´®à´¤àµà´¤àµ† നറàµà´•àµ‚ വനàµà´¨à´¤àµ.
Joshua 18:19
And the border passed along to the north side of Beth Hoglah; then the border ended at the north bay at the Salt Sea, at the south end of the Jordan. This was the southern boundary.
പിനàµà´¨àµ† à´† അതിർ വടകàµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ ബേതàµà´¤àµ-ഹൊഗàµà´³à´¯àµà´Ÿàµ† മലഞàµà´šà´°à´¿à´µàµà´µà´°àµ† à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ തെകàµà´•àµ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´±àµ† à´…à´´à´¿à´®àµà´–à´¤àµà´¤àµ ഉപàµà´ªàµà´•à´Ÿà´²à´¿à´¨àµà´±àµ† വടകàµà´•àµ† à´…à´±àµà´±à´¤àµà´¤àµ അവസാനികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
John 20:15
Jesus said to her, "Woman, why are you weeping? Whom are you seeking?" She, supposing Him to be the gardener, said to Him, "Sir, if You have carried Him away, tell me where You have laid Him, and I will take Him away."
യേശൠഅവളോടàµ: à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµ‡, നീ à´•à´°à´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ? ആരെ തിരയàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ. അവൻ തോടàµà´Ÿà´•àµà´•à´¾à´°àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ നിരൂപിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവൾ: യജമാനനേ, നീ അവനെ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പോയി à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ അവനെ എവിടെ വെചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµà´¤à´°à´¿à´•; ഞാൻ അവനെ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµŠà´¯àµà´•àµà´•àµŠà´³àµà´³à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവനോടൠപറഞàµà´žàµ.
Ephesians 6:4
And you, fathers, do not provoke your children to wrath, but bring them up in the training and admonition of the Lord.
പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‡, നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മകàµà´•à´³àµ† കോപിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† ബാലശികàµà´·à´¯à´¿à´²àµà´‚ പാതàµà´¥àµà´¯àµ‹à´ªà´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ പോറàµà´±à´¿ വളർതàµà´¤àµà´µà´¿àµ» .
Deuteronomy 4:15
"Take careful heed to yourselves, for you saw no form when the LORD spoke to you at Horeb out of the midst of the fire,
നിങàµà´™àµ¾ നനàµà´¨à´¾à´¯à´¿ സൂകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» ; യഹോവ ഹോരേബിൽ തീയàµà´Ÿàµ† നടàµà´µà´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤ നാളിൽ നിങàµà´™àµ¾ രൂപം à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´²àµà´²àµ‹.
Deuteronomy 3:15
"Also I gave Gilead to Machir.
മാഖീരിനàµà´¨àµ ഞാൻ ഗിലെയാദൠദേശം കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Mark 6:55
ran through that whole surrounding region, and began to carry about on beds those who were sick to wherever they heard He was.
à´† നാടàµà´Ÿà´¿àµ½ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´šàµà´±àµà´±à´¿ ഔടി, അവൻ ഉണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ കേൾകàµà´•àµà´¨àµà´¨ ഇടതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ ദീനകàµà´•à´¾à´°àµ† à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•à´¯à´¿àµ½ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´‚കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿.
1 Kings 11:40
Solomon therefore sought to kill Jeroboam. But Jeroboam arose and fled to Egypt, to Shishak king of Egypt, and was in Egypt until the death of Solomon.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ശലോമോൻ യൊരോബെയാമിനെ കൊലàµà´²àµà´µà´¾àµ» à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šàµ. à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യൊരോബെയാം à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½ ശീശകàµàµ¿ à´Žà´¨àµà´¨ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚രാജാവിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; ശലോമോനàµà´±àµ† മരണംവരെ അവൻ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.