English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Mark 8:23
So He took the blind man by the hand and led him out of the town. And when He had spit on his eyes and put His hands on him, He asked him if he saw anything.
അവൻ à´•àµà´°àµà´Ÿà´¨àµà´±àµ† കൈകൂപിടിചàµà´šàµ അവനെ à´Šà´°à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ അവനàµà´±àµ† à´•à´£àµà´£à´¿àµ½ à´¤àµà´ªàµà´ªà´¿ അവനàµà´±àµ† മേൽ കൈ വെചàµà´šàµ; നീ വലàµà´²à´¤àµà´‚ കാണàµà´¨àµà´¨àµà´£àµà´Ÿàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
Matthew 24:30
Then the sign of the Son of Man will appear in heaven, and then all the tribes of the earth will mourn, and they will see the Son of Man coming on the clouds of heaven with power and great glory.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´±àµ† അടയാളം ആകാശതàµà´¤àµ വിളങàµà´™àµà´‚; à´…à´¨àµà´¨àµ à´àµ‚മിയിലെ സകലഗോതàµà´°à´™àµà´™à´³àµà´‚ à´ªàµà´°à´²à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ, മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°àµ» ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† മേഘങàµà´™à´³à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ മഹാശകàµà´¤à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚ തേജസàµà´¸àµ‹à´Ÿàµà´‚ കൂടെ വരàµà´¨àµà´¨à´¤àµ കാണàµà´‚.
Genesis 29:14
And Laban said to him, "Surely you are my bone and my flesh." And he stayed with him for a month.
ലാബാൻ അവനോടàµ: നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´¸àµà´¥à´¿à´¯àµà´‚ മാംസവàµà´‚ തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. അവൻ ഒരൠമാസകാലം അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ പാർതàµà´¤àµ.
1 Thessalonians 2:17
But we, brethren, having been taken away from you for a short time in presence, not in heart, endeavored more eagerly to see your face with great desire.
സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‡, à´žà´™àµà´™àµ¾ à´…à´²àµà´ªà´¨àµ‡à´°à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ ഹൃദയംകൊണàµà´Ÿà´²àµà´², à´®àµà´–ംകൊണàµà´Ÿàµ നിങàµà´™à´³àµ† വിടàµà´Ÿàµà´ªà´¿à´°à´¿à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ബഹൠകാംകàµà´·à´¯àµ‹à´Ÿàµ† നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´®àµà´–à´‚ കാണàµà´®à´¾àµ» à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ അധികം à´¶àµà´°à´®à´¿à´šàµà´šàµ.
Psalms 73:17
Until I went into the sanctuary of God; Then I understood their end.
à´’à´Ÿàµà´µà´¿àµ½ ഞാൻ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വിശàµà´¦àµà´§ മനàµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´¨àµà´¤à´‚ à´Žà´¨àµà´¤à´¾à´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´šà´¿à´¨àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµ.
Luke 7:30
But the Pharisees and lawyers rejected the will of God for themselves, not having been baptized by him.
à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ പരീശനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¶à´¾à´¸àµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ അവനാൽ à´¸àµà´¨à´¾à´¨à´‚ à´àµ½à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ആലോചന തങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വൃഥാവാകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ. -
Isaiah 57:7
"On a lofty and high mountain You have set your bed; Even there you went up To offer sacrifice.
പൊകàµà´•à´µàµà´‚ ഉയരവàµà´‚ ഉളàµà´³ മലയിൽ നീ നിനàµà´±àµ† à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´• വിരിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവിടേകàµà´•àµ തനàµà´¨àµ‡ നീ ബലികഴിപàµà´ªà´¾àµ» കയറിചàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ
Ezekiel 32:16
"This is the lamentation With which they shall lament her; The daughters of the nations shall lament her; They shall lament for her, for Egypt, And for all her multitude,' Says the Lord GOD."
അവർ അതിനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ വിലപികàµà´•àµà´¨àµà´¨ വിലാപം ഇതതàµà´°àµ‡; ജാതികളàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾àµ¼ ഇതൠചൊലàµà´²à´¿ വിലപികàµà´•àµà´‚; അവർ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´‚ അതിലെ സകലപàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´‚ ഇതൠചൊലàµà´²à´¿ വിലപികàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
2 Thessalonians 2:15
Therefore, brethren, stand fast and hold the traditions which you were taught, whether by word or our epistle.
ആകയാൽ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‡, നിങàµà´™àµ¾ ഉറെചàµà´šàµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´žà´™àµà´™àµ¾ വാകàµà´•à´¿à´¨à´¾à´²àµ‹ ലേഖനതàµà´¤à´¾à´²àµ‹ ഉപദേശിചàµà´šàµà´¤à´¨àµà´¨ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´™àµà´™à´³àµ† à´®àµà´±àµà´•àµ† പിടിചàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» .
Deuteronomy 17:17
Neither shall he multiply wives for himself, lest his heart turn away; nor shall he greatly multiply silver and gold for himself.
Jeremiah 6:18
Therefore hear, you nations, And know, O congregation, what is among them.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ജാതികളേ, കേൾപàµà´ªà´¿àµ» ; à´¸à´à´¯àµ‡, അവരàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ അറിഞàµà´žàµà´•àµŠàµ¾à´•.
Genesis 50:7
So Joseph went up to bury his father; and with him went up all the servants of Pharaoh, the elders of his house, and all the elders of the land of Egypt,
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യോസേഫൠഅപàµà´ªà´¨àµ† à´…à´Ÿà´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» പൊയി; ഫറവോനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ കോവിലധികാരികളàµà´‚
John 19:15
But they cried out, "Away with Him, away with Him! Crucify Him!" Pilate said to them, "Shall I crucify your King?" The chief priests answered, "We have no king but Caesar!"
അവരോ: കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´•, കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´•; അവനെ à´•àµà´°àµ‚ശികàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ നിലവിളിചàµà´šàµ. നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† രാജാവിനെ ഞാൻ à´•àµà´°àµ‚ശികàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പീലാതàµà´¤àµŠà´¸àµ അവരോടൠചോദിചàµà´šàµ; അതിനàµà´¨àµ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼: à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ കൈസരലàµà´²à´¾à´¤àµ† മറàµà´±àµŠà´°àµ രാജാവിലàµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
2 Corinthians 13:13
All the saints greet you.
വിശàµà´¦àµà´§à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വനàµà´¦à´¨à´‚ ചൊലàµà´²àµà´¨àµà´¨àµ.
Proverbs 30:29
There are three things which are majestic in pace, Yes, four which are stately in walk:
à´šà´¨àµà´¤à´®à´¾à´¯à´¿ നടകൊളàµà´³àµà´¨àµà´¨à´¤àµ മൂനàµà´¨àµà´£àµà´Ÿàµ; à´šà´¨àµà´¤à´®à´¾à´¯à´¿ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ നാലàµà´£àµà´Ÿàµ:
1 Chronicles 17:6
Wherever I have moved about with all Israel, have I ever spoken a word to any of the judges of Israel, whom I commanded to shepherd My people, saying, "Why have you not built Me a house of cedar?
à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ സഞàµà´šà´°à´¿à´šàµà´šàµà´µà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¥à´²à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ എവിടെവെചàµà´šàµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ† മേയിപàµà´ªà´¾àµ» ഞാൻ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¾à´§à´¿à´ªà´¤à´¿à´®à´¾à´°à´¿àµ½ ആരോടെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚: നിങàµà´™àµ¾ എനികàµà´•àµ ദേവദാരàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഒരൠആലയം പണിയാതെയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഒരൠവാകàµà´•àµ ഞാൻ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ‹?
Leviticus 11:37
And if a part of any such carcass falls on any planting seed which is to be sown, it remains clean.
വിതെകàµà´•àµà´¨àµà´¨ വിതàµà´¤à´¾à´¯ വലàµà´² ധാനàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµà´‚ അവയിൽ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´±àµ† പിണം വീണാലàµà´‚ അതൠശàµà´¦àµà´§à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Deuteronomy 25:5
"If brothers dwell together, and one of them dies and has no son, the widow of the dead man shall not be married to a stranger outside the family; her husband's brother shall go in to her, take her as his wife, and perform the duty of a husband's brother to her.
സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµ പാർകàµà´•àµà´‚à´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവരിൽ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» മകനിലàµà´²à´¾à´¤àµ† മരിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¾àµ½ മരിചàµà´šà´µà´¨àµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´³àµà´³ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ ആകരàµà´¤àµ; à´àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† സഹോദരൻ അവളàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ അവളെ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯à´¿ പരിഗàµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ അവളോടൠദേവരധർമàµà´®à´‚ നിവർതàµà´¤à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Genesis 17:16
And I will bless her and also give you a son by her; then I will bless her, and she shall be a mother of nations; kings of peoples shall be from her."
ഞാൻ അവളെ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ അവളിൽനിനàµà´¨àµ നിനകàµà´•àµ ഒരൠമകനെ തരàµà´‚; ഞാൻ അവളെ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ അവൾ ജാതികൾകàµà´•àµ മാതാവായി തീരàµà´•à´¯àµà´‚ ജാതികളàµà´Ÿàµ† രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ അവളിൽനിനàµà´¨àµ ഉതàµà´à´µà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.
Isaiah 57:10
You are wearied in the length of your way; Yet you did not say, "There is no hope.' You have found the life of your hand; Therefore you were not grieved.
വഴിയàµà´Ÿàµ† ദൂരംകൊണàµà´Ÿàµ നീ തളർâ€à´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ അതൠനിഷàµà´«à´²à´®àµ†à´¨àµà´¨àµ നീ പറഞàµà´žà´¿à´²àµà´²; നിനàµà´±àµ† കൈവശം ജീവശകàµà´¤à´¿ à´•à´£àµà´Ÿà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിനകàµà´•àµ à´•àµà´·àµ€à´£à´‚ തോനàµà´¨à´¿à´¯à´¿à´²àµà´²
Deuteronomy 28:40
You shall have olive trees throughout all your territory, but you shall not anoint yourself with the oil; for your olives shall drop off.
ഒലിവàµà´µàµƒà´•àµà´·à´™àµà´™àµ¾ നിനàµà´±àµ† നാടàµà´Ÿà´¿àµ½ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ നീ à´Žà´£àµà´£ തേകàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; അതിനàµà´±àµ† പിഞàµà´šàµ പൊഴിഞàµà´žàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
Genesis 42:18
Then Joseph said to them the third day, "Do this and live, for I fear God:
മൂനàµà´¨à´¾à´‚ ദിവസം യോസേഫൠഅവരോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: ഞാൻ ദൈവതàµà´¤àµ† à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ; നിങàµà´™àµ¾ ജീവിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇതൠചെയàµâ€à´µà´¿àµ» :
1 Kings 14:5
Now the LORD had said to Ahijah, "Here is the wife of Jeroboam, coming to ask you something about her son, for he is sick. Thus and thus you shall say to her; for it will be, when she comes in, that she will pretend to be another woman."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യഹോവ അഹീയാവോടàµ: യൊരോബെയാമിനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯ തനàµà´±àµ† മകനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ചോദിപàµà´ªà´¾àµ» വരàµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ ദീനമായി à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നീ അവളോടൠഇനàµà´¨à´¿à´¨àµà´¨à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ സംസാരികàµà´•àµ‡à´£à´‚; അവൾ à´…à´•à´¤àµà´¤àµ വരàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´…à´¨àµà´¯à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµà´Ÿàµ† à´à´¾à´µà´‚ നടികàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.
Joshua 6:9
The armed men went before the priests who blew the trumpets, and the rear guard came after the ark, while the priests continued blowing the trumpets.
ആയàµà´§à´ªà´¾à´£à´¿à´•àµ¾ കാഹളം à´Šà´¤àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ നടനàµà´¨àµ; ശേഷമàµà´³àµà´³ കൂടàµà´Ÿà´‚ പെടàµà´Ÿà´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† ചെനàµà´¨àµ; ഇങàµà´™à´¨àµ† അവർ കാഹളം ഊതികàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നടനàµà´¨àµ.
Habakkuk 1:12
Are You not from everlasting, O LORD my God, my Holy One? We shall not die. O LORD, You have appointed them for judgment; O Rock, You have marked them for correction.
à´Žà´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവേ, നീ à´ªàµà´°à´¾à´¤à´¨à´®àµ‡ à´Žà´¨àµà´±àµ† പരിശàµà´¦àµà´§à´¨à´²àµà´²à´¯àµ‹? à´žà´™àµà´™àµ¾ മരികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; യഹോവേ, നീ അവനെ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´µà´¿à´§à´¿à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ നിയമിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; പാറയായàµà´³àµà´³àµ‹à´µàµ‡, ശികàµà´·àµ†à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ നീ അവനെ നിയോഗിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.