English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Jeremiah 49:23
Against Damascus. "Hamath and Arpad are shamed, For they have heard bad news. They are fainthearted; There is trouble on the sea; It cannot be quiet.
ദമàµà´®àµ‡à´¶àµ†à´•àµà´•à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´³àµà´³ à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ. ഹമാതàµà´¤àµà´‚ അർപàµà´ªà´¾à´¦àµà´‚ ദോഷവർതàµà´¤à´®à´¾à´¨à´‚ കേടàµà´Ÿà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµ ലജàµà´œà´¿à´šàµà´šàµ ഉരàµà´•à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; കടൽവരെ à´¦àµà´ƒà´–à´‚ à´µàµà´¯à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അതിനàµà´¨àµ à´…à´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» കഴിവിലàµà´².
Jeremiah 46:25
The LORD of hosts, the God of Israel, says: "Behold, I will bring punishment on Amon of No, and Pharaoh and Egypt, with their gods and their kings--Pharaoh and those who trust in him.
ഞാൻ നോവിലെ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµ†à´¯àµà´‚ ഫറവോനെയàµà´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† ദേവനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ സനàµà´¦àµ¼à´¶à´¿à´•àµà´•àµà´‚; ഫറവോനെയàµà´‚ അവനിൽ ആശàµà´°à´¯à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ സനàµà´¦àµ¼à´¶à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 16:2
"Inasmuch as I lifted you out of the dust and made you ruler over My people Israel, and you have walked in the way of Jeroboam, and have made My people Israel sin, to provoke Me to anger with their sins,
ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† പൊടിയിൽനിനàµà´¨àµ ഉയർതàµà´¤à´¿ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനമായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´àµà´µà´¾à´•àµà´•à´¿à´µàµ†à´šàµà´šàµ; നീയോ യൊരോബെയാമിനàµà´±àµ† വഴിയിൽ നടകàµà´•à´¯àµà´‚ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പാപങàµà´™à´³à´¾àµ½ à´Žà´¨àµà´¨àµ† കോപിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¤àµà´¤à´•àµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനമായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പാപം ചെയàµà´¯à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´•à´¯à´¾àµ½
Numbers 13:4
Now these were their names: from the tribe of Reuben, Shammua the son of Zaccur;
അവരàµà´Ÿàµ† പേർ ആവിതàµ: രൂബേൻ ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ സകàµà´•àµà´•àµà´±à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ ശമàµà´®àµ‚à´µ.
Numbers 32:29
And Moses said to them: "If the children of Gad and the children of Reuben cross over the Jordan with you, every man armed for battle before the LORD, and the land is subdued before you, then you shall give them the land of Gilead as a possession.
ഗാദàµà´¯à´°àµà´‚ രൂബേനàµà´¯à´°àµà´‚ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» à´¯àµà´¦àµà´§à´¸à´¨àµà´¨à´¦àµà´§à´¨à´¾à´¯à´¿ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´•àµà´•à´°àµ† à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´°à´¿à´•à´¯àµà´‚ ദേശം നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† കീഴടങàµà´™àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¾àµ½ നിങàµà´™àµ¾ അവർകàµà´•àµà´‚ ഗിലെയാദൠദേശം അവകാശമായി കൊടàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Psalms 47:6
Sing praises to God, sing praises! Sing praises to our King, sing praises!
ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´¸àµà´¤àµà´¤à´¿ പാടàµà´µà´¿àµ» , à´¸àµà´¤àµà´¤à´¿ പാടàµà´µà´¿àµ» ; നമàµà´®àµà´Ÿàµ† രാജാവിനàµà´¨àµ à´¸àµà´¤àµà´¤à´¿ പാടàµà´µà´¿àµ» , à´¸àµà´¤àµà´¤à´¿ പാടàµà´µà´¿àµ» .
Deuteronomy 24:21
When you gather the grapes of your vineyard, you shall not glean it afterward; it shall be for the stranger, the fatherless, and the widow.
à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† പഴം à´…à´±àµà´¤àµà´¤àµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ കാലാ പെറàµà´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; അതൠപരദേശികàµà´•àµà´‚ അനാഥനàµà´¨àµà´‚ വിധവേകàµà´•àµà´‚ ഇരികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; നീ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµ അടിമയായിരàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഔർകàµà´•àµ‡à´£à´‚; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ ഇകàµà´•à´¾à´°àµà´¯à´‚ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ.
Ruth 1:16
But Ruth said: "Entreat me not to leave you, Or to turn back from following after you; For wherever you go, I will go; And wherever you lodge, I will lodge; Your people shall be my people, And your God, my God.
അതിനàµà´¨àµ രൂതàµà´¤àµ: നിനàµà´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµà´ªà´¿à´°à´¿à´µà´¾à´¨àµà´‚ നിനàµà´±àµ† കൂടെ വരാതെ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പറയരàµà´¤àµ‡; നീ പോകàµà´¨àµà´¨àµ‡à´Ÿà´¤àµà´¤àµ ഞാനàµà´‚ പോരàµà´‚; നീ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨àµ‡à´Ÿà´¤àµà´¤àµ ഞാനàµà´‚ പാർകàµà´•àµà´‚; നിനàµà´±àµ† ജനം à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനം, നിനàµà´±àµ† ദൈവം à´Žà´¨àµà´±àµ† ദൈവം.
Psalms 103:21
Bless the LORD, all you His hosts, You ministers of His, who do His pleasure.
അവനàµà´±àµ† ഇഷàµà´Ÿà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´·à´•àµà´•à´¾à´°à´¾à´¯à´¿ അവനàµà´±àµ† സകലസൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ‡, യഹോവയെ വാഴàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¿àµ» ;
Proverbs 12:15
The way of a fool is right in his own eyes, But he who heeds counsel is wise.
à´àµ‹à´·à´¨àµà´¨àµ തനàµà´±àµ† വഴി ചൊവàµà´µà´¾à´¯àµà´¤àµ‹à´¨àµà´¨àµà´¨àµà´¨àµ; à´œàµà´žà´¾à´¨à´¿à´¯àµ‹ ആലോചന കേടàµà´Ÿà´¨àµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Ruth 4:17
Also the neighbor women gave him a name, saying, "There is a son born to Naomi." And they called his name Obed. He is the father of Jesse, the father of David.
അവളàµà´Ÿàµ† അയൽകàµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´•àµ¾: നൊവൊമികàµà´•àµ ഒരൠമകൻ ജനിചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ അവനàµà´¨àµ ഔബേദൠഎനàµà´¨àµ പേർ വിളിചàµà´šàµ; ദാവീദിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ യിശàµà´¶à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªàµ» ഇവൻ തനàµà´¨àµ‡.
2 Kings 13:23
But the LORD was gracious to them, had compassion on them, and regarded them, because of His covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not yet destroy them or cast them from His presence.
യഹോവേകàµà´•àµ അവരോടൠകരàµà´£à´¯àµà´‚ മനസàµà´¸à´²à´¿à´µàµà´‚ തോനàµà´¨à´¿, à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚, യിസàµà´¹à´¾à´•àµ, യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ à´Žà´¨àµà´¨à´µà´°àµ‹à´Ÿàµà´³àµà´³ തനàµà´±àµ† നിയമംനിമിതàµà´¤à´‚ അവൻ അവരെ കടാകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ; അവരെ നശിപàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» അവനàµà´¨àµ മനസàµà´¸à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²; ഇതàµà´µà´°àµ† തനàµà´±àµ† സമàµà´®àµà´–à´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ അവരെ തളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žà´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
Esther 4:10
Then Esther spoke to Hathach, and gave him a command for Mordecai:
à´Žà´¸àµà´¥àµ‡àµ¼ മൊർദàµà´¦àµ†à´–ായിയോടൠചെനàµà´¨àµ പറവാൻ ഹഥാകàµà´•à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¨ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
Joshua 7:19
Now Joshua said to Achan, "My son, I beg you, give glory to the LORD God of Israel, and make confession to Him, and tell me now what you have done; do not hide it from me."
യോശàµà´µ ആഖാനോടàµ: മകനേ, യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവേകàµà´•àµ മഹതàµà´µà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ അവനോടൠà´à´±àµà´±àµà´ªà´±à´•; നീ à´Žà´¨àµà´¤àµ ചെയàµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറക; à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ മറെചàµà´šàµà´µàµ†à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Ezekiel 23:12
"She lusted for the neighboring Assyrians, Captains and rulers, Clothed most gorgeously, Horsemen riding on horses, All of them desirable young men.
മോടിയായി ഉടàµà´¤àµà´¤àµà´šà´®à´žàµà´ž ദേശാധിപതികളàµà´‚ à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¾à´ªà´¤à´¿à´•à´³àµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കയറി ഔടികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´‚ à´’à´Ÿàµà´ŸàµŠà´´à´¿à´¯à´¾à´¤àµ† മനോഹരയàµà´µà´¾à´•àµà´•à´³àµà´®à´¾à´¯ സമീപസàµà´¥à´°à´¾à´¯ à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർയàµà´¯à´°àµ† മോഹിചàµà´šàµ,
Deuteronomy 15:16
And if it happens that he says to you, "I will not go away from you,' because he loves you and your house, since he prospers with you,
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവൻ നിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´•àµà´Ÿàµà´‚ബതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´•àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അവനàµà´¨àµ à´¸àµà´–à´®àµà´³àµà´³à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚: ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žà´¾àµ½
Acts 20:24
But none of these things move me; nor do I count my life dear to myself, so that I may finish my race with joy, and the ministry which I received from the Lord Jesus, to testify to the gospel of the grace of God.
à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾à´£à´¨àµ† വിലയേറിയതായി à´Žà´£àµà´£àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; à´Žà´¨àµà´±àµ† ഔടàµà´Ÿà´µàµà´‚ ദൈവകൃപയàµà´Ÿàµ† à´¸àµà´µà´¿à´¶àµ‡à´·à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ സാകàµà´·àµà´¯à´‚ പറയേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¾à´¯ യേശàµà´¤à´¨àµà´¨ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´·à´¯àµà´‚ തികെകàµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‡ എനികàµà´•àµà´³àµà´³àµ.
Ezekiel 9:4
and the LORD said to him, "Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem, and put a mark on the foreheads of the men who sigh and cry over all the abominations that are done within it."
അവനോടൠയഹോവ: നീ നഗരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½, യെരൂശലേമിനàµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½à´•àµ‚à´Ÿà´¿ ചെനàµà´¨àµ, അതിൽ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨ സകലമàµà´³àµ‡à´šàµà´›à´¤à´•à´³àµà´‚ നിമിതàµà´¤à´‚ നെടàµà´µàµ€àµ¼à´ªàµà´ªà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´•à´°à´¯àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† നെറàµà´±à´¿à´•à´³à´¿àµ½ ഒരൠഅടയാളം ഇടàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Psalms 91:1
He who dwells in the secret place of the Most High Shall abide under the shadow of the Almighty.
à´…à´¤àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¨àµà´±àµ† മറവിൽ വസികàµà´•à´¯àµà´‚ സർവàµà´µà´¶à´•àµà´¤à´¨àµà´±àµ† നിഴലിൻ കീഴിൽ പാർകàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µàµ»
Numbers 16:11
Therefore you and all your company are gathered together against the LORD. And what is Aaron that you complain against him?"
ഇതൠഹേതàµà´µà´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നീയàµà´‚ നിനàµà´±àµ† കൂടàµà´Ÿà´•àµà´•à´¾àµ¼ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യഹോവേകàµà´•àµ വിരോധമായി കൂടàµà´Ÿà´‚കൂടിയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിങàµà´™àµ¾ അഹരോനàµà´±àµ† നേരെ പിറàµà´ªà´¿à´±àµà´ªàµà´ªà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ അവൻ à´Žà´¨àµà´¤àµà´®à´¾à´¤àµà´°à´®àµà´³àµà´³àµ?
1 Timothy 2:9
in like manner also, that the women adorn themselves in modest apparel, with propriety and moderation, not with braided hair or gold or pearls or costly clothing,
à´…à´µàµà´µà´£àµà´£à´‚ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•à´³àµà´‚ യോഗàµà´¯à´®à´¾à´¯ വസàµà´¤àµà´°à´‚ ധരിചàµà´šàµ ലജàµà´œà´¾à´¶àµ€à´²à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´¸àµà´¬àµ‹à´§à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ തങàµà´™à´³àµ† അലങàµà´•à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Proverbs 10:30
The righteous will never be removed, But the wicked will not inhabit the earth.
നീതിമാൻ à´’à´°àµà´¨à´¾à´³àµà´‚ à´•àµà´²àµà´™àµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•à´¯à´¿à´²àµà´²; à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹ ദേശതàµà´¤àµ വസികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Job 24:11
They press out oil within their walls, And tread winepresses, yet suffer thirst.
à´…à´¨àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† മതിലàµà´•àµ¾à´•àµà´•à´•à´¤àµà´¤àµ അവർ à´šà´•àµà´•à´¾à´Ÿàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ; à´®àµà´¨àµà´¤à´°à´¿à´šàµà´šà´•àµ‚ ചവിടàµà´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ ദാഹിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 11:8
And David said to Uriah, "Go down to your house and wash your feet." So Uriah departed from the king's house, and a gift of food from the king followed him.
പിനàµà´¨àµ† ദാവീദൠഊരിയാവോടàµ: നീ വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ കാലàµà´•à´³àµ† à´•à´´àµà´•àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. ഊരീയാവൠരാജധാനിയിൽനിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ രാജാവിനàµà´±àµ† സമàµà´®à´¾à´¨à´‚ അവനàµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† ചെനàµà´¨àµ.
Matthew 26:38
Then He said to them, "My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here and watch with Me."
പിനàµà´¨àµ† അവൻ à´…à´²àµà´ªà´‚ à´®àµà´®àµà´ªàµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ കവിണàµà´£àµà´µàµ€à´£àµ: പിതാവേ, à´•à´´à´¿à´¯àµà´‚ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ à´ˆ പാനപാതàµà´°à´‚ à´Žà´™àµà´•àµ½ നിനàµà´¨àµ നീങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµ‡à´£à´®àµ‡; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ഞാൻ ഇചàµà´›à´¿à´•àµà´•àµà´‚പോലെ à´…à´²àµà´², നീ ഇചàµà´›à´¿à´•àµà´•àµà´‚പോലെ ആകടàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´šàµà´šàµ.