English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
2 Timothy 4:12
And Tychicus I have sent to Ephesus.
തിഹികàµà´•àµŠà´¸à´¿à´¨àµ† ഞാൻ എഫെസോസിലേകàµà´•àµ അയചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 119:35
Make me walk in the path of Your commandments, For I delight in it.
നിനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´•à´³àµà´Ÿàµ† പാതയിൽ à´Žà´¨àµà´¨àµ† നടതàµà´¤àµ‡à´£à´®àµ‡; ഞാൻ അതിൽ ഇഷàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Mark 12:6
Therefore still having one son, his beloved, he also sent him to them last, saying, "They will respect my son.'
അവനàµà´¨àµ ഇനി à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» , ഒരൠപàµà´°à´¿à´¯à´®à´•àµ» , ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. à´Žà´¨àµà´±àµ† മകനെ അവർ ശങàµà´•à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ à´’à´Ÿàµà´•àµà´•à´‚ അവനെ അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ പറഞàµà´žà´¯à´šàµà´šàµ.
Mark 5:7
And he cried out with a loud voice and said, "What have I to do with You, Jesus, Son of the Most High God? I implore You by God that You do not torment me."
അവൻ ഉറകàµà´•àµ† നിലവിളിചàµà´šàµ: യേശàµà´µàµ‡, മഹോനàµà´¨à´¤à´¨à´¾à´¯ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¾, എനികàµà´•àµà´‚ നിനകàµà´•àµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´¤àµ? ദൈവതàµà´¤à´¾à´£, à´Žà´¨àµà´¨àµ† ദണàµà´¡à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ അപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 5:7
After he begot Enosh, Seth lived eight hundred and seven years, and had sons and daughters.
എനോശിനെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ ശേതàµà´¤àµ à´Žà´£àµà´£àµ‚à´±àµà´±àµ‡à´´àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ ജീവിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 35:28
Now the days of Isaac were one hundred and eighty years.
യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† ആയàµà´¸àµà´¸àµ നൂറàµà´±àµ†à´£àµà´ªà´¤àµ സംവതàµà´¸à´°à´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Corinthians 14:19
yet in the church I would rather speak five words with my understanding, that I may teach others also, than ten thousand words in a tongue.
à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´¸à´à´¯à´¿àµ½ പതിനായിരം വാകàµà´•àµ à´…à´¨àµà´¯à´à´¾à´·à´¯à´¿àµ½ സംസാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ അധികം മറàµà´±àµà´³àµà´³à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ പഠിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´…à´žàµà´šàµà´µà´¾à´•àµà´•àµ പറവാൻ ഞാൻ ഇചàµà´›à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 6:3
So they set the ark of God on a new cart, and brought it out of the house of Abinadab, which was on the hill; and Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, drove the new cart.
അവർ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പെടàµà´Ÿà´•à´‚ ഒരൠപàµà´¤à´¿à´¯ വണàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿àµ½ കയറàµà´±à´¿, à´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµà´³àµà´³ അബീനാദാബിനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ; അബീനാദാബിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ ഉസàµà´¸à´¯àµà´‚ à´…à´¹àµà´¯àµ‹à´µàµà´‚ à´† à´ªàµà´¤à´¿à´¯à´µà´£àµà´Ÿà´¿ തെളിചàµà´šàµ.
Isaiah 6:12
The LORD has removed men far away, And the forsaken places are many in the midst of the land.
à´ˆ ജനം à´•à´£àµà´£àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ കാണàµà´•à´¯àµ‹ ചെവികൊണàµà´Ÿàµ കേൾകàµà´•à´¯àµ‹ ഹൃദയംകൊണàµà´Ÿàµ à´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•à´¯àµ‹ മനസàµà´¸àµ തിരിഞàµà´žàµ സൌഖàµà´¯à´‚ à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´¯à´¾à´¤àµ† ഇരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നീ അവരàµà´Ÿàµ† ഹൃദയം തടിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† ചെവി മനàµà´¦à´®à´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† à´•à´£àµà´£àµ അടെചàµà´šàµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´•.
Hebrews 10:20
by a new and living way which He consecrated for us, through the veil, that is, His flesh,
തനàµà´±àµ† à´°à´•àµà´¤à´¤àµà´¤à´¾àµ½ വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´µàµ‡à´¶à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ
Genesis 16:15
So Hagar bore Abram a son; and Abram named his son, whom Hagar bore, Ishmael.
പിനàµà´¨àµ† ഹാഗാർ à´…à´¬àµà´°à´¾à´®à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠമകനെ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµ: ഹാഗാർ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´š തനàµà´±àµ† മകനàµà´¨àµ à´…à´¬àµà´°à´¾à´‚ യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡àµ½ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരിടàµà´Ÿàµ.
2 Samuel 22:17
"He sent from above, He took me, He drew me out of many waters.
അവൻ ഉയരതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കൈനീടàµà´Ÿà´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ† പിടിചàµà´šàµ, പെരàµà´µàµ†à´³àµà´³à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† വലിചàµà´šàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ.
Genesis 48:15
And he blessed Joseph, and said: "God, before whom my fathers Abraham and Isaac walked, The God who has fed me all my life long to this day,
പിനàµà´¨àµ† അവൻ യോസേഫിനെ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®àµà´‚ യിശàµà´¹à´¾à´•àµà´•àµà´‚ à´à´œà´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨ ദൈവം, ഞാൻ ജനിചàµà´š നാൾമàµà´¤àµ½ ഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´ªàµà´²àµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ദൈവം,
2 Samuel 17:22
So David and all the people who were with him arose and crossed over the Jordan. By morning light not one of them was left who had not gone over the Jordan.
ഉടനെ ദാവീദàµà´‚ കൂടെയàµà´³àµà´³ ജനമൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ യോർദàµà´¦à´¾àµ» à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ; നേരം വെളàµà´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹à´´àµ†à´•àµà´•àµ യോർദàµà´¦à´¾àµ» à´•à´Ÿà´•àµà´•à´¾à´¤àµ† à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» പോലàµà´‚ ശേഷിചàµà´šà´¿à´²àµà´².
Ezekiel 21:8
Again the word of the LORD came to me, saying,
യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ എനികàµà´•àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
Numbers 5:21
then the priest shall put the woman under the oath of the curse, and he shall say to the woman--"the LORD make you a curse and an oath among your people, when the LORD makes your thigh rot and your belly swell;
ശാപകരമായ à´ˆ വെളàµà´³à´‚ നിനàµà´±àµ† à´•àµà´Ÿà´²à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† ഉദരം വീർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† നിതംബം à´•àµà´·à´¿à´¯à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയേണം. അതിനàµà´¨àµ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€: ആമെൻ , ആമെൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയേണം.
Leviticus 17:4
and does not bring it to the door of the tabernacle of meeting to offer an offering to the LORD before the tabernacle of the LORD, the guilt of bloodshed shall be imputed to that man. He has shed blood; and that man shall be cut off from among his people,
അതിനെ യഹോവയàµà´Ÿàµ† കൂടാരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ യഹോവേകàµà´•àµ വഴിപാടായി അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ സമാഗമനകàµà´•àµà´Ÿà´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വാതിൽകàµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¾àµ½ അതൠഅവനàµà´¨àµ à´°à´•àµà´¤à´ªà´¾à´¤à´•à´®à´¾à´¯à´¿ à´Žà´£àµà´£àµ‡à´£à´‚; അവൻ à´°à´•àµà´¤à´‚ ചൊരിയിചàµà´šàµ; à´† മനàµà´·àµà´¯à´¨àµ† അവനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഛേദിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµ‡à´£à´‚.
Obadiah 1:14
You should not have stood at the crossroads To cut off those among them who escaped; Nor should you have delivered up those among them who remained In the day of distress.
അവനàµà´±àµ† പലായിതനàµà´®à´¾à´°àµ† ഛേദിചàµà´šàµà´•à´³à´µà´¾àµ» നീ വഴിതàµà´¤à´²àµ†à´•àµà´•àµ½ നിൽകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´²àµà´²; à´•à´·àµà´Ÿà´¦à´¿à´µà´¸à´¤àµà´¤à´¿àµ½ അവനàµà´¨àµ ശേഷിചàµà´šà´µà´°àµ† നീ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤àµà´®à´²àµà´².
Deuteronomy 31:13
and that their children, who have not known it, may hear and learn to fear the LORD your God as long as you live in the land which you cross the Jordan to possess."
അവയെ അറിഞàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ അവരàµà´Ÿàµ† മകàµà´•àµ¾ കേൾകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ യോർദàµà´¦à´¾àµ» à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ കൈവശമാകàµà´•àµà´µà´¾àµ» ചെലàµà´²àµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ആയàµà´·àµà´•à´¾à´²à´®àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയെ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¾àµ» പഠികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ജനതàµà´¤àµ† വിളിചàµà´šàµ കൂടàµà´Ÿàµ‡à´£à´‚.
Mark 13:35
Watch therefore, for you do not know when the master of the house is coming--in the evening, at midnight, at the crowing of the rooster, or in the morning--
അവൻ പെടàµà´Ÿàµ†à´¨àµà´¨àµ വനàµà´¨àµ നിങàµà´™à´³àµ† ഉറങàµà´™àµà´¨àµà´¨à´µà´°à´¾à´¯à´¿ à´•à´£àµà´Ÿàµ†à´¤àµà´¤à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഉണർനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» .
Proverbs 2:6
For the LORD gives wisdom; From His mouth come knowledge and understanding;
യഹോവയലàµà´²àµ‹ à´œàµà´žà´¾à´¨à´‚ നലകàµà´¨àµà´¨à´¤àµ; അവനàµà´±àµ† വായിൽനിനàµà´¨àµ പരിജàµà´žà´¾à´¨à´µàµà´‚ വിവേകവàµà´‚ വരàµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 45:21
Tell and bring forth your case; Yes, let them take counsel together. Who has declared this from ancient time? Who has told it from that time? Have not I, the LORD? And there is no other God besides Me, A just God and a Savior; There is none besides Me.
നിങàµà´™àµ¾ à´ªàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´šàµà´šàµ കാണിചàµà´šàµà´¤à´°àµà´µà´¿àµ» ; അവർ കൂടി ആലോചികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; à´ªàµà´°à´¾à´¤à´¨à´®àµ‡ ഇതൠകേൾപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ പണàµà´Ÿàµ തനàµà´¨àµ‡ ഇതൠപàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´µàµ» ആർ? യഹോവയായ ഞാൻ à´…à´²àµà´²à´¯àµ‹? ഞാൻ à´…à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† വേറൊരൠദൈവം ഇലàµà´²; ഞാൻ à´…à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† നീതിമാനായൊരൠദൈവവàµà´‚ à´°à´•àµà´·à´¿à´¤à´¾à´µàµà´‚ ഇലàµà´².
2 Chronicles 30:7
And do not be like your fathers and your brethren, who trespassed against the LORD God of their fathers, so that He gave them up to desolation, as you see.
തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയോടൠഅകൃതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ പോലെ നിങàµà´™àµ¾ ആകരàµà´¤àµ; അവൻ അവരെ നാശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žà´¤àµ നിങàµà´™àµ¾ കാണàµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Deuteronomy 25:19
Therefore it shall be, when the LORD your God has given you rest from your enemies all around, in the land which the LORD your God is giving you to possess as an inheritance, that you will blot out the remembrance of Amalek from under heaven. You shall not forget.
ആകയാൽ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ നിനകàµà´•àµ അവകാശമായി à´…à´Ÿà´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» തരàµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµ à´šàµà´±àµà´±àµà´®à´³àµà´³ നിനàµà´±àµ† സകലശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ നീകàµà´•à´¿ നിനകàµà´•àµ à´¸àµà´µà´¸àµà´¥à´¤ തനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ നീ അമാലേകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† ഔർമàµà´®à´¯àµ† ആകാശതàµà´¤à´¿àµ» കീഴിൽനിനàµà´¨àµ മായിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµ‡à´£à´‚; ഇതൠമറനàµà´¨àµà´ªàµ‹à´•à´°àµà´¤àµ.
Numbers 20:17
Please let us pass through your country. We will not pass through fields or vineyards, nor will we drink water from wells; we will go along the King's Highway; we will not turn aside to the right hand or to the left until we have passed through your territory."'
à´žà´™àµà´™àµ¾ നിനàµà´±àµ† ദേശതàµà´¤àµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¾àµ» à´…à´¨àµà´µà´¦à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡. à´žà´™àµà´™àµ¾ വയലിലോ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‹ കയറàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; കിണറàµà´±à´¿à´²àµ†à´µàµ†à´³àµà´³à´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´². à´žà´™àµà´™àµ¾ രാജപാതയിൽകൂടി തനàµà´¨àµ‡ നടകàµà´•àµà´‚;