English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Micah 2:8
"Lately My people have risen up as an enemy--You pull off the robe with the garment From those who trust you, as they pass by, Like men returned from war.
à´®àµà´®àµà´ªàµ†à´¤à´¨àµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനം ശതàµà´°àµà´µà´¾à´¯à´¿ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´¯àµà´¦àµà´§à´µà´¿à´®àµà´–à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿ നിർà´à´¯à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ പോകàµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ† വസàµà´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ à´ªàµà´¤àµ†à´ªàµà´ªàµ വലിചàµà´šàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Judges 15:18
Then he became very thirsty; so he cried out to the LORD and said, "You have given this great deliverance by the hand of Your servant; and now shall I die of thirst and fall into the hand of the uncircumcised?"
പിനàµà´¨àµ† അവൻ വളരെ ദാഹിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ യഹോവയോടൠനിലവിളിചàµà´šàµ: അടിയനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¾àµ½ à´ˆ മഹാജയം നീ നലàµà´•à´¿à´¯à´²àµà´²àµ‹; ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ ഞാൻ ദാഹംകൊണàµà´Ÿàµ മരിചàµà´šàµ à´…à´—àµà´°à´šàµ¼à´®àµà´®à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ വീഴേണമോ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Mark 8:26
Then He sent him away to his house, saying, "Neither go into the town, nor tell anyone in the town."
നീ ഊരിൽ à´•à´Ÿà´•àµà´•à´ªàµ‹à´²àµà´‚ à´…à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പറഞàµà´žàµ അവനെ വീടàµà´Ÿà´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ അയചàµà´šàµ.
Mark 1:43
And He strictly warned him and sent him away at once,
നോകൂ, ആരോടàµà´‚ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ പറയരàµà´¤àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ചെനàµà´¨àµ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´¨àµ നിനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ കാണിചàµà´šàµ, നിനàµà´±àµ† à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വേണàµà´Ÿà´¿ മോശെ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ അവർകàµà´•àµà´‚ സാകàµà´·àµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ അവനെ വിടàµà´Ÿà´¯à´šàµà´šàµ.
Haggai 1:11
For I called for a drought on the land and the mountains, on the grain and the new wine and the oil, on whatever the ground brings forth, on men and livestock, and on all the labor of your hands."
ഞാൻ ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµà´‚ മലകളിനàµà´®àµ‡à´²àµà´‚ ധാനàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµà´‚ വീഞàµà´žà´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµà´‚ à´Žà´£àµà´£à´¯à´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµà´‚ നിലതàµà´¤àµ† വിളവിനàµà´®àµ‡à´²àµà´‚ മനàµà´·àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ†à´®àµ‡à´²àµà´‚ മൃഗങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മേലàµà´‚ കൈകളàµà´Ÿàµ† സകല à´ªàµà´°à´¯à´¤àµà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµà´‚ വറàµà´¤à´¿à´¯àµ† വിളിചàµà´šàµà´µà´°àµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 28:16
Then Jacob awoke from his sleep and said, "Surely the LORD is in this place, and I did not know it."
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ ഉറകàµà´•à´®àµà´£àµ¼à´¨àµà´¨àµ: യഹോവ à´ˆ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµà´£àµà´Ÿàµ സതàµà´¯à´‚; ഞാനോ അതൠഅറിഞàµà´žà´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Isaiah 21:2
A distressing vision is declared to me; The treacherous dealer deals treacherously, And the plunderer plunders. Go up, O Elam! Besiege, O Media! All its sighing I have made to cease.
കഠിനമായോരൠദർശനം എനികàµà´•àµ വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´¿ à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ; കവർചàµà´šà´•àµà´•à´¾à´°àµ» കവർചàµà´š ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ. à´à´²à´¾à´®àµ‡, കയറിചàµà´šàµ†à´²àµà´²àµà´•, മേദàµà´¯à´¯àµ‡, നിരോധിചàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´•; അതിനàµà´±àµ† à´žà´°à´•àµà´•à´®àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഞാൻ നിർതàµà´¤à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´‚.
1 Chronicles 12:2
armed with bows, using both the right hand and the left in hurling stones and shooting arrows with the bow. They were of Benjamin, Saul's brethren.
അവർ വിലàµà´²à´¾à´³à´¿à´•à´³àµà´‚ വലങàµà´•àµˆà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ ഇടങàµà´•àµˆà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ à´•à´²àµà´²àµ†à´±à´¿à´µà´¾à´¨àµà´‚ വിലàµà´²àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´…à´®àµà´ªàµ†à´¯àµâ€à´µà´¾à´¨àµà´‚ സമർതàµà´¥à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ:-- ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´¯à´°à´¾à´¯ ശൗലിനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ തലവനായ അഹീയേസെർ, യോവാശàµ,
John 12:5
"Why was this fragrant oil not sold for three hundred denarii and given to the poor?"
à´ˆ തൈലം à´®àµà´¨àµà´¨àµ‚റൠവെളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´¾à´¶à´¿à´¨àµà´¨àµ വിറàµà´±àµ ദിരിദàµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ കൊടàµà´•àµà´•à´¾à´žàµà´žà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Proverbs 15:1
A soft answer turns away wrath, But a harsh word stirs up anger.
മൃദàµà´µà´¾à´¯ ഉതàµà´¤à´°à´‚ à´•àµà´°àµ‹à´§à´¤àµà´¤àµ† ശമിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; കഠിനവാകàµà´•àµ‹ കോപതàµà´¤àµ† à´œàµà´µà´²à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Acts 6:8
And Stephen, full of faith and power, did great wonders and signs among the people.
അനനàµà´¤à´°à´‚ à´¸àµà´¤àµ†à´«à´¾à´¨àµŠà´¸àµ കൃപയàµà´‚ ശകàµà´¤à´¿à´¯àµà´‚ നിറഞàµà´žà´µà´¨à´¾à´¯à´¿ ജനതàµà´¤à´¿àµ½ വലിയ à´…à´¤àµà´àµà´¤à´™àµà´™à´³àµà´‚ അടയാളങàµà´™à´³àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
2 Corinthians 5:3
if indeed, having been clothed, we shall not be found naked.
à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—ീയമായ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പാർപàµà´ªà´¿à´Ÿà´‚ അതിനàµà´¨àµ മീതെ ധരിപàµà´ªà´¾àµ» വാഞàµà´›à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezra 6:13
Then Tattenai, governor of the region beyond the River, Shethar-Boznai, and their companions diligently did according to what King Darius had sent.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ നദികàµà´•àµ ഇകàµà´•à´°àµ†à´¯àµà´³àµà´³ ദേശാധിപതിയായ തതàµà´¨à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´‚ ശെഥർ-ബോസàµà´¨à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† കൂടàµà´Ÿà´•àµà´•à´¾à´°àµà´‚ ദാർയàµà´¯à´¾à´µàµ‡à´¶àµà´°à´¾à´œà´¾à´µàµ à´•à´²àµà´ªà´¨à´¯à´¯à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† തനàµà´¨àµ‡ ജാഗàµà´°à´¤à´¯àµ‹à´Ÿàµ† ചെയàµà´¤àµ.
Deuteronomy 1:1
These are the words which Moses spoke to all Israel on this side of the Jordan in the wilderness, in the plain opposite Suph, between Paran, Tophel, Laban, Hazeroth, and Dizahab.
സൂഫിനàµà´¨àµ†à´¤à´¿à´°àµ† പാരാനàµà´¨àµà´‚ തോഫെലിനàµà´¨àµà´‚ ലാബാനàµà´¨àµà´‚ ഹസേരോതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ദീസാഹാബിനàµà´¨àµà´‚ നടàµà´µàµ† യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´•àµà´•à´°àµ† മരàµà´àµ‚മിയിൽ അരാബയിൽവെചàµà´šàµ മോശെ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ പറഞàµà´ž വചനങàµà´™àµ¾ ആവിതàµ:
Romans 3:6
Certainly not! For then how will God judge the world?
à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ ദൈവം ലോകതàµà´¤àµ† à´Žà´™àµà´™à´¨àµ† വിധികàµà´•àµà´‚?
2 Samuel 9:11
Then Ziba said to the king, "According to all that my lord the king has commanded his servant, so will your servant do.As for Mephibosheth," said the king, "he shall eat at my table like one of the king's sons."
രാജാവായ യജമാനൻ അടിയനോടൠകലàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അടിയൻ ചെയàµà´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ സീബാ രാജാവിനോടൠപറഞàµà´žàµ. മെഫീബോശെതàµà´¤àµ‹ രാജകàµà´®à´¾à´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† ദാവീദിനàµà´±àµ† മേശയിങàµà´•àµ½ à´à´•àµà´·à´£à´‚ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 13:16
that is, the prophets of Israel who prophesy concerning Jerusalem, and who see visions of peace for her when there is no peace,"' says the Lord GOD.
ഇനി à´šàµà´µà´°à´¿à´²àµà´²; അതിനàµà´¨àµ à´•àµà´®àµà´®à´¾à´¯à´‚ പൂശിയവരായി, യെരൂശലേമിനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´šàµà´šàµ, സമാധാനമിലàµà´²à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ† അതിനàµà´¨àµ സമാധാനദർശനങàµà´™à´³àµ† ദർശികàµà´•àµà´¨àµà´¨ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ഇലàµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
John 5:29
and come forth--those who have done good, to the resurrection of life, and those who have done evil, to the resurrection of condemnation.
എനികàµà´•àµ à´¸àµà´µà´¤àµ‡ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» à´•à´´à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´²àµà´²; ഞാൻ കേൾകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ വിധികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† ഇഷàµà´Ÿà´‚ à´…à´²àµà´², à´Žà´¨àµà´¨àµ† അയചàµà´šà´µà´¨àµà´±àµ† ഇഷàµà´Ÿà´®à´¤àµà´°àµ‡ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» ഇചàµà´›à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† വിധി നീതിയàµà´³àµà´³à´¤àµ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
1 John 2:5
But whoever keeps His word, truly the love of God is perfected in him. By this we know that we are in Him.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ആരെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ അവനàµà´±àµ† വചനം à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ അവനിൽ ദൈവസàµà´¨àµ‡à´¹à´‚ വാസàµà´¤à´µà´®à´¾à´¯à´¿ തികഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. നാം അവനിൽ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഇതിനാൽ നമàµà´•àµà´•àµ അറിയാം.
Ezekiel 18:29
Yet the house of Israel says, "The way of the Lord is not fair.' O house of Israel, is it not My ways which are fair, and your ways which are not fair?
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ൃഹം: കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† വഴി ചൊവàµà´µàµà´³àµà´³à´¤à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ൃഹമേ, à´Žà´¨àµà´±àµ† വഴികൾ ചൊവàµà´µàµà´³àµà´³à´µà´¯à´²àµà´²à´¯àµ‹? നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വഴികൾ ചൊവàµà´µà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µà´¯à´²àµà´²à´¯àµ‹?
Jeremiah 52:22
A capital of bronze was on it; and the height of one capital was five cubits, with a network and pomegranates all around the capital, all of bronze. The second pillar, with pomegranates was the same.
അതിനàµà´®àµ‡àµ½ താമàµà´°à´‚കൊണàµà´Ÿàµ ഒരൠപോതിക ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; പോതികയàµà´Ÿàµ† ഉയരം à´…à´žàµà´šàµ à´®àµà´´à´‚ പോതികമേൽ à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ വലപàµà´ªà´£à´¿à´¯àµà´‚ മാതളപàµà´ªà´´à´µàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; സകലവàµà´‚ താമàµà´°à´‚കൊണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´®à´¤àµà´¤àµ† à´¸àµà´¤à´‚à´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇതàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´³àµà´³ പണിയàµà´‚ മാതളപàµà´ªà´´à´µàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 6:8
And David became angry because of the LORD's outbreak against Uzzah; and he called the name of the place Perez Uzzah to this day.
യഹോവ ഉസàµà´¸à´¯àµ† ഛേദിചàµà´š ഛേദംനിമിതàµà´¤à´‚ ദാവീദിനàµà´¨àµ à´µàµà´¯à´¸à´¨à´®à´¾à´¯à´¿ അവൻ à´† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പേരെസàµ-ഉസàµà´¸à´¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേർ വിളിചàµà´šàµ. അതൠഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ പറഞàµà´žàµà´µà´°àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 17:25
And it was so, at the beginning of their dwelling there, that they did not fear the LORD; therefore the LORD sent lions among them, which killed some of them.
അവർ അവിടെ പാർപàµà´ªà´¾àµ» à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യഹോവയെ à´à´œà´¿à´šàµà´šà´¿à´²àµà´²; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യഹോവ അവരàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ സിംഹങàµà´™à´³àµ† അയചàµà´šàµ; à´…à´µ അവരിൽ ചിലരെ കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Matthew 27:34
they gave Him sour wine mingled with gall to drink. But when He had tasted it, He would not drink.
അതൠരàµà´šà´¿à´¨àµ‹à´•àµà´•à´¿à´¯à´¾à´±àµ† അവനàµà´¨àµ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» മനസàµà´¸à´¾à´¯à´¿à´²àµà´².
Isaiah 14:18
"All the kings of the nations, All of them, sleep in glory, Everyone in his own house;
ജാതികളàµà´Ÿàµ† സകലരാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´’à´Ÿàµà´ŸàµŠà´´à´¿à´¯à´¾à´¤àµ† താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† à´à´µà´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½ മഹതàµà´µà´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† à´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´±à´™àµà´™àµà´¨àµà´¨àµ.